Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe Scarica allegato - Orodialoe

27.05.2013 Views

Sublime, o signore, non usa con me l'elemento sovrumano, straordinario potere'. Vedi, o uomo stolto, quale è il tuo errore. Proprio così, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta figlio dei Licchavi fu da me riconosciuto immaturo per questa dottrina e regola, destinato alla rovina, all'inferno. "15. Un tempo, o Bhaggava-gotta, io dimoravo a Vesali, nella grande foresta, nella casa dall'acuto tetto. In quel tempo l'asceta di altra dottrina Patikaputta si era stabilito a Vesali; per conseguire alto profitto, alta fama nella città dei Vajji. E costui, in Vesali, diceva così: è" L'asceta Gotama ha raggiunta la sapienza, io ho raggiunta la sapienza, colui che ha raggiunta la sapienza è atto, per la raggiunta sapienza, ad insegnare l'elemento sovrumano, straordinario potere. L'asceta Gotama percorra mezzo cammino, anch'io percorrerò mezzo cammino. Così insieme potremo usare l'elemento sovrumano, straordinario potere. Se l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due. Se l'asceta Gotama farà uso di due elementi sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di quattro. Se l'asceta Gotama farà uso di quattro elementi sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di otto. Ogni qualvolta l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due. 119 16. Allora, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta, il figlio dei Licchavi, si avvicinò a me, essendosi avvicinato ed avendomi salutato si sedé accanto. Accanto seduto, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta, il figlio dei Licchavi, così mi disse: L'asceta, o signore, Patikaputta dimora a Vesali per conseguire alto profitto, alta fama nella città dei Vajji. Egli in Vesali così dice: ' L'asceta Gotama ha raggiunta la sapienza, io ho raggiunta la sapienza, colui che ha raggiunto la sapienza è atto per la raggiunta sapienza ad insegnare l'elemento sovrumano straordinario potere. L'asceta Gotama percorra mezzo cammino, io anche percorrerò mezzo cammino. Così insieme potremo usare l'elemento sovrumano, straordinario potere. Se l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due. Se l'asceta Gotama farà uso di due elementi sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di quattro. Se l'asceta Gotama farà uso di quattro elementi sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di otto. Ogni qualvolta l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due ' . Così essendo stato detto, o Bhaggava-gotta, dissi a Sunakkhatta figlio dei Licchavi così:

Non è capace, o Sunakkhatta, l'asceta Patikaputta a confermare questa sua parola, a confermare questo suo pensiero, a non rinunciare a questa sua opinione, se viene a confronto con me. Se a lui così fosse: ' io confermerò la parola, io confermerò il pensiero, io non rinuncerò a questa opinione, allorquando verrò a confronto con l'asceta Gotama' la sua testa sarebbe allora fatta in pezzi . "17. ""Controlli, o signore, il Sublime la parola, controlli, o signore, il Benvenuto la parola ""." Perché, o Sunakkhatta, tu dici: ' Controlli, o signore, il Sublime la parola, controlli, o signore, il Benvenuto la parola ? ' . Dal Sublime, o signore, queste parole furono pronunciate come una sentenza: ' Non è capace l'asceta Patikaputta "a confermare questa sua parola a confermare questo suo pensiero, a non rinunciare a questa sua opinione, se verrà a confronto con me. Se a lui così fosse: io confermerò la parola, io confermerò il pensiero, io non rinuncerò a questa : È opinione, allorquando verrò a confronto coll'asceta Gotama', la sua testa sarebbe allora fatta in pezzi. L'asceta Patikaputta, o signore, in un modo o nell'altro può venire a confronto col Sublime e allora ciò sarebbe menzogna al Sublime""" "18. "" Forse che, o Sunakkhatta, allorquando il Compiuto" "parla dice parole non vere?""." . E che forse, o signore, il Sublime, avendo colla sua mente assunta la mente dell'asceta Patikaputta, sa: non è capace l'asceta Patikaputta a confermare questa sua parola, a confermare questo suo pensiero, a non rinunciare a questa sua opinione, se verrà a confronto con me. Se a lui così fosse: ' io confermerò la parola, io confermerò il pensiero, io non rinuncerò a questa opinione, allorquando verrò a confronto coll'asceta Gotama ' la sua testa allora sarebbe fatta in pezzi. Oppure gli dèi, o signore, così annunciarono al Compiuto: ' Non è capace l'asceta Patikaputta a confermare questa sua parola, a confermare questo suo pensiero, a non rinunciare a questa sua opinione, se verrà a confronto con me. Se a lui così fosse: ' io confermerò la parola, io confermerò il pensiero, io non rinuncerò a questa opinione, allorquando verrà (5) a confronto coll'asceta Gotama' la sua testa allora sarebbe fatta in pezzi ? ' . Avendo, o Sunakkhatta, proprio colla mia mente assunta la mente dell'asceta Patikaputta, così di lui io so: 'non è capace l'asceta Patikaputta a confermare questa sua parola, a confermare questo suo pensiero, a non rinunciare a questa sua opinione, se verrà a confronto con me. Se a lui così fosse: ' io confermerò la parola, io confermerò il pensiero, io non rinuncerò a questa opinione, allorquando verrò a confronto coll'asceta Gotama

