27.05.2013 Views

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

Scarica allegato - Orodialoe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sete, cessa il legame: cessando il legame, cessa l'esistenza: cessando l'esistenza, cessa la<br />

nascita; cessando la<br />

nascita, cessano vecchiaia-e-morte, dolore, lamento, sofferenza, tormento e disperazione. Così<br />

avviene la<br />

cessazione di tutto questo insieme di Male"". Quindi il Beato, avendo intuìto il significato di ciò<br />

profferì in<br />

quel momento questo verso ispirato:"<br />

Quando, invero, si rivelano gli elementi della realtà al brahmana che, ardente di ascesi, medita,<br />

allora<br />

svaniscono tutti i suoi dubbi, dacché egli ha conosciuto il dileguarsi delle cause.<br />

3. Così da me è stato udito. In una certa occasione, il Beato (ecc., come sopra) ....Quindi il<br />

Beato,<br />

riprendendosi da quell'estasi meditativa, durante l'ultima vigilia della notte, considerò<br />

attentamente la nascita<br />

condizionata delle concause in entrambo i sensi, quello diretto e quello indiretto, così: "<br />

""Quando c'è questo,<br />

si verifica questo. Quando questo non c'è, questo altro non c'è; quando questo cessa,<br />

quest'altro cessa, e cioè:<br />

condizionato dalla Ignoranza" "(ecc., come nel precedente paragrafo)...Così viene ad esistere<br />

tutto questo<br />

insieme di Male. Quando, invece, si dilegua e cessa senza residui l'Ignoranza, si ha la<br />

cessazione degli<br />

elementi dell'esistenza (ecc., come nel precedente paragrafo) In tale modo si ha la cessazione<br />

di tutto questo<br />

complesso di Male""."<br />

Perciò il Beato, avendo intuito il significato di tutto ciò, in quel momento proferì questo verso<br />

ispirato:<br />

Allorché, invero, si rivelano gli elementi della realtà al brahmana ardente di ascesi, meditante,<br />

allora egli si<br />

erge, avendo messo in rotta l'esercito di Mara, come il sole quando irraggia nel cielo.<br />

4. Così da me è stato udito. In una certa occasione, il Beato dimorava ad Uruvela, sulla sponda<br />

del fiume<br />

Neranjara, ai piedi dell'albero della bodhi, avendo proprio allora conseguito l'Illuminazione.<br />

Ora, in<br />

quell'occasione, il Beato rimase assiso per sette giorni in quella particolare posizione,<br />

sperimentando la<br />

beatitudine della Liberazione. Indi il Beato, trascorso il periodo di sette giorni, si riprese da<br />

quell'estasi<br />

meditativa.<br />

"Avvenne che un certo brahmana della Huhumka-jajati venne dove si trovava il Beato e,<br />

avvicinandosi a lui,<br />

lo salutò amichevolmente, e, dopo che i due si furono scambiati saluti e convenevoli, si pose<br />

accanto a lui.<br />

Stando in piedi [in segno di rispetto] presso di lui, quel brahmana interpellò il Beato, dicendo:<br />

"" Ti prego,<br />

caro (5) Gotama, in che misura [si può dire che] uno è brahmana e, inoltre, quali sono gli<br />

elementi che<br />

costituiscono un brahmana?"". Allora il Beato, avendo intuito il significato di ciò, profferì in<br />

quel momento<br />

questo verso ispirato:"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!