28.05.2013 Views

forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH

forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH

forno elettrico per pizza KING - TECHNO DAGHIGH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

professional gravity slicers<br />

trancheuses professionnelles à gravité<br />

cortadoras de fiambres de gravedad profesionales<br />

affettatrici professionali a gravità<br />

GA 250 • GA 300<br />

Sono realizzate in alluminio presso fuso trattato <strong>per</strong> l’idoneità al contatto con gli alimenti secondo<br />

le direttive comunitarie in vigore. La struttura della macchina è strettamente conforme<br />

alla normativa sulle affettatrici professionali EN 1974. La macchina è prevista di interruttore<br />

con riarmo.<br />

Il modello GA 300 è dotato di anello fisso che protegge il filo tagliente dalla lama anche in caso di mancanza<br />

di copri lama centrale ed affilatoio durante la pulizia e manutenzione della macchina. Le macchine<br />

hanno un interruttore doppio con un relais che richiede l’o<strong>per</strong>azione volontaria di riavvio (riarmo) dell’apparecchio<br />

in caso di mancanza di corrente accidentale. Il carrello è fisso e si può togliere <strong>per</strong> la pulizia<br />

solo con utensile. Lama acciaio inox antiaderente.<br />

They are realized in a die cast aluminium alloy which is treated for food processing according to<br />

current EC directives. The machine structure is in strict accordance with the standard EN 1974<br />

for professional slicers. The machine has a reset switch.<br />

The GA 300 model is equipped with a fix ring which protects the cutting edge of the blade even if the<br />

central blade cover and the ed sharpener have been removed during cleaning or maintenance of the<br />

machine. The machines have a double switch with a relay which requires a manual reset if a power<br />

failure occurs. The carriage is fixed and it can be removed for cleaning only with one tool. Stainless steel<br />

anti-adherent blade.<br />

Ces machines sont réalisées en fonte d’aluminium traité pour l’aptitude au contact avec les aliments<br />

conformément aux directives européennes en vigueur. La structure de la machine est<br />

strictement conforme à la norme EN 1974 pour les trancheuses professionnelles. Un interrupteur<br />

avec réarmement conforme aux réglementations en vigueur est monté de série.<br />

Le modèle GA 300 est équipé d’un anneau fixe qui protège la pointe de la lame, même si il manque de<br />

couvre lame centrale et affûteuse pendant le nettoyage et l’entretien de la machine. Les machines ont un<br />

interrupteur double avec un relais qui nécessite d’une action volontaire de redémarrage (reset) de l’unité<br />

en cas de panne de courant accidentelle. Le chariot est fixe et pour le nettoyage il ne peut être enlevé<br />

qu’avec des outils. Lame en acier inoxydable anti-adhérant.<br />

Estas maquínas están hechas de fundición de aluminio tratado de idoneidad para el contacto<br />

con los alimentos de acuerdo a las directivas comunitarias en vigor. La estructura de la máquina<br />

es estrictamente compatible con la norma EN 1974 de cortadoras de fiambres profesionales. La<br />

máquina está programada con interruptor para restablecimiento.<br />

El modelo GA 300 está equipado con un anillo fijo que protege el filo de la cuchilla, aunque la falta de<br />

cobertura y el afilador central de la hoja durante la limpieza y mantenimiento. Las máquinas tienen un<br />

doble cambio con un relé que la acción voluntaria requiere reinicio (reset) de la unidad en caso de fallo<br />

eléctrico accidental. El carro es fijo y para la limpieza sólo puede ser removido con herramientas. Cuchilla<br />

de acero inoxidable antiaderente.<br />

103<br />

affettatrici a gravità

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!