Sublime, o signore, non usa con me l'elemento sovrumano, straordinario potere'. Vedi, o uomo<br />

stolto, quale è<br />

il tuo errore.<br />

Proprio così, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta figlio dei Licchavi fu da me riconosciuto<br />

immaturo per questa<br />

dottrina e regola, destinato alla rovina, all'inferno.<br />

"15. Un tempo, o Bhaggava-gotta, io dimoravo a Vesali, nella grande foresta, nella casa<br />

dall'acuto tetto. In<br />

quel tempo l'asceta di altra dottrina Patikaputta si era stabilito a Vesali; per conseguire alto<br />

profitto, alta fama<br />

nella città dei Vajji. E costui, in Vesali, diceva così: è"<br />

L'asceta Gotama ha raggiunta la sapienza, io ho raggiunta la sapienza, colui che ha raggiunta la<br />

sapienza è<br />

atto, per la raggiunta sapienza, ad insegnare l'elemento sovrumano, straordinario potere.<br />

L'asceta Gotama<br />

percorra mezzo cammino, anch'io percorrerò mezzo cammino. Così insieme potremo usare<br />

l'elemento<br />

sovrumano, straordinario potere. Se l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano,<br />

straordinario potere,<br />

io ne farò uso di due. Se l'asceta Gotama farà uso di due elementi sovrumani, straordinari<br />

poteri, io ne farò<br />

uso di quattro. Se l'asceta Gotama farà uso di quattro elementi sovrumani, straordinari poteri,<br />

io ne farò uso<br />

di otto. Ogni qualvolta l'asceta Gotama farà uso di un elemento sovrumano, straordinario<br />

potere, io ne farò<br />

uso di due.<br />

119<br />

16. Allora, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta, il figlio dei Licchavi, si avvicinò a me, essendosi<br />

avvicinato ed<br />

avendomi salutato si sedé accanto.<br />

Accanto seduto, o Bhaggava-gotta, Sunakkhatta, il figlio dei Licchavi, così mi disse:<br />

L'asceta, o signore, Patikaputta dimora a Vesali per conseguire alto profitto, alta fama nella<br />

città dei Vajji.<br />

Egli in Vesali così dice: ' L'asceta Gotama ha raggiunta la sapienza, io ho raggiunta la sapienza,<br />

colui che ha<br />

raggiunto la sapienza è atto per la raggiunta sapienza ad insegnare l'elemento sovrumano<br />

straordinario<br />

potere. L'asceta Gotama percorra mezzo cammino, io anche percorrerò mezzo cammino. Così<br />

insieme<br />

potremo usare l'elemento sovrumano, straordinario potere. Se l'asceta Gotama farà uso di un<br />

elemento<br />

sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due. Se l'asceta Gotama farà uso di due<br />

elementi<br />

sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di quattro. Se l'asceta Gotama farà uso di quattro<br />

elementi<br />

sovrumani, straordinari poteri, io ne farò uso di otto. Ogni qualvolta l'asceta Gotama farà uso<br />

di un elemento<br />

sovrumano, straordinario potere, io ne farò uso di due ' .<br />

Così essendo stato detto, o Bhaggava-gotta, dissi a Sunakkhatta figlio dei Licchavi così:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!