to get the file - Comune di Riva del Garda
to get the file - Comune di Riva del Garda
to get the file - Comune di Riva del Garda
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sua irregolarità <strong>di</strong> scrit<strong>to</strong>re, e<br />
che si pronuncia<br />
sull'attualità rimpiangendo,<br />
ma a occhio asciut<strong>to</strong>, la<br />
"fatica" <strong>di</strong> un tempo, la<br />
solidarietà. Fino a<br />
comprendere che se<br />
parliamo con i nostri morti,<br />
essi non muoiono davvero,<br />
ma anzi, eccoli <strong>to</strong>rnare qui,<br />
in una danza che ci<br />
coinvolge tutti e ci fa capire<br />
che la memoria è vita. Pino<br />
Roveredo in ques<strong>to</strong> nuovo<br />
libro racconta se stesso più<br />
che mai. E lo scrit<strong>to</strong>re che ha<br />
mol<strong>to</strong> vissu<strong>to</strong>, lirico, duro e<br />
puro.<br />
Salem, Carlos<br />
Nuda è la morte / Carlos<br />
Salem ; traduzione <strong>di</strong><br />
Pierpaolo Marchetti. - Milano<br />
: Tropea, 2012. - 223 p. ; 22<br />
cm. - (I narra<strong>to</strong>ri Tropea).<br />
N SALEM 1<br />
NUDA È LA MORTE<br />
Quest'estate in<br />
un campo <strong>di</strong><br />
nu<strong>di</strong>sti <strong>del</strong>la<br />
Murcia qualcuno<br />
deve morire. Ma<br />
chi? È quello che<br />
intende verificare il Numero<br />
Tre, uno dei più spietati<br />
assassini a pagamen<strong>to</strong> <strong>del</strong>la<br />
società <strong>di</strong> sicari nota come<br />
l'Azienda. Pecca<strong>to</strong> che il<br />
Numero Tre si nasconda<br />
<strong>di</strong>etro l'anonima figura <strong>di</strong><br />
Juani<strong>to</strong> Perez Perez, un<br />
timido rappresentante <strong>di</strong><br />
me<strong>di</strong>cinali sulla soglia dei<br />
quarant'anni, in vacanza<br />
con i suoi figli; e che in quel<br />
camping ci trovi la sua ex<br />
moglie, un giu<strong>di</strong>ce in prima<br />
linea nella lotta contro il<br />
crimine, un amico d'infanzia,<br />
un altro assassino<br />
particolarmente cru<strong>del</strong>e, un<br />
ispet<strong>to</strong>re <strong>di</strong> polizia che da<br />
anni sospetta <strong>del</strong>la sua<br />
doppia identità e<br />
un'incognita amorosa <strong>di</strong><br />
nome Yolanda. Per la prima<br />
volta Juani<strong>to</strong> si scopre<br />
letteralmente nudo, <strong>di</strong> fronte<br />
alla vita e <strong>di</strong> fronte alla<br />
morte. Sarà la straor<strong>di</strong>naria<br />
figura <strong>di</strong> Andrés Camilleri,<br />
professore in pensione e<br />
Novità in biblioteca<br />
scrit<strong>to</strong>re <strong>di</strong> successo, a<br />
ridargli fiducia,<br />
coinvolgendolo in<br />
appassionate <strong>di</strong>scussioni e<br />
aiutandolo nella sua lotta<br />
contro l'Azienda, fino al<br />
colpo <strong>di</strong> scena finale. Ques<strong>to</strong><br />
romanzo <strong>di</strong> Carlos Salem,<br />
dalla trama vertiginosa e<br />
sorprendente, è un noir<br />
anomalo che va mol<strong>to</strong> al <strong>di</strong><br />
là dei confini <strong>di</strong> genere per<br />
l'ironia che sprigiona dalle<br />
sue pagine, l'energica<br />
incisività <strong>del</strong>lo stile e<br />
l'innovativo tema <strong>del</strong>la morte<br />
come prodot<strong>to</strong> industriale.<br />
Schmidt, Kathrin<br />
Tu non morirai / Kathrin<br />
Schmidt ; traduzione <strong>di</strong><br />
Franco Filice. - Rovere<strong>to</strong> (TN)<br />
: Keller, 2012. - 366 p. ; 21<br />
cm. - (Passi / [Keller] ; 16).<br />
N SCHMI 1<br />
TU NON MORIRAI<br />
Helene<br />
Wesendahl apre<br />
