LE DUE TIGRI.pdf - nat russo
LE DUE TIGRI.pdf - nat russo LE DUE TIGRI.pdf - nat russo
Giuocherà d'astuzia e tenterà tutti i mezzi per evitare la lotta, sapendo bene che non avrà nulla da guadagnare. Punthy saprà però trovarla. - E Darma come si comporta verso le compagne? - Si limita a guardarle, ma non l'ho mai veduta a prendere parte alla lotta. Non ama la compagnia delle tigri libere, come se non appartenesse piú alla loro razza. Ecco la guida che giunge davanti agli elefanti. Un povero molango, nero quasi quanto un africano, piccolo e bruttissimo, che tremava per la febbre, coperto d'un semplice languti e armato d'una picca, era comparso presso al cancello. - Sali dietro di noi, - gli gridò Tremal-Naik. L'indiano, agile come una scimmia, s'arrampicò su per la scala e si appollaiò sull'enorme dorso dell'elefante. I cornac, che si tenevano a cavalcioni, colle gambe nascoste dietro le immense orecchie dei pachidermi, impugnarono le loro corte picche coll'uncino aguzzo e ricurvo e mandarono un grido. I due colossi vi risposero con un barrito assordante e si misero in marcia, preceduti da Punthy e seguiti da Darma, la quale non pareva amare troppo la vicinanza dei due bestioni. Attraversato il villaggio che era ancora deserto, dopo un quarto d'ora, gli elefanti raggiungevano il margine delle jungle tuffandosi fra le canne e le erbe gigantesche. Avevano preso un buon passo e non esitavano mai sulla direzione. Bastava una leggera pressione dei piedi dei cornac ed un semplice sibilo per piegare a destra ed a sinistra. S'avanzavano però con una certa precauzione, scartando colla tromba le altissime canne e tastando il terreno umido e fangoso che poteva celare qualche fondo pericoloso entro cui potevano sprofondare. La jungla si estendeva a perdita d'occhio, monotona e triste, appena rallegrata da qualche gruppo di palmizi tara, da qualche latania o da qualche gruppetto di maestosi cocchi che stendevano le loro lunghe foglie di un bel verde brillante o da qualcuno di quegli immensi alberi, che da soli formano una piccola foresta, sostenuti sovente da parecchie centinaia di tronchi e chiamansi fichi delle pagode o banian. Un profondo silenzio regnava su quel mare di vegetali, dormendo ancora i trampolieri delle lunghe zampe che abitano a migliaia e migliaia quelle terre umide. Non si udiva che il leggero stormire delle cime dei bambú giganti ed il rauco e poderoso respiro dei due colossi. Non essendo ancora sorto il sole, una nebbia pesante e giallastra, carica di esalazioni pestifere derivanti dall'imputridire di miriadi di vegetali, ondeggiava ancora sull'immensa pianura, nebbia pericolosa perché celava nel suo seno la febbre ed il cholera, gli ospiti abituali delle jungle gangetiche. Il calore, che doveva diventare intenso piú tardi, non doveva tardare ad assorbirla per lasciarla ricadere dopo il tramonto. - Ecco una nebbia che mette indosso il cattivo umore, - disse Yanez che fumava come una vaporiera e che di quando in quando si bagnava le labbra con una sorsata di vecchio cognac. - Deve fare effetto anche sulle tigri. - Può darsi, - rispose Tremal-Naik - perché quelle che abitano le Sunderbunds godono fama di essere piú sanguinarie delle altre. - Devono fare dei grandi vuoti fra i poveri molanghi. - Ogni anno un bel numero di quei disgraziati finisce sotto i denti delle "signore bâg", come le chiamano qui. Si calcola che quattromila indiani scompariscono per opera di quei terribili carnivori ed i tre quarti spettano alle abitatrici delle Sunderbunds. - Ogni anno? - Sí, Yanez. - Ed i molanghi si lasciano divorare pacificamente? - Che cosa vuoi che facciano? - Che le distruggano. - Per affrontare quelle belve ci vuole del coraggio ed i molanghi non ne hanno abbastanza. 58
