27.05.2013 Views

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A questo punto il Beato, intuendo il significato di ciò, profferì in quel momento questo verso<br />

ispirato:<br />

Doloroso è essere soggetto all'altrui volontà, piacevole è ogni dominio [su se stesso].<br />

"Nell'aver [affari] in comune gli uomini si tormentano: è difficile sfuggire ai legami!""."<br />

"10. Così da me è stato udito. In una certa occasione, il Beato si trovava ad Anupiya, nella<br />

foresta degli<br />

alberi amba (mango). In quello stesso tempo il venerabile Bhaddiya, figlio dei Kaligodhas (35),<br />

usava<br />

rifugiarsi nella foresta, sedendosi su radici di alberi in luoghi solitari, ove di tanto in tanto<br />

profferiva questa<br />

esclamazione: ""Oh, la felicità! Oh, la felicità!""."<br />

Ora un gran numero di monaci aveva udito i versi di esaltazione frequentemente ripetuti dal<br />

venerabile<br />

Bhaddiya, che usava rifugiarsi nelle foreste "Udendo ciò, a loro venne di pensare: ""Non v'è<br />

dubbio che<br />

Bhaddiya, il figlio dei Kali godhas, pratica l'ascesi malcontento, ricordando come<br />

precedentemente godeva<br />

della beatitudine della regalità, vivendo nel suo palazzo. Quando gli capita di pensare a ciò,<br />

usando [ora]<br />

raccogliersi nei selvosi eremi, proferisce l'esclamazione:"<br />

" "" Oh, la felicità, oh, la felicità ! """". Così un gran numero di"<br />

monaci andò dal Beato e, giunti che essi furono, lo salutarono<br />

e sedettero in un canto. Una volta che furono seduti dissero:<br />

" ""O Beato, il venerabile Bhaddiya, figlio dei Kaligodhas....."<br />

" (eccetera) ""."<br />

"Allora il Beato chiamò un certo monaco: "" Vieni qui, monaco, convoca in nome mio<br />

Bhaddiya, il monaco,<br />

dicendogli: "" Signore, il Maestro desidera parlarti "" "". "" Così farò, Signore"", rispose il<br />

monaco al Beato,<br />

e si recò là dove si trovava il venerabile Bhaddiya, e, come fu giunto, gli disse: ""Signore, il<br />

Maestro<br />

desidera parlarti "". ""Molto bene, Signore"", disse Bhaddiya in risposta a quel monaco: andò<br />

dal Beato e,<br />

avvicinandoglisi, lo salutò, indi sedette in un canto."<br />

Quando si fu seduto, il Beato gli disse Ë vero che tu,<br />

o Bhaddiya, usando raccoglierti nella foresta esclami di<br />

" tanto in tanto "" Oh, la felicità, oh, la felicità! "" ?"". ""È vero,"<br />

" o Signore !""."<br />

Ma, Bhaddiya, per quale motivo, tu, che hai l'abitudine<br />

di rifugiarti in selvoso eremo "esclami così ? "". ""Una volta,"<br />

o Signore, quando godevo del benessere della regalità, nella<br />

condizione di padre di famiglia (36) erano poste guardie entro<br />

il mio palazzo, ed erano poste guardie fuori del mio palazzo.<br />

Così, o Signore, nonostante che fossi sorvegliato e protetto,<br />

io vi dimoravo timoroso, ansioso, tremante e pieno di paura.<br />

"Ma ora, o Signore, quando mi rifugio nella foresta, [siedo] sulle radici degli alberi in luoghi<br />

deserti,<br />

nonostante che io sia solo, sono senza paura, sicuro, fiducioso e non spaventato. Vivo a mio<br />

agio, senza

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!