Una lingua che combatte - DSpace@Unipr
Una lingua che combatte - DSpace@Unipr Una lingua che combatte - DSpace@Unipr
versificare caproniano, che si immerge nella negatività con uno sguardo disilluso, con una «lingua piana e diretta» che «rinuncia ad ogni alone poetico, ad ogni oscurità»: 49 – C’è più libertà in carcere o in città? – Non ce n’è, libertà. È carcere l’intera città. (Giorgio Caproni, Domanda e risposta, in Res amissa) Se nei casi precedenti la lingua, pur ridotta a elemento residuale, tendeva ad avvicinare l’io, il linguaggio e la realtà, cercando un minimo punto di contatto e di riconoscimento nella dimensione privata, nei versicoli e nelle invettive si impone la distanza tra l’io, le parole e le cose, perché tra il destino individuale e quello storico non solo non c’è contatto, ma prevale lo sdegno, l’ira, il ribrezzo. 50 In questi casi più che di semplificazione si dovrebbe parlare di degradazione e disgregazione di un linguaggio che rivela la negatività e il disordine del mondo. Fuori dalla microstoria della Rosa- Rina, la macrostoria precipita verso un’apocalisse ecologica, che, già anticipata nell’Idrometra, giunge qui al suo massimo compimento: Ha soffiato via tutto. Ha fatto piazza pulita. Dov’è passato, ha distrutto fin l’ultimo germe di vita. (Giorgio Caproni, Tifone, in Res amissa) Alle spalle sia di Fortini sia di Caproni sta il Sereni di Un posto di vacanza, disilluso negli ideali intellettuali, ormai «freddati nel nome che non è / la cosa ma la imita soltanto», sente il rischio del distacco dalla realtà come il consolidarsi di una condizione di «sonnambuli / tra esseri vivi discendenti / su un fiume di impercepiti nonnulla recanti in sé la catastrofe». Il rapporto tra parola e realtà si delinea come un instabile attraversamento di «secche e fondali, tra riaccensioni e amnesie» che rendono evidente la non coincidenza di nomi e cose, e tuttavia consolidano il loro ruolo nel determinare l’Erlebnis come momento della conoscenza. Gli scambi, le simmetrie e le divergenze tra 49 Giorgio Manacorda, Congedo senza cerimonie, «Repubblica-Mercurio», 19 gennaio 1991, ora in Luigi Surdich, Le idee e la poesia. Montale e Caproni, cit., p. 207. 50 Si legga Luigi Surdich, Le idee e la poesia. Montale e Caproni, cit., p. 211: «Caproni poeta civile, che è tanto più poeta civile quanto più riesce a prendere le distanze da un ravvicinato e cronachistico rapporto con la storia». E si legga anche Giorgio Agamben, Idea della prosa, Milano, Feltrinelli, 1985, p. 77. 198
questi tre autori si infittiscono: il «codice disperso» e la «controparola» di Un posto di vacanza sono i semi di quella crisi del linguaggio che produce la «lingua non più sua» di Fortini e la «disappropriata maniera» dell’ultimo Caproni, mentre la «lucente inesistenza» dell’utopia fortiniana si contrappone alle luci «lontane immotivate immobili» che negano l’ipotesi di una meta salvifica: da un codice disperso è la mia controparola. Non passerà la barriera di tenebra e di vento. Non passerà il richiamo già increspato d’inverno a un introvabile traghettatore. Così lontane immotivate immobili di là da questo acheronte non provano nulla non chiamano me né altri quelle luci. Occorre rovesciare la prospettiva: (Vittorio Sereni, Un posto di vacanza, II, in Stella variabile) Ne fu colto il disegno profondo nel punto dove si fa più palese - non una storia mia o di altri non un amore nemmeno una poesia ma un progetto sempre in divenire sempre «in fieri» di cui essere parte per una volta senza umiltà né orgoglio sapendo di non sapere. Sul rovescio dell’estate. Nei giorni di sole di un dicembre. (Vittorio Sereni, Un posto di vacanza, VII, in Stella variabile) Sereni procede «sul rovescio dell’estate», come se la realtà fosse scritta su un foglio di cui considera contemporaneamente il recto e il verso («sul rovescio dell’estate la chiave dell’estate», Un posto di vacanza, I). Ampliando la metafora, utilizzata anche da Fortini per parlare di sé, si potrebbe dire che mentre quest’ultimo coglie la duplicità dialettica del presente in una lettura che procede oltre il recto e il verso del foglio, per cui «l’estate non è tutto» dice che il senso è da cercare in un’altra realtà e che il rovescio del presente è il futuro, Sereni per dare un senso al «colore del vuoto» (Autostrada della Cisa, in Stella variabile), legge dietro al foglio e considera la realtà da un punto di vista memoriale («Nei giorni di sole di un dicembre»). La conoscenza nasce da «un senso 199
