Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe Scarica allegato - Orodialoe

27.05.2013 Views

fuoco, l'aria. Ma vi sono, o, monaco, i quattro grandi re, di noi più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""." "69. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso i: quattro grandi re, e avendoli raggiunti così disse loro: ""Dove, . o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria?"". Così essendo stato detto, o Kevaddha, i quattro grandi re dissero al monaco così: "" Noi, o monaco, non sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il: fuoco, l'aria. Ma vi sono, o monaco, i trentatrè dèi, di noi più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""." "70. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso i Trentatrè dèi, e avendoli raggiunti così disse loro: ""Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria? ""." 149 "Così essendo stato detto, o Kevaddha, i trentatré dèi dissero al monaco così: "" Noi, o monaco, non sappiamo dove" "i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma vi è, o monaco, Sakka, re degli dèi, di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria""." "71. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso Sakka, re degli dèi, e avendolo raggiunto così gli disse: "" Dove, o amico, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria? ""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, Sakka re degli dèi disse al monaco così: ""Io, o monaco, non so dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma vi sono gli dèi dei Yama di me più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria""." "72. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso gli dèi dei Yama, e avendoli raggiunti così disse loro: "" Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria?""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, gli dèi dei Yama dissero al monaco così: "" Noi, o monaco, non sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma

vi è, o monaco, Suyama-Devaputta di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""." "73. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso Suyama Devaputta, e avendolo raggiunto così gli disse: "" Dove, o amico, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria?""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, Suyama-Devaputta disse al monaco così: "" Io, o monaco, non so dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, I acqua, il fuoco, l'aria. Ma, vi sono, o monaco, gli dèi Tubista, di me più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""." "74. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso gli dèi Tubista, e avendoli raggiunti così disse loro: ""Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria?""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, gli dèi Tubista dissero al monaco così: "" Noi, o monaco, non sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma vi è, o monaco, Santusita-Devaputta, di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""." "75. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso Santusita-Devaputta, e avendolo raggiunto così gli disse: "" Dove, o amico, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ? ""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, Santusita-Devaputta disse al monaco così: "" Io, o monaco, non so dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma vi sono, o monaco, gli dèi Nimmanarati, di me più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria""." "76. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso gli dèi Nimmanarati, ed avendoli raggiunti, così disse loro: "" Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria? ""." "Così essendo stato detto, o Kevaddha, gli dèi Nimmanarati dissero al monaco così: "" Noi, o monaco, non sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria. Ma vi è, o monaco, Sunimitta-Devaputta, di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i quattro grandi

vi è, o monaco, Suyama-Devaputta di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i<br />

quattro grandi<br />

elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""."<br />

"73. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso Suyama Devaputta, e avendolo<br />

raggiunto così gli<br />

disse: "" Dove, o amico, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra,<br />

l'acqua, il fuoco,<br />

l'aria?""."<br />

"Così essendo stato detto, o Kevaddha, Suyama-Devaputta disse al monaco così: "" Io, o<br />

monaco, non so<br />

dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, I acqua, il fuoco, l'aria.<br />

Ma, vi sono, o<br />

monaco, gli dèi Tubista, di me più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i quattro<br />

grandi elementi<br />

scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""."<br />

"74. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso gli dèi Tubista, e avendoli raggiunti così<br />

disse loro:<br />

""Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il<br />

fuoco,<br />

l'aria?""."<br />

"Così essendo stato detto, o Kevaddha, gli dèi Tubista dissero al monaco così: "" Noi, o<br />

monaco, non<br />

sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il<br />

fuoco, l'aria. Ma<br />

vi è, o monaco, Santusita-Devaputta, di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i<br />

quattro grandi<br />

elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria ""."<br />

"75. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso Santusita-Devaputta, e avendolo<br />

raggiunto così gli<br />

disse: "" Dove, o amico, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra,<br />

l'acqua, il fuoco,<br />

l'aria ? ""."<br />

"Così essendo stato detto, o Kevaddha, Santusita-Devaputta disse al monaco così: "" Io, o<br />

monaco, non so<br />

dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria.<br />

Ma vi sono, o<br />

monaco, gli dèi Nimmanarati, di me più eccelsi, più alti. Essi certamente sapranno dove i<br />

quattro grandi<br />

elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il fuoco, l'aria""."<br />

"76. Allora, o Kevaddha, quel monaco si diresse verso gli dèi Nimmanarati, ed avendoli<br />

raggiunti, così disse<br />

loro: "" Dove, o amici, i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra,<br />

l'acqua, il fuoco,<br />

l'aria? ""."<br />

"Così essendo stato detto, o Kevaddha, gli dèi Nimmanarati dissero al monaco così: "" Noi, o<br />

monaco, non<br />

sappiamo dove i quattro grandi elementi scompaiono senza residuo, cioè la terra, l'acqua, il<br />

fuoco, l'aria. Ma<br />

vi è, o monaco, Sunimitta-Devaputta, di noi più eccelso, più alto. Egli certamente saprà dove i<br />

quattro grandi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!