Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe Scarica allegato - Orodialoe

27.05.2013 Views

padre, giusto, legittimo re, libero da passione, senza macchia, su questo stesso sedile gli si sarebbe dischiuso l'occhio della Dottrina "" ." Così disse il Sublime, contenti i monaci si rallegrarono I alla parola del Sublime. SAMANNA PHALA SUTTA FINE (Traduzione di Eugenio Frola) KEVADDHASUTTA (KEVADDI LA IL FIGLIO DI FAMIGLIA) Così ho sentito " 1. Un tempo il Sublime dimorava a Nalanda nel bosco di manghi del mercante di vesti. Allora Kevaddha figlio di famiglia, si diresse là dove era il Sublime; accostatosi, salutato il Sublime, gli sedette accanto. Accanto seduto Kevaddha figlio di famiglia così disse al Sublime:" Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di abitanti è devota al Sublime. Voglia il Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose sovrumane, meravigliosi miracoli, e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime. "Così essendo stato detto il Sublime disse a Kevaddha figlio di famiglia così: ""Non così, o Kevaddha, io espongo la Dottrina: "" andate voi, o monaci, presso il laico bianco vestito e compite cose sovrumane, meravigliosi miracoli "" ""." "2. Per la seconda volta Kevaddha figlio di famiglia disse al Sublime così: "" Io non vorrei molestare il Sublime, però così dico: Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di abitanti è devota al Sublime. Voglia il Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose sovrumane, meravigliosi miracoli, e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime o." Per la seconda volta il Sublime disse a Kevaddha figlio di famiglia così: " Non così, o Kevaddha, io espongo la Dottrina: andate voi, o monaci, presso il laico bianco vestito e compite cose sovrumane, meravigliosi miracoli """ "3. Per la terza volta Kevaddha figlio di famiglia disse al Sublime così: "" Io non vorrei molestare il Sublime, però così dico: Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di abitanti è devota al Sublime. Voglia il Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose sovrumane, meravigliosi miracoli, e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime ""." 147 Questi tre elementi straordinari sono stati da me stesso realizzati, posseduti, resi noti: i poteri sovranormali, la penetrazione sovranormale dell'altrui mente e l'insegnamento sovranormale. "4. Qual è, o Kevaddha, il potere sovranormale? Ecco, o Kevaddha, un monaco realizza quel potere di

apparire diverso: uno essendo egli appare molteplice, molteplice essendo egli appare uno; è trasferibile su altri piani di esistenza, attraverso muri, ostacoli, montagne; non impedito cammina, attraverso la terra come attraverso l'aria, ascende e discende nella terra come nell'acqua; spedito cammina sull'acqua come sulla terra; nel cielo colle sue gambe passeggia come un volante uccello, e il sole e la luna così potenti, così eccellenti accarezza e tocca col palmo della sua mano, e sino nel mondo di Brahma dispone del suo corpo. E se un tale assiste fiducioso e vede quel monaco che realizza il potere di apparire diverso: che uno essendo egli appaia molteplice, molteplice essendo appaia uno; di essere trasferibile su altri piani di esistenza, attraverso muri, ostacoli, montagne; che non impedito cammini attraverso la terra come attraverso l'aria, ascenda e discenda nella terra come nell'acqua; che spedito cammini sull'acqua come sulla terra; che nel cielo colle sue gambe passeggi come un volante uccello, e il sole e la luna così potenti, così eccellenti accarezzi e tocchi col palmo" della sua mano, e sino nel mondo di Brahma disponga del suo corpo. "5. E se quel tale che assistette fiducioso dice ad un altro che non assistette e non è fiducioso: "" È meraviglioso, o signore, è straordinario, o signore, il grande potere, la grande eccellenza di un asceta. Io stesso vidi un monaco che realizza il potere di apparire diverso: uno essendo egli appare molteplice, molteplice essendo egli appare uno; che è trasferibile su altri piani di esistenza, attraverso muri, ostacoli, montagne; che non impedito cammina attraverso la terra come attraverso l'aria, ascende e discende nella terra come nell'acqua; che spedito cammina sull'acqua come sulla terra; che nel cielo colle sue gambe passeggia come un volante uccello, e il sole e la luna così potenti, così eccellenti accarezza e tocca col palmo della sua mano, e sino nel mondo di Brahma dispone del suo corpo"". Allora colui che non ha assistito e non è fiducioso così potrebbe dire a colui che ha assistito fiducioso: ""Questo è certamente un incanto di Gandhari, per questo quel monaco realizza quel potere di apparire diverso: uno essendo egli appare molteplice, molteplice essendo egli appare uno; è trasferibile su altri piani di esistenza, attraverso muri, ostacoli, montagne; non impedito cammina, attraverso la terra come attraverso l'aria, ascende e discende nella terra come nell'acqua; spedito cammina sull'acqua come sulla terra; nel cielo colle sue gambe passeggia come un volante uccello e il sole e la luna così potenti, così eccellenti accarezza e tocca col palmo della sua mano, e

