27.05.2013 Views

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

contempli il mondo, lui non vede il Re della Morte.<br />

"171. Venite, contemplate questo mondo splendente come un carro regale, nel quale si<br />

accomodano gli<br />

sciocchi; coloro che sono saggi non si attaccano a lui!"<br />

172. Chi prima viveva immerso nella distrazione e poi si fa attento, costui illumina questo<br />

mondo, come luna<br />

liberata dalle nubi.<br />

173. Chi ricopre la cattiva azione commessa mediante una buona, costui illumina questo<br />

mondo come luna<br />

liberata da nubi.<br />

174. Questo mondo è coperto di tenebre, pochi vi possono veder chiaro: raro è chi si alza in<br />

volo verso il<br />

cielo come uccello sfuggito alla rete.<br />

175. Vanno i cigni per la Via del Sole (44), vanno miracolosamente attraverso l'etereo spazio<br />

(45):<br />

procedono i costanti fuori dal mondo, avendo vinto Mara con tutta l'oste sua.<br />

176. Per l'uomo che trasgredisce abitualmente ad una sola regola, per colui che dice<br />

menzogne e non si cura<br />

dell'altro mondo, non v'è male che egli non possa compiere.<br />

177. Al cielo non salgono, certamente, gli avari: sono invero stolti coloro che non magnificano<br />

[la virtù] del<br />

donare. Chi è saldo si rallegra a donare e, per ciò, consegue felicità nel mondo di là.<br />

"178. Meglio che regnar da solo su tutta la terra, meglio che ascendere al cielo, meglio che aver<br />

la signoria su<br />

tutti i mondi è il frutto dell'o entrata in corrente"" (46)`."<br />

CAPITOLO XIV<br />

BUDDHA-VAGGA<br />

IL BUDDHA (= IL RISVEGLIATO)<br />

179. Colui la cui vittoria non può essere nuovamente conquistata (= non può essere<br />

strappata), nel [campo<br />

del] la cui conquista non può entrare alcuno in questo mondo, questo Buddha che ha l'Infinito<br />

come suo<br />

dominio, che non ha via [da percorrere], su quale via vorreste guidarlo?<br />

180. Colui che nessuna brama, con i suoi lacci velenosi, può condurre fuori di strada, questo<br />

Buddha che ha<br />

l'infinito come suo dominio d'azione, che non ha via [da percorrere], su quale via vorreste<br />

guidarlo?<br />

181. Quei costanti, dediti alla meditazione, che godono nella pace dell'emancipazione! Perfino<br />

gli dèi hanno<br />

invidia di costoro, che sono risvegliati al Vero e che sono coscienti [di quel che fanno].<br />

182. Arduo a raggiungere è lo stato di uomo (47), arduo è vivere come mortale, arduo è che<br />

sorgano dei<br />

Buddha.<br />

183. Non compiere alcuna specie di male, darsi alle buone azioni, purificarsi la mente, questo<br />

è<br />

l'insegnamento del Buddha.<br />

184. I Buddha chiamano la pazienza suprema ascesi, la sopportazione eccelso Nibbana: non è<br />

anacoreta chi<br />

colpisce gli altri, non è asceta chi gli altri offende.<br />

189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!