Scarica allegato - Orodialoe
Scarica allegato - Orodialoe Scarica allegato - Orodialoe
ahmani. E tra gli esseri alcuni furono di questo tipo, proprio così, non diversamente. Ma la dottrina, o Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro. "24. Tra gli esseri, o Vasettha, alcuni assunsero l'elemento sessuale e crearono diverse (vissu) occupazioni. E allora, o Vasettha, "" borghesi "" (vessa) questo vocabolo sorse. Questa è dunque l'antica origine del nome del cerchio dei borghesi. E degli esseri alcuni furono di questo tipo, proprio così, non diversamente. Ma la dottrina, o Vasettha, è eccelsa, per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro." "25. E, o Vasettha, tra gli esseri, gli altri vissero di caccia. "" Vivono di caccia "" (luddacara). "" Conducono bassa esistenza "" (khuddacara). "" Servi "" (sudda) così questo vocabolo venne usato. E questo è dunque l'antica origine del nome del cerchio dei servi. Così fu per gli esseri di questo tipo, proprio così, non diversamente. Ma la dottrina, o Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo 104 futuro." "26. Ma venne, o Vasettha, il tempo, in cui un nobile non contento della sua sorte abbandonò la casa per l'anacoretismo: "" sarò un asceta "". Ed anche un brahmano non contento della sua sorte abbandonò la casa per l'anacoretismo: "" sarò un asceta"". Ed un borghese non contento della sua sorte abbandonò la casa per l'anacoretismo: ""sarò un asceta"". Ed un servo non contento della sua sorte abbandonò la casa per l'anacoretismo: "" sarò un asceta "". E così sorse accanto agli altri quattro cerchi il cerchio degli asceti. Ma la dottrina, o Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro." 27. Il nobile, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in mondo infernale. Il brahmano, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva, opinione e del cattivo comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in mondo infernale. Il borghese, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in mondo infernale. Il servo, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo comportamento,
colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in mondo infernale. L'asceta, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione a causa della cattiva opinione e del cattivo comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte, risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in mondo infernale. 28. Il nobile, o Vasettha, che ben si comporta nelle opere, che ben si comporta nelle parole, che ben si comporta nei pensieri, di retta opinione a causa della retta opinione e del retto comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge beatamente in mondo beato. Il brahmano, o Vasettha, che ben si comporta nelle opere, che ben si comporta nelle parole, che ben si comporta nei pensieri, di retta opinione a causa della retta opinione e del retto comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge beatamente in mondo beato. Il borghese, o Vasettha, che ben si comporta nelle opere, che ben si comporta nelle parole, che ben si comporta nei pensieri, di retta opinione a causa della retta opinione e del retto comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge beatamente in mondo beato. Il servo, o Vasettha, che ben si comporta nelle opere, che ben si comporta nelle parole, che ben si comporta nei pensieri, di retta opinione a causa della retta opinione e del retto comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge beatamente in mondo beato. L'asceta, o Vasettha, che ben si comporta nelle opere, che ben si comporta nelle parole, che ben si comporta nei pensieri, di retta opinione, a causa della retta opinione e del retto comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte, risorge felicemente, in mondo beato. 29. Il nobile, o Vasettha, che si comporti nei due modi nelle opere, che si comporti nei due modi nelle parole, che si comporti nei due modi nei pensieri, retta e non retta opinione, a causa della retta e non retta opinione e del duplice comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte, sperimenta gioia e dolore. Il brahmano, o Vasettha, che si comporti nei due modi nelle opere, che si comporti nei due modi nelle parole, che si comporti nei due modi nei pensieri, retta e non retta opinione, a causa della retta e non retta opinione e del duplice comportamento colla dissoluzione del corpo, dopo la morte, sperimenta gioia e dolore. Il borghese, o Vasettha, che si comporti nei due modi nelle opere, che si comporti nei due modi nelle parole,
- Page 303 and 304: palazzo a molti piani della madre d
- Page 305 and 306: "esso non è...."". Ora avvenne che
- Page 307 and 308: finale) "Allora il Beato, intuendo
- Page 309 and 310: essere quei fatti cessano. Così or
- Page 311 and 312: Quindi il Beato, intuendo il signif
- Page 313 and 314: preso fuoco Dicci, Signore, quale
- Page 315 and 316: altro che il Tethagete "". "" Così
- Page 317 and 318: sambodhim ) e quel dono di cibo, do
- Page 319 and 320: 4) Oltre a ciò, o capifamiglia, l'
- Page 321 and 322: Così il Beato, dopo aver ringrazia
- Page 323 and 324: hanno altrettanti ottanta trenta ve