padre, giusto, legittimo re, libero da passione, senza macchia, su questo stesso sedile gli si<br />

sarebbe dischiuso<br />

l'occhio della Dottrina "" ."<br />

Così disse il Sublime, contenti i monaci si rallegrarono I alla parola del Sublime.<br />

SAMANNA PHALA SUTTA<br />

FINE<br />

(Traduzione di Eugenio Frola)<br />

KEVADDHASUTTA<br />

(KEVADDI LA IL FIGLIO DI FAMIGLIA)<br />

Così ho sentito<br />

" 1. Un tempo il Sublime dimorava a Nalanda nel bosco di manghi del mercante di vesti. Allora<br />

Kevaddha<br />

figlio di famiglia, si diresse là dove era il Sublime; accostatosi, salutato il Sublime, gli sedette<br />

accanto.<br />

Accanto seduto Kevaddha figlio di famiglia così disse al Sublime:"<br />

Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di abitanti è devota al<br />

Sublime. Voglia il<br />

Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose sovrumane,<br />

meravigliosi miracoli,<br />

e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime.<br />

"Così essendo stato detto il Sublime disse a Kevaddha figlio di famiglia così: ""Non così, o<br />

Kevaddha, io<br />

espongo la Dottrina: "" andate voi, o monaci, presso il laico bianco vestito e compite cose<br />

sovrumane,<br />

meravigliosi miracoli "" ""."<br />

"2. Per la seconda volta Kevaddha figlio di famiglia disse al Sublime così: "" Io non vorrei<br />

molestare il<br />

Sublime, però così dico: Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di<br />

abitanti è devota<br />

al Sublime. Voglia il Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose<br />

sovrumane,<br />

meravigliosi miracoli, e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime o."<br />

Per la seconda volta il Sublime disse a Kevaddha figlio di famiglia così:<br />

" Non così, o Kevaddha, io espongo la Dottrina: andate voi, o monaci, presso il laico bianco<br />

vestito e<br />

compite cose sovrumane, meravigliosi miracoli """<br />

"3. Per la terza volta Kevaddha figlio di famiglia disse al Sublime così: "" Io non vorrei<br />

molestare il Sublime,<br />

però così dico: Nalanda, o signore, prosperosa, opulenta, molto popolata, densa di abitanti è<br />

devota al<br />

Sublime. Voglia il Sublime, o signore, ben ammaestrare un monaco che possa compiere cose<br />

sovrumane,<br />

meravigliosi miracoli, e così proprio Nalanda sarà ancor più devota al Sublime ""."<br />

147<br />

Questi tre elementi straordinari sono stati da me stesso realizzati, posseduti, resi noti: i poteri<br />

sovranormali,<br />

la penetrazione sovranormale dell'altrui mente e l'insegnamento sovranormale.<br />

"4. Qual è, o Kevaddha, il potere sovranormale? Ecco, o Kevaddha, un monaco realizza quel<br />

potere di

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!