gli occhi e non sa<br />
niente. È<br />
immobile, muta.<br />
Sente rumori e<br />
parole, ma i collegamenti<br />
sono tagliati. Dire, pensare,<br />
capire, sapere: sono<br />
capacità che vanno<br />
riconquistate. Così come<br />
mangiare, camminare,<br />
vestirsi, andare in bagno e<br />
persino amare. Con ques<strong>to</strong><br />
libro la Schmidt ci mette a tu<br />
per tu con la protagonista,<br />
una scrittrice <strong>di</strong> 44 anni, che<br />
viene colpita da<br />
un'emorragia cerebrale e si<br />
risveglia dal coma in<br />
ospedale. Nel ritmo <strong>di</strong> veglia<br />
e sonno che scan<strong>di</strong>sce la<br />
s<strong>to</strong>ria impariamo a<br />
conoscere e amare questa<br />
donna forte, ferita,<br />
intelligente, a tratti<br />
insopportabile, e con lei<br />
riallacciamo il passa<strong>to</strong> al<br />
presente, la parola alla voce,<br />
il pensiero alle azioni e ai<br />
sentimenti. "Tu non morirai"<br />
racconta un percorso <strong>di</strong><br />
guarigione, <strong>di</strong> esplorazione<br />
<strong>del</strong> sentire così come <strong>del</strong><br />
proprio corpo e dei suoi<br />
nuovi desideri, <strong>di</strong><br />
44<br />
accettazione e <strong>di</strong> lotta.<br />
L'autrice narra questa s<strong>to</strong>ria,<br />
au<strong>to</strong>biografica nella malattia<br />
che l'ha colpita nel 2002,<br />
senza vittimismi e senza<br />
eroismi, con grande umanità<br />
e una scrittura che sembra<br />
seguire anch'essa lo stesso<br />
duro cammino <strong>di</strong> rinascita.<br />
Schmitt, Eric Emmanuel<br />
I <strong>di</strong>eci figli che la signora<br />
Ming non ha mai avu<strong>to</strong> /<br />
Eric-Emmanuel Schmitt ;<br />
traduzione dal francese <strong>di</strong><br />
Alber<strong>to</strong> Bracci Testasecca. -<br />
Roma : E<strong>di</strong>zioni e/o, 2012. -<br />
126, [2] p. ; 21 cm. - (Dal<br />
mondo / [E<strong>di</strong>zioni e/o].<br />
Francia).<br />
N SCH.E 12<br />
I DIECI FIGLI CHE LA<br />
SIGNORA MING NON HA<br />
MAI AVUTO<br />
Tutti, anche i più<br />
sprovveduti,<br />
sanno che in<br />
Cina le coppie<br />
non possono<br />
avere più <strong>di</strong> un<br />
figlio. Le au<strong>to</strong>rità<br />
cinesi sono mol<strong>to</strong> attente al<br />
controllo demografico, e chi<br />
trasgre<strong>di</strong>sce incorre in<br />
severe sanzioni. Come fa<br />
allora la modesta signora<br />
Ming, addetta alle pulizie<br />
<strong>del</strong>la <strong>to</strong>ilette per gli uomini<br />
<strong>del</strong> Grand Hotel <strong>di</strong> Yunhai,<br />
ad avere <strong>di</strong>eci figli? Il<br />
moderno e spregiu<strong>di</strong>ca<strong>to</strong><br />
impren<strong>di</strong><strong>to</strong>re francese, a<br />
Yunhai per affari, ritiene che<br />
la donna lo voglia prendere<br />
in giro. Si <strong>di</strong>verte a parlare<br />
con lei, ad ascoltare le s<strong>to</strong>rie<br />
che lei gli racconta sui suoi<br />
figli immaginari, e ne<br />
approfitta per praticare la<br />
lingua <strong>del</strong> luogo, il<br />
can<strong>to</strong>nese, ma <strong>di</strong> base è<br />
convin<strong>to</strong> che la donna sia<br />
una mi<strong>to</strong>mane. Nel corso dei<br />
giorni, però, man mano che<br />
si <strong>di</strong>panano le vicende dei<br />
figli inesistenti, l'uomo<br />
d'affari cambia parere. Le<br />
parole <strong>del</strong>la signora Ming,<br />
farcite <strong>di</strong> precetti <strong>di</strong><br />
Confucio, gli fanno apparire<br />
l'esistenza sot<strong>to</strong> un'altra<br />
ottica, lo spingono a