sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC
sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC sueltas - Biblioteca Tomás Navarro Tomás - CSIC
• , • • 42 ANTONIO RESTORI JI : fol. 172v - 193v 12: 194-212r. 11 v. e bianco. E anch e· qui si ripete il caso precedente. La prima commedia, Alcazar del secreto, e segnata a 4 + 4. b. e 2 + 2. (unico esempio che io ricordi di. segnatura in minuscole corsive) ed e foliata, come dissi , 1-20, ma non pare una suelta, perché al fol. 20 verso ha a pié di pagina il richiamo LA (evidentemente LA GRAN COM .... ecc.) . lo pero non ricordo l1eSSUl1 t0l110 genuino in cui l' Alcazar de l secreto, del Salís, occupi il primo posta; forse e un lacerto di stampa perduta 1). Un caso simile offre il Mejor de los mejores edito in Alcalá, da Maria F ernández nel 1 ug! io del 1651. 11 libro fu descri tto da! Barrera, 708-9, e da! Catalina García (Tipogr. complutel1se n." 1042). Il Barrera non lo vide, . e il Catalina lo descrive malta superficial mente: un esel11plare e a Bologna t). 11 t0l110 di fol. flan nUI11 . 4 + pagine 425 numerate, comprende le prime 10 commedie; le due ultime comedias burlescas, forse accodate in fretta al volull1e (iI Caballero de Olmedo e una festa data a Corte nello stesso anno 1651) occupano 22 folii non nUl11erati. La segnatura pero continu é. .per tutto il tomo; e nella ristampa di Madrid 1653 anche le du e burlescas furono naturalmente comprese nella paginazione. In en- • 1) Le restan ti undici commedie, 2"-12\ riprendono la segnatura regolare , A-Z. Aa-Dd, tutti quaderni tranne Dd che e duerno (per errore i folii G, G 2, G 3, ripetono F ma G 4 e giusto). 2) 11 Barrera, a pago 150 e 708, afferma che le 12 commedie di questo tomo vanno tutte anonime, sin expresar los nombres de sus aufores (traendo in errore il Salvá, che neppure lui vide il tomo, e che ripete la stessa frase descrivendo al n. O 1312 la ristampa di Madrid 1653). Donde attingesse iI Ba ITera questa notizia io non lo so; ma, neanche a farJo apposta, nel prologo di Tomas Alfay al lector, ei si vanta della sua precisione nel dare i Ilom i • degli autori: aqui te pongo una fabla de los que escribieron este fomo, y el que escribió jornada sola, tal71bien se la atribuyo a quien la escribió: e nel verso segue infatti la Tabla de los ingenios . .. ecc. Cose che capit.ano a chi de scrive i Iibri senz' averli visti. Eppure il Catalina dice che l' esemplare da lui descritto e alla Nacional. . L' esemplare di Bologna manca del frontispizio e delle 2 ultime carte. (segnate Gg + 1). Nella ristampa Madrid 1653, di cui posseggo un bell' esem pIare, il suddetto prologo dell' Alfay al lector fu omesso (dr. MB p. 67, ove si confrontano le due edizioni, che sono entral11be a Vienna, e se ne notano le divergenze). Essendo l' edizione Alcaló /65/ di estrema rarita, senza entrare nella vexafa quaeslio della paternita del Conde de Sex, credo utile dire che qu i • • • • • • • • • • •
- Page 1 and 2: Esta obra es una reproducción digi
- Page 4 and 5: • , , , - • • • • , . '
- Page 6: - . ' • ti • BIBLIOTECA DELL'
- Page 9 and 10: • • • • • • • • •
- Page 11 and 12: • I , • • • • • • •
- Page 13: • • • 2 ANTONIO RESTORI • I
- Page 22 and 23: , , SAGGI DI BIBLIOGRAFIA TEATRALE
- Page 27: • 16 ANTONIO RES rORI se quiebre
- Page 35: • , • • 24 • ANTONIO RESTOR
- Page 41 and 42: • - • • • • • .30 A TON
- Page 44 and 45: • • • • , SAGGI DI BIBLIOGR
- Page 50 and 51: • • • , • • • • • S
- Page 55: • • 44 • ANTONIO RESTORI •
