28.05.2013 Views

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

136 IVANOV, LOTMAN, PIATIGORSKIJ, TOPOROV, USPENSKIJ<br />

certi testi come il mistero antico ceco Unguentarius); nella<br />

letteratura hussita si rileva <strong>una</strong> marcata contrapposizione<br />

tra testi scientifici latini e o<strong>per</strong>e <strong>della</strong> letteratura pubblicistica<br />

in<strong>di</strong>rizzate a un <strong>di</strong>verso destinatario (la massa). Di<br />

alcuni <strong>per</strong>io<strong>di</strong>, che si caratterizzano <strong>per</strong> un orientamento<br />

letterario al mittente del messaggio, è tipico al tempo stesso<br />

un corredo estremamente ampio <strong>di</strong> denotati e concetti<br />

entro i messaggi provenienti da un unico autore (Comenio,<br />

Bosˇkovic´, Lomonosov), e ciò può offrire un ulteriore<br />

sostegno a chi afferma l’unità <strong>della</strong> cultura (che comprende<br />

in questi casi tanto le scienze naturali quanto la serie<br />

<strong>delle</strong> scienze umane ecc.). L’unità <strong>della</strong> cultura ha un’importanza<br />

eccezionale <strong>per</strong> <strong>una</strong> fondazione rigorosa dello<br />

stesso concetto <strong>di</strong> slavistica come scienza relativa al funzionamento<br />

sincronico e <strong>di</strong>acronico <strong>di</strong> <strong>culture</strong> tra loro legate<br />

attraverso la loro connessione con la stessa lingua slava<br />

o anche con due lingue slave, <strong>una</strong> <strong>delle</strong> quali, <strong>per</strong> <strong>di</strong>verse<br />

<strong>culture</strong>, era lo slavo ecclesiastico. La conoscenza del<br />

carattere comune <strong>delle</strong> tra<strong>di</strong>zioni linguistiche utilizzate in<br />

ciasc<strong>una</strong> <strong>di</strong> queste <strong>culture</strong>, funge (non solo nella teoria,<br />

ma anche nel comportamento pratico dei portatori <strong>delle</strong><br />

tra<strong>di</strong>zioni corrispondenti) da premessa <strong>per</strong> cogliere le loro<br />

<strong>di</strong>fferenze. Queste ultime, nel mondo slavo, non sono<br />

tanto connesse con regole puramente linguistiche (morfonologiche)<br />

<strong>di</strong> rico<strong>di</strong>ficazione, regole che data la loro relativa<br />

semplicità potrebbero non rendere <strong>di</strong>fficile la comprensione<br />

reciproca, quanto con <strong>di</strong>fferenze storico-culturali<br />

(che, <strong>per</strong> i primi <strong>per</strong>io<strong>di</strong>, sono soprattutto confessionali).<br />

Diventa con ciò stesso evidente la necessità <strong>di</strong> uno<br />

stu<strong>di</strong>o <strong>delle</strong> <strong>culture</strong> slave che, tenendo costantemente<br />

presente il ruolo unificante <strong>della</strong> comune base linguistica,<br />

esca dall’ambito puramente linguistico e tenga conto <strong>di</strong><br />

tutti i fattori extralinguistici che, in particolare, hanno influito<br />

anche sulla <strong>di</strong>fferenziazione linguistica. Per questo<br />

l’analisi <strong>delle</strong> lingue e <strong>delle</strong> <strong>culture</strong> slave può risultare un<br />

modello adeguato <strong>per</strong> lo stu<strong>di</strong>o dei rapporti reciproci tra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!