- Non osano cacciarle? - Preferiscono abbandonare i loro villaggi quando una mangiatrice d'uomini comincia a diventare troppo golosa. - Non sanno preparare delle trappole? - Scavano qua e là, nei luoghi frequentati da quelle belve, delle buche profonde, munite di pali aguzzi e coperte da sottili bambú dissimulati sotto un leggero strato di terra e di erbe, ma di rado riescono a prenderle. Sono troppo astute e poi sono cosí agili che anche cadendo entro la fossa, ottanta volte su cento riescono ancora a uscirne. Ne usano anche altre con maggior profitto, servendosi d'un giovane albero, forte e flessibile, che piegano ad arco legando la cima ad un palo piantato nel suolo. Alla corda uniscono l'esca la quale consiste ordinariamente in un capretto od in un porcellino, disposta in modo che la tigre non possa toccarla senza introdurre prima la testa od una zampa entro un nodo scorsoio. - Che viene stretto dallo scattare dell'albero. - Sí, Yanez, e la tigre rimane prigioniera. - Preferisco ucciderle colla mia carabina. - E anche gli ufficiali inglesi sono del tuo parere. - Vengono qui qualche volta a scovarle? - chiese Sandokan. - Fanno di quando in quando delle battute con ottimi risultati, perché devo confessare che gli ufficiali inglesi sono bravi e coraggiosi cacciatori. Ricordo la caccia organizzata dal capitano Lenox, a cui presi parte anch'io, con molti elefanti ed un vero esercito di scikary ossia di battitori e un centinaio di cani. Anzi per un pelo non vi lasciai la pelle. - In bocca ad una tigre? - E per colpa del mio portatore d'armi che fuggí col mio fucile di ricambio, proprio nel momento in cui ne avevo bisogno, essendomi trovato di fronte a tre tigri d'un colpo solo. - Narra un po' come te la sei cavata, - disse Sandokan che pareva s'interessasse straordinariamente. - Come vi ho detto, la spedizione era stata organizzata in grande, per dare una dura lezione alle tigri che da molti mesi facevano delle vere stragi fra gli abitanti delle Sunderbunds. Spinte dalla fame o da altri motivi, avevano abbandonate le isole pantanose e pestilenziali del golfo del Bengala, facendo delle audacissime scorrerie fino entro i villaggi dei molanghi, dove osavan mostrarsi anche in pieno giorno. In soli quindici giorni avevano divorato piú di sessanta molanghi, quattro cipayes ed il loro sergente, sorpresi sulla via di Sonapore ed i piloti di Diamond-Harbour sbranati assieme alle loro mogli. Avevano spinta la loro audacia, da mostrarsi perfino nelle vicinanze di Port-Canning e di Ranagal. - Si vede che erano stanche di starsene nelle Sunderbunds e che volevano cambiare paese, - disse Yanez. - Le prime battute diedero buoni risultati, - proseguí Tremal-Naik. - Di giorno gli ufficiali inglesi le scovavano cogli elefanti; di notte le aspettavano presso le fonti, nascosti nelle buche e le fucilavano benissimo. In tre soli giorni quattordici erano cadute sotto il piombo e tre altre erano finite sotto le zampacce degli elefanti. Una sera, poco prima del tramonto, giunsero al campo due poveri molanghi per avvertirci d'aver veduto una tigre aggirarsi presso le rovine d'una pagoda. Tutti gli ufficiali, compreso il capitano Lenox, erano già partiti per raggiungere le fosse d'agguato che avevano fatto scavare durante il giorno. Al campo non ero rimasto che io coi sikary, essendo stato trattenuto da un attacco di febbre. Quantunque le mie braccia non fossero ferme, in causa dei brividi che non mi lasciavano in pace, decisi di recarmi alla pagoda, conducendo con me il mio portatore d'armi, un giovane sikaro su cui, fino allora, avevo avuto gran fiducia avendomi dato prove di coraggio e di sangue freddo. 59
- Page 7 and 8: Il mio padrone, che si era stretto
- Page 9 and 10: Abbiamo cinquanta uomini, cinquanta
- Page 11 and 12: - Miei amici! Miei valorosi amici!
