forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH
forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH
forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
professional gravity slicers<br />
trancheuses professionnelles à gravité<br />
cortadoras de fiambres de gravedad profesionales<br />
affettatrici professionali a gravità<br />
GA 250 • GA 300<br />
Sono realizzate in alluminio presso fuso trattato <strong>per</strong> l’idoneità al contatto con gli alimenti secondo<br />
le direttive comunitarie in vigore. La struttura della macchina è strettamente conforme<br />
alla normativa sulle affettatrici professionali EN 1974. La macchina è prevista di interruttore<br />
con riarmo.<br />
Il modello GA 300 è dotato di anello fisso che protegge il filo tagliente dalla lama anche in caso di mancanza<br />
di copri lama centrale ed affilatoio durante la pulizia e manutenzione della macchina. Le macchine<br />
hanno un interruttore doppio con un relais che richiede l’o<strong>per</strong>azione volontaria di riavvio (riarmo) dell’apparecchio<br />
in caso di mancanza di corrente accidentale. Il carrello è fisso e si può togliere <strong>per</strong> la pulizia<br />
solo con utensile. Lama acciaio inox antiaderente.<br />
They are realized in a die cast aluminium alloy which is treated for food processing according to<br />
current EC directives. The machine structure is in strict accordance with the standard EN 1974<br />
for professional slicers. The machine has a reset switch.<br />
The GA 300 model is equipped with a fix ring which protects the cutting edge of the blade even if the<br />
central blade cover and the ed sharpener have been removed during cleaning or maintenance of the<br />
machine. The machines have a double switch with a relay which requires a manual reset if a power<br />
failure occurs. The carriage is fixed and it can be removed for cleaning only with one tool. Stainless steel<br />
anti-adherent blade.<br />
Ces machines sont réalisées en fonte d’aluminium traité pour l’aptitude au contact avec les aliments<br />
conformément aux directives européennes en vigueur. La structure de la machine est<br />
strictement conforme à la norme EN 1974 pour les trancheuses professionnelles. Un interrupteur<br />
avec réarmement conforme aux réglementations en vigueur est monté de série.<br />
Le modèle GA 300 est équipé d’un anneau fixe qui protège la pointe de la lame, même si il manque de<br />
couvre lame centrale et affûteuse pendant le nettoyage et l’entretien de la machine. Les machines ont un<br />
interrupteur double avec un relais qui nécessite d’une action volontaire de redémarrage (reset) de l’unité<br />
en cas de panne de courant accidentelle. Le chariot est fixe et pour le nettoyage il ne peut être enlevé<br />
qu’avec des outils. Lame en acier inoxydable anti-adhérant.<br />
Estas maquínas están hechas de fundición de aluminio tratado de idoneidad para el contacto<br />
con los alimentos de acuerdo a las directivas comunitarias en vigor. La estructura de la máquina<br />
es estrictamente compatible con la norma EN 1974 de cortadoras de fiambres profesionales. La<br />
máquina está programada con interruptor para restablecimiento.<br />
El modelo GA 300 está equipado con un anillo fijo que protege el filo de la cuchilla, aunque la falta de<br />
cobertura y el afilador central de la hoja durante la limpieza y mantenimiento. Las máquinas tienen un<br />
doble cambio con un relé que la acción voluntaria requiere reinicio (reset) de la unidad en caso de fallo<br />
eléctrico accidental. El carro es fijo y para la limpieza sólo puede ser removido con herramientas. Cuchilla<br />
de acero inoxidable antiaderente.<br />
103<br />
affettatrici a gravità