- Page 325 and 326: nemica degli uomini, talvolta invec
- Page 327 and 328: 35) Monaco di nobile stirpe, la cui
- Page 329 and 330: 65) Secondo il commento, il vaccaro
- Page 331 and 332: civiltà ""non marinara""." 89)V. n
- Page 333 and 334: ma ""occasionale"" per il verificar
- Page 335 and 336: quale non si afferrato, comunemente
- Page 337 and 338: piacere; l'essere abitualmente e su
- Page 339 and 340: "19. In quattro modi, o figlio di f
- Page 341 and 342: dimostra al discepolo gratitudine i
- Page 343 and 344: 35. Così essendo stato detto, Sing
- Page 345 and 346: o Vasettha, alcuni brahmani vivono
- Page 347 and 348: aiuto, lo stesso rispetto, la stess
- Page 349 and 350: per lungo lasso di tempo. E man man
- Page 351 and 352: erano coperti di polvere, erano cop
- Page 353: giustamente era da rimproverare, ca
- Page 357 and 358: Questi versi, o Vasettha, sono ben
- Page 359 and 360: Pertanto, o caro, vivi secondo la l
- Page 361 and 362: giratore della ruota dopo molti ann
- Page 363 and 364: lo mostrarono al re guerriero unto
- Page 365 and 366: essendosi diffuse le spade si diffu
- Page 367 and 368: delle capre, dei polli, dei maiali,
- Page 369 and 370: della vita sarà di 80.000 anni, sa
- Page 371 and 372: 114 E che è, o monaci, ad un monac
- Page 373 and 374: Sublime con me userà elementi sovr
- Page 375 and 376: Tu, o stolto uomo, stimi il figlio
- Page 377 and 378: su quel problema, non fu capace di
- Page 379 and 380: Non è capace, o Sunakkhatta, l'asc
- Page 381 and 382: dopo aver girato per elemosina in V
- Page 383 and 384: "Così essendo stato detto l'asceta
- Page 385 and 386: uoi, lo trascineremo qui' si spezze
- Page 387 and 388: lo sguardo, per tre volte ruggissi
- Page 389 and 390: E che tu pensi, o Sunakkhatta, cos
- Page 391 and 392: io, o Bhaggava-goth, ho realizzato
- Page 393 and 394: io, o Bhaggava-gotta, ho realizzato
- Page 395 and 396: o divino, si onori Purana Kassapa e
- Page 397 and 398: pediatra:" Quale è dunque, caro Ji
- Page 399 and 400: insoddisfazione, preso da disgusto
- Page 401 and 402: non vi è sacrificio, non vi è olo
- Page 403 and 404: Aggi-Vessana, cioè per coloro che:
ahmani. E tra gli esseri alcuni furono di questo tipo, proprio così, non diversamente. Ma la<br />
dottrina, o<br />
Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro.<br />
"24. Tra gli esseri, o Vasettha, alcuni assunsero l'elemento sessuale e crearono diverse (vissu)<br />
occupazioni. E<br />
allora, o Vasettha, "" borghesi "" (vessa) questo vocabolo sorse. Questa è dunque l'antica<br />
origine del nome<br />
del cerchio dei borghesi. E degli esseri alcuni furono di questo tipo, proprio così, non<br />
diversamente. Ma la<br />
dottrina, o Vasettha, è eccelsa, per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro."<br />
"25. E, o Vasettha, tra gli esseri, gli altri vissero di caccia. "" Vivono di caccia "" (luddacara). ""<br />
Conducono<br />
bassa esistenza "" (khuddacara). "" Servi "" (sudda) così questo vocabolo venne usato. E<br />
questo è dunque<br />
l'antica origine del nome del cerchio dei servi. Così fu per gli esseri di questo tipo, proprio<br />
così, non<br />
diversamente. Ma la dottrina, o Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia<br />
nel mondo<br />
104<br />
futuro."<br />
"26. Ma venne, o Vasettha, il tempo, in cui un nobile non contento della sua sorte abbandonò la<br />
casa per<br />
l'anacoretismo: "" sarò un asceta "". Ed anche un brahmano non contento della sua sorte<br />
abbandonò la casa<br />
per l'anacoretismo: "" sarò un asceta"". Ed un borghese non contento della sua sorte<br />
abbandonò la casa per<br />
l'anacoretismo: ""sarò un asceta"". Ed un servo non contento della sua sorte abbandonò la<br />
casa per<br />
l'anacoretismo: "" sarò un asceta "". E così sorse accanto agli altri quattro cerchi il cerchio<br />
degli asceti. Ma la<br />
dottrina, o Vasettha, è eccelsa per ogni essere sia nel visibile mondo, sia nel mondo futuro."<br />
27. Il nobile, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta nelle parole, mal si<br />
comporta nei<br />
pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo comportamento,<br />
colla dissoluzione<br />
del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo sentiero, in rovina, in<br />
mondo infernale. Il brahmano, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta<br />
nelle parole,<br />
mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva, opinione e del cattivo<br />
comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo<br />
sentiero, in rovina,<br />
in mondo infernale. Il borghese, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta<br />
nelle parole,<br />
mal si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo<br />
comportamento, colla dissoluzione del corpo, dopo la morte risorge malamente, su cattivo<br />
sentiero, in rovina,<br />
in mondo infernale. Il servo, o Vasettha, che mal si comporta nelle opere, mal si comporta<br />
nelle parole, mal<br />
si comporta nei pensieri, di non retta opinione, a causa della cattiva opinione e del cattivo<br />
comportamento,