- Page 13 and 14: I due uomini si gettarono l'uno nel
- Page 15 and 16: CAPITOLO IV IL "MANTI" L'indomani Y
- Page 17 and 18: - Forse ci siamo ingannati, Yanez,
- Page 19 and 20: - E il manti l'ha compiuta nella ca
- Page 21 and 22: - Umani, capitano, - disse il mahar
- Page 23 and 24: A un cenno del capo dei bramini che
- Page 25 and 26: In una mano tenevano un piccolo tam
- Page 27 and 28: - Andiamo, - disse Sandokan, ripren
- Page 29 and 30: Quella cosa aveva anzi colpito anch
- Page 31 and 32: "Accetto", rispose il giovane. Il r
- Page 33 and 34: Oggi quest'uso è abbastanza raro,
- Page 35 and 36: - Dunque non sei tu quello che hai
- Page 37 and 38: I pirati si misero due da una parte
- Page 39 and 40: - Fra tutte e due hanno almeno il d
- Page 41 and 42: Non te ne offendere, Tremal-Naik. -
- Page 43 and 44: - Saremo pronti a riceverli, - avev
- Page 45 and 46: Sandokan e Yanez, che erano due art
- Page 47 and 48: Andrà a nascondere il praho nel ca
- Page 49 and 50: Ecco la risposta che ho avuto da qu
- Page 51 and 52: - Giungerò al tuo bengalow in uno
- Page 53 and 54: - Possiamo colpirlo da qui? Con sei
- Page 55 and 56: - No, - rispose Tremal-Naik. - Dove
- Page 57: Tosto dalla varanda balzò nel cort
- Page 61 and 62: Di quando in quando anche qualche g
- Page 63 and 64: Nel medesimo istante il coomareah s
- Page 65 and 66: La seconda non aveva che tre fori.
- Page 67 and 68: - L'ha preso! - gridò il cornac. -
- Page 69 and 70: - Non saprei, - rispose Tremal-Naik
- Page 71 and 72: Tremal-Naik, Yanez e Sandokan si er
- Page 73 and 74: - Io signor... - Chiamatemi semplic
- Page 75 and 76: - Signor de Lussac, - disse, - che
- Page 77 and 78: - Quasi nell'istessa epoca, - ripre
- Page 79 and 80: - No, andiamo però a cercarne altr
- Page 81 and 82: Le avevano rizzate fra un vecchio m
- Page 83 and 84: Videro invece i loro uomini correre
- Page 85 and 86: - E l'elefante sta per morire, - ag
- Page 87 and 88: aveva protetto contro la furia dell
- Page 89 and 90: Quando ci saremo messi in comunicaz
- Page 91 and 92: I cacciatori si trovavano all'estre
- Page 93 and 94: Procedendo cautamente, colle carabi
- Page 95 and 96: "Badate, le pantere. Salvatevi nell
- Page 97 and 98: - Volete scherzare, sahib? - chiese
- Page 99 and 100: Nel medesimo tempo però un laccio
- Page 101 and 102: I due Thugs che armeggiavano col si
- Page 103 and 104: Colpito forse dalla mia forza poco
- Page 105 and 106: - È vero! - disse Sandokan. - Le a
- Page 107 and 108: Il piccolo legno, carico quasi da a
Giuocherà d'astuzia e tenterà tutti i mezzi per evitare la lotta, sapendo bene che non avrà nulla<br />
da guadagnare. Punthy saprà però trovarla.<br />
- E Darma come si comporta verso le compagne?<br />
- Si limita a guardarle, ma non l'ho mai veduta a prendere parte alla lotta. Non ama la<br />
compagnia delle tigri libere, come se non appartenesse piú alla loro razza. Ecco la guida che giunge<br />
davanti agli elefanti.<br />
Un povero molango, nero quasi quanto un africano, piccolo e bruttissimo, che tremava per la<br />
febbre, coperto d'un semplice languti e armato d'una picca, era comparso presso al cancello.<br />
- Sali dietro di noi, - gli gridò Tremal-Naik.<br />
