27.05.2013 Views

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VII) Proprio come, o monaci, il grande Oceano contiene molte gemme, differenti gemme, fra le<br />

quali se ne<br />

trovano di queste specie: perle, cristalli, berillo, madreperla, quarzo, corallo, argento, pepite<br />

d'oro, rubini,<br />

agate, così pure, in questa Buona Legge, vi sono molte gemme, diverse gemme: in essa vi sono<br />

le quattro<br />

sorgenti di Rammemoramento (satipatthana), i quattro Retti Sforzi (sammappadhana), la<br />

quadruplice Base<br />

per i Poteri [psichici] (iddhipada), le cinque Facoltà (indriyani), le cinque Forze (balani), le<br />

sette membra<br />

dell'Illuminazione (bojjhangant), il Nobile Ottuplice Sentiero (ariyo attangiko, maggo). Questa<br />

è la settima<br />

circostanza meravigliosa e strana.....<br />

VIII) Proprio come, o monaci, il grande Oceano è la sede di grandi creature, fra le quali si<br />

annoverano<br />

balene, pescicani<br />

ed orche, asura, naga e gandhana così pure, o monaci,<br />

"questa disciplina della Buona Legge è la sede di grandi creature. In lei sono queste creature:<br />

Colui che è<br />

Entrato nella Corrente (sotapanno), che procede realizzando i frutti nascenti dal vincere la<br />

Corrente; Quello<br />

che ritorna una sola volta (sakadagamin), il quale procede realizzando i frutti del fatto che<br />

deve ritornare<br />

[ancora] una volta [sola sulla terra]; il Non-ritornante, il quale procede realizzando i frutti del<br />

fatto che non<br />

ritorna [più sulla terra]; il Degno (Arha), che procede in virtù [della sua condizione di Arhat.<br />

Questa è<br />

l'ottava circostanza meravigliosa e strana, o monaci, di questa disciplina della Buona Legge,<br />

contemplando la<br />

quale, di volta in volta, i monaci si rallegrano di questa disciplina della Buona Legge."<br />

"Tutte queste, o monaci, sono le otto meravigliose e strane circostanze in questa disciplina<br />

della Buona<br />

Legge, contemplando le quali, ancora ed ancora, i monaci si deliziano [di praticare] questa<br />

disciplina della<br />

Buona Legge ""."<br />

64<br />

A questo punto il Beato intuendo il significato di ciò,<br />

profferì in quel momento questo verso ispirato:<br />

Piove attraverso il coperto, non piove laddove è aperto (94): quindi aprite il coperto: non vi<br />

pioverà più<br />

attraverso! .<br />

"6. Così da me è stato udito. In una certa occasione il Beato si trovava presso Savatthi, al bosco<br />

Jeta, nel<br />

parco di Anathapindika. Ora, in quel medesimo tempo, il venerabile MahaKaccana stava fra la<br />

gente di<br />

Avanti presso Kururaghara, nel monte [detto] "" Precipite "" (Pavatta), mentre il devoto laico<br />

(upasaka)<br />

Sona, ""dalle orecchie appuntite (kofi-kanna)"", era al suo servizio. Mentre il devoto Sona kotikanna<br />

si

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!