SOSTITUZIONE VETRI AUTO - Glas Trösch AG Autoglas
SOSTITUZIONE VETRI AUTO - Glas Trösch AG Autoglas SOSTITUZIONE VETRI AUTO - Glas Trösch AG Autoglas
Ripristino: Riparazione di vetri RIPARAZIONE DI VETRI Margine dal bordo ca. 10cm La riparazione è ammessa solo alle condizioni seguenti: • Riparazione solo dei danni sulla superficie esterna del vetro • La riparazione deve avvenire il più presto possibile dopo il sorgere del danno • La rottura non più presentare un diametro superiore a 5 mm • Le rotture a stella non deve essere superiori a 25 mm 134 www.troeschautoglas.ch = non è possibile nessuna riparazione Campo visivo del conducente ca. 30cm
Ripristino: Riparazione di vetri ISTRUZIONI DI LAVORO 1. Postazione di lavoro priva di lampade a luce ultravioletta e solare. 2. Temperatura del parabrezza fra i 10 e i 25° C. All’occorrenza riscaldare il vetro (con il riscaldamento del veicolo) o coprire la parte danneggiata con nastro adesivo, raffreddare il vetro con dell’acqua. 3. Verificare l’umidità del vetro rotto. Controllare lo stato di umidità della carrozzeria e dei tergicristalli. All’occorrenza riscaldare la parte danneggiata da entrambe le parti con un accendino o un asciugacapelli e far raffreddare per circa 5-10 minuti. 4. Pulire la zona attorno alla parte danneggiata con detergente all’interno e all’esterno. 5. Eventuale cracking della parte danneggiata. Provocare un’altra crepa, di solito in caso di rottura a mezzaluna. In ogni perno deve trovarsi una fenditura a forma di cono o una bollicina. prima (senza bollicina) dopo il cracking (con bollicina) 6. Collocare lo specchietto di controllo PS. 7. Rompere gli orli della zona della fessura con la testina fresatrice PS HM, irruvidire le superfici lisce, rimuovere le scheggie bianche sulle superfici porose. Soffiare via le particelle in vetro sciolte (senza aria a pressione). Non usare tovaglioli di carta che sfilano. Strumenti di verifica: lente di ingrandimento PS e lama ad archetto PS. 8. Serrare lo stativo dell’attrezzo PS sul vetro, non attorno alla parte danneggiata. Incavigliare l’iniettore PS finché la sua punta di plastica del getto non tocca leggermente il vetro. 9. Rimuovere lo stativo dell’attrezzo dal vetro. Nuovo iniettore: bagnare il filetto del pistone con una goccia di resina PS e incavigliare completamente il pistone. Iniettore utilizzato: incavigliare il pistone finché la resina sulla punta di plastica del getto non è visibile. Inserire la bottiglia di resina PS nell’apertura del getto e girare in senso opposto il pistone premendolo in direzione del cilindro fino al punto finale. 10. Introdurre lo stativo dell’attrezzo con l’apertura dell’iniettore e girare in senso opposto il pistone premendolo in direzione del cilindro fino al punto finale. 11. Avvitare il cilindro iniettore finché la superficie del pistone non aderisce alla parte danneggiata. www.troeschautoglas.ch 135
- Page 84 and 85: Verbrauchs- und Hilfsmaterial Reini
- Page 86 and 87: Verbrauchs- und Hilfsmaterial Glasv
- Page 88 and 89: 88 www.troeschautoglas.ch
- Page 91 and 92: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 93 and 94: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 95 and 96: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 97 and 98: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 99 and 100: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 101 and 102: Sensoren, Halter und Glaszubehör S
- Page 103 and 104: PARTI DI MONTAGGIO E PROFILI INDICE
- Page 105 and 106: Montageteile und Profile Universalk
- Page 107 and 108: Montageteile und Profile Universalk
- Page 109 and 110: Montageteile und Profile Füller, Z
- Page 111 and 112: Montageteile und Profile Moosbände
- Page 113: TEMI SPECIFICI INDICE Sistemi di as
- Page 116 and 117: Temi specifici: Sistemi di assisten
- Page 118 and 119: Temi specifici: Sistemi di assisten
- Page 120 and 121: 120 www.troeschautoglas.ch
- Page 123 and 124: Smontaggio di vetri: RollOut 2000 A
- Page 125 and 126: Smontaggio di vetri: RollOut 2000 7
- Page 127 and 128: Smontaggio di vetri: Convettore a i
- Page 129 and 130: Smontaggio di vetri: Convettore a i
- Page 131: RIPRISTINO / TRATTAMENTO INDICE Rip
- Page 136 and 137: Ripristino: Riparazione di vetri 12
- Page 138 and 139: Trattamento: Set di lucidatura per
- Page 141 and 142: CG CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA D
- Page 144: UN OFFERTA DALL’A ALLA Z • Para
Ripristino: Riparazione di vetri<br />
RIPARAZIONE DI <strong>VETRI</strong><br />
Margine dal bordo<br />
ca. 10cm<br />
La riparazione è ammessa solo alle condizioni seguenti:<br />
• Riparazione solo dei danni sulla superficie esterna del vetro<br />
• La riparazione deve avvenire il più presto possibile dopo il sorgere del danno<br />
• La rottura non più presentare un diametro superiore a 5 mm<br />
• Le rotture a stella non deve essere superiori a 25 mm<br />
134 www.troeschautoglas.ch<br />
= non è possibile nessuna riparazione<br />
Campo visivo del<br />
conducente<br />
ca. 30cm