L'indiano, agile come una scimmia, s'arrampicò su per la scala e si appollaiò sull'enorme dorso<br />
dell'elefante.<br />
I cornac, che si tenevano a cavalcioni, colle gambe nascoste dietro le immense orecchie dei<br />
pachidermi, impugnarono le loro corte picche coll'uncino aguzzo e ricurvo e mandarono un grido.<br />
I due colossi vi risposero con un barrito assordante e si misero in marcia, preceduti da Punthy e<br />
seguiti da Darma, la quale non pareva amare troppo la vicinanza dei due bestioni.<br />
Attraversato il villaggio che era ancora deserto, dopo un quarto d'ora, gli elefanti raggiungevano<br />
il margine delle jungle tuffandosi fra le canne e le erbe gigantesche. Avevano preso un buon passo e<br />
non esitavano mai sulla direzione. Bastava una leggera pressione dei piedi dei cornac ed un<br />
semplice sibilo per piegare a destra ed a sinistra.<br />
S'avanzavano però con una certa precauzione, scartando colla tromba le altissime canne e<br />
tastando il terreno umido e fangoso che poteva celare qualche fondo pericoloso entro cui potevano<br />
sprofondare.<br />
La jungla si estendeva a perdita d'occhio, monotona e triste, appena rallegrata da qualche<br />
gruppo di palmizi tara, da qualche latania o da qualche gruppetto di maestosi cocchi che stendevano<br />
le loro lunghe foglie di un bel verde brillante o da qualcuno di quegli immensi alberi, che da soli<br />
formano una piccola foresta, sostenuti sovente da parecchie centinaia di tronchi e chiamansi fichi<br />
delle pagode o banian.<br />
Un profondo silenzio regnava su quel mare di vegetali, dormendo ancora i trampolieri delle<br />
lunghe zampe che abitano a migliaia e migliaia quelle terre umide. Non si udiva che il leggero<br />
stormire delle cime dei bambú giganti ed il rauco e poderoso respiro dei due colossi.<br />
Non essendo ancora sorto il sole, una nebbia pesante e giallastra, carica di esalazioni pestifere<br />
derivanti dall'imputridire di miriadi di vegetali, ondeggiava ancora sull'immensa pianura, nebbia<br />
pericolosa perché celava nel suo seno la febbre ed il cholera, gli ospiti abituali delle jungle<br />
gangetiche.<br />
Il calore, che doveva diventare intenso piú tardi, non doveva tardare ad assorbirla per lasciarla<br />
ricadere dopo il tramonto.<br />
- Ecco una nebbia che mette indosso il cattivo umore, - disse Yanez che fumava come una<br />
vaporiera e che di quando in quando si bagnava le labbra con una sorsata di vecchio cognac. - Deve<br />
fare effetto anche sulle tigri.<br />
- Può darsi, - rispose Tremal-Naik - perché quelle che abitano le Sunderbunds godono fama di<br />
essere piú sanguinarie delle altre.<br />
- Devono fare dei grandi vuoti fra i poveri molanghi.<br />
- Ogni anno un bel numero di quei disgraziati finisce sotto i denti delle "signore bâg", come le<br />
chiamano qui. Si calcola che quattromila indiani scompariscono per opera di quei terribili carnivori<br />
ed i tre quarti spettano alle abitatrici delle Sunderbunds.<br />
- Ogni anno?<br />
- Sí, Yanez.<br />
- Ed i molanghi si lasciano divorare pacificamente?<br />
- Che cosa vuoi che facciano?<br />
- Che le distruggano.<br />
- Per affrontare quelle belve ci vuole del coraggio ed i molanghi non ne hanno abbastanza.<br />
58