- Page 60 and 61: • • , • • SAGGI DI BIBLlOGR
- Page 64: • • • • • SAGGI DI BIBLlO
- Page 73: • 62 ANTONIO RESTORI • degni d'
- Page 77: • • 66 ANTONIO RESTORI Puna ris
- Page 85: , , , • 74 A TONIO RESTORI anzich
- Page 92 and 93: , • • • SAGGI DI SISLlOGRAFIA
- Page 94 and 95: • • SAGGI DI BIBLlOGRAFIA TEATR
- Page 100: • • , • SAGGI DI BIBLlOGRAfIA
•<br />
,<br />
•<br />
•<br />
42 ANTONIO RESTORI<br />
JI : fol. 172v - 193v 12: 194-212r. 11 v. e bianco. E anch e·<br />
qui si ripete il caso precedente. La prima commedia, Alcazar del<br />
secreto, e segnata a 4 + 4. b. e 2 + 2. (unico esempio che io<br />
ricordi di. segnatura in minuscole corsive) ed e foliata, come dissi ,<br />
1-20, ma non pare una suelta, perché al fol. 20 verso ha a pié di<br />
pagina il richiamo LA (evidentemente LA GRAN COM .... ecc.) .<br />
lo pero non ricordo l1eSSUl1 t0l110 genuino in cui l' Alcazar de l<br />
secreto, del Salís, occupi il primo posta; forse e un lacerto di<br />
stampa perduta 1).<br />
Un caso simile offre il Mejor de los mejores edito in Alcalá,<br />
da Maria F ernández nel 1 ug! io del 1651. 11 libro fu descri tto da!<br />
Barrera, 708-9, e da! Catalina García (Tipogr. complutel1se n." 1042).<br />
Il Barrera non lo vide, . e il Catalina lo descrive malta superficial<br />
mente: un esel11plare e a Bologna t). 11 t0l110 di fol. flan nUI11 .<br />
4 + pagine 425 numerate, comprende le prime 10 commedie; le<br />
due ultime comedias burlescas, forse accodate in fretta al volull1e<br />
(iI Caballero de Olmedo e una festa data a Corte nello stesso anno<br />
1651) occupano 22 folii non nUl11erati. La segnatura pero continu é.<br />
.per tutto il tomo; e nella ristampa di Madrid 1653 anche le du e<br />
burlescas furono naturalmente comprese nella paginazione. In en-<br />
•<br />
1) Le restan ti undici commedie, 2"-12\ riprendono la segnatura regolare ,<br />
A-Z. Aa-Dd, tutti quaderni tranne Dd che e duerno (per errore i folii G, G 2,<br />
G 3, ripetono F ma G 4 e giusto).<br />
2) 11 Barrera, a pago 150 e 708, afferma che le 12 commedie di questo<br />
tomo vanno tutte anonime, sin expresar los nombres de sus aufores (traendo in<br />
errore il Salvá, che neppure lui vide il tomo, e che ripete la stessa frase<br />
descrivendo al n. O 1312 la ristampa di Madrid 1653). Donde attingesse iI Ba<br />
ITera questa notizia io non lo so; ma, neanche a farJo apposta, nel prologo<br />
di Tomas Alfay al lector, ei si vanta della sua precisione nel dare i Ilom i<br />
•<br />
degli autori: aqui te pongo una fabla de los que escribieron este fomo, y el que<br />
escribió jornada sola, tal71bien se la atribuyo a quien la escribió: e nel verso<br />
segue infatti la Tabla de los ingenios . .. ecc. Cose che capit.ano a chi de<br />
scrive i Iibri senz' averli visti. Eppure il Catalina dice che l' esemplare da<br />
lui descritto e alla Nacional. .<br />
L' esemplare di Bologna manca del frontispizio e delle 2 ultime carte.<br />
(segnate Gg + 1). Nella ristampa Madrid 1653, di cui posseggo un bell' esem<br />
pIare, il suddetto prologo dell' Alfay al lector fu omesso (dr. MB p. 67, ove<br />
si confrontano le due edizioni, che sono entral11be a Vienna, e se ne notano<br />
le divergenze).<br />
Essendo l' edizione Alcaló /65/ di estrema rarita, senza entrare nella<br />
vexafa quaeslio della paternita del Conde de Sex, credo utile dire che qu i<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•