- Page 147 and 148: Nella seconda strofa il vissuto ind
- Page 149 and 150: in punta di lacrime, non piango nem
- Page 151 and 152: Benjamin nelle sue Tesi di filosofi
- Page 153 and 154: superati i limiti dell’io, la con
- Page 155 and 156: 3.3. FORTINI E SERENI: TRA OLTRANZA
- Page 157 and 158: Come i «due destini», anche le «
- Page 159 and 160: affidata la traduzione dell’inqui
- Page 161 and 162: Nella dinamica del contrasto tra el
- Page 163 and 164: Sappi - disse ieri lasciandomi qual
- Page 165 and 166: mente, riemerge in luce e colore. 3
- Page 167 and 168: non poter appartenere a nessun futu
- Page 169 and 170: ciò che avverrà, ma che è già r
- Page 171 and 172: tale lontananza alla fine della poe
- Page 173 and 174: ancora», che reitera l’azione de
- Page 175 and 176: QUARTA PARTE 175
- Page 177 and 178: 4 UNA LINGUA CHE COMBATTE DOVE IL N
- Page 179 and 180: apporto tra il soggetto e l’altro
- Page 181 and 182: origine la poesia, fermando il sens
- Page 183 and 184: logico alla confusione, e fa della
- Page 185 and 186: La realtà è doppia e ambigua: da
- Page 187 and 188: tempo anche conoscenza in sé. Essa
- Page 189 and 190: infinito, non aspira a negare la mo
- Page 191 and 192: mediazione di modelli ideologici (f
- Page 193 and 194: e della storia, egualmente porterem
- Page 195 and 196: sapevo. È dietro la Parola. (Giorg
- Page 197: situazione interiore si trasfigura
- Page 201 and 202: «se ne scrivono ancora», ma «se
- Page 203 and 204: elementi in mutazione, travestiment
- Page 205 and 206: sviluppa attraverso quei minimi mov
- Page 207 and 208: BIBLIOGRAFIA OPERE POETICHE E SCRIT
- Page 209 and 210: La casa nella poesia, presentazione
- Page 211 and 212: FRANCO FORTINI Une fois pour toutes
- Page 213 and 214: Thomas E. Peterson, The Ethical Mus
- Page 215 and 216: Cesare Garboli, Falbalas, Milano, G
- Page 217 and 218: Silvio Ramat, Storia della poesia i
- Page 219 and 220: Antonio Porta (a cura di), Poesia d
- Page 221 and 222: Giovanni Raboni, Qualche ipotesi su
- Page 223 and 224: 1983. Emmanuel Levinas, Le temps et
questi tre autori si infittiscono: il «codice disperso» e la «controparola» di Un posto di<br />
vacanza sono i semi di quella crisi del <strong>lingua</strong>ggio <strong>che</strong> produce la «<strong>lingua</strong> non più sua»<br />
di Fortini e la «disappropriata maniera» dell’ultimo Caproni, mentre la «lucente<br />
inesistenza» dell’utopia fortiniana si contrappone alle luci «lontane immotivate<br />
immobili» <strong>che</strong> negano l’ipotesi di una meta salvifica:<br />
da un codice disperso è la mia controparola.<br />
Non passerà la barriera di tenebra e di vento.<br />
Non passerà il richiamo già increspato d’inverno<br />
a un introvabile<br />
traghettatore.<br />
Così lontane immotivate immobili<br />
di là da questo a<strong>che</strong>ronte<br />
non provano nulla non chiamano me<br />
né altri quelle luci.<br />
Occorre rovesciare la prospettiva:<br />
(Vittorio Sereni, Un posto di vacanza, II, in Stella variabile)<br />
Ne fu colto<br />
il disegno profondo<br />
nel punto dove si fa più palese<br />
- non una storia mia o di altri<br />
non un amore nemmeno una poesia<br />
ma un progetto<br />
sempre in divenire sempre<br />
«in fieri» di cui essere parte<br />
per una volta senza umiltà né orgoglio<br />
sapendo di non sapere.<br />
Sul rovescio dell’estate.<br />
Nei giorni di sole di un dicembre.<br />
(Vittorio Sereni, Un posto di vacanza, VII, in Stella variabile)<br />
Sereni procede «sul rovescio dell’estate», come se la realtà fosse scritta su un foglio di<br />
cui considera contemporaneamente il recto e il verso («sul rovescio dell’estate la chiave<br />
dell’estate», Un posto di vacanza, I). Ampliando la metafora, utilizzata an<strong>che</strong> da Fortini<br />
per parlare di sé, si potrebbe dire <strong>che</strong> mentre quest’ultimo coglie la duplicità dialettica<br />
del presente in una lettura <strong>che</strong> procede oltre il recto e il verso del foglio, per cui «l’estate<br />
non è tutto» dice <strong>che</strong> il senso è da cercare in un’altra realtà e <strong>che</strong> il rovescio del presente<br />
è il futuro, Sereni per dare un senso al «colore del vuoto» (Autostrada della Cisa, in<br />
Stella variabile), legge dietro al foglio e considera la realtà da un punto di vista<br />
memoriale («Nei giorni di sole di un dicembre»). La conoscenza nasce da «un senso<br />
199