22.05.2013 Views

LE DUE TIGRI.pdf - nat russo

LE DUE TIGRI.pdf - nat russo

LE DUE TIGRI.pdf - nat russo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I due Thugs che armeggiavano col signor de Lussac, vedendo che ormai la partita era perduta,<br />

fuggirono verso prora e a loro volta si gettarono in acqua scomparendo fra le foglie di loto e le<br />

canne palustri che crescevano su un bassofondo comunicante con un'isoletta.<br />

A bordo non rimaneva che l'avversario di Tremal-Naik, il piú robusto e forse il piú coraggioso<br />

della banda e che lottava ferocemente, sottraendosi con un'agilità da quadrumane ai colpi d'ascia<br />

che gli vibrava l'avversario.<br />

Sandokan aveva già nuovamente impug<strong>nat</strong>a la barra per finire anche quel malandrino, quando<br />

Yanez gli disse precipitosamente:<br />

- No, risparmialo: lo faremo parlare.<br />

In un lampo gli furono alle spalle assieme al signor de Lussac e lo atterrarono, legandolo collo<br />

stesso laccio che aveva gettato poco prima sulla tolda.<br />

CAPITOLO XXII<br />

SIRDAR<br />

Il prigioniero, l'unico forse che era sfuggito a quel sanguinoso combattimento, non essendosi piú<br />

veduti tornare a galla i tre che si erano gettati nella laguna, era un bel giovane di forme quasi<br />

erculee, dai lineamenti piuttosto fini che potevano indicare un discendente delle alte caste,<br />

quantunque la sua pelle fosse quasi oscura come quella dei molanghi.<br />

Sentendosi legare, aveva detto a Tremal-Naik che lo minacciava ancora coll'ascia bag<strong>nat</strong>a nel<br />

sangue del vecchio pilota:<br />

- Uccidimi pure: io non ho paura della morte. Abbiamo perduto: è giusto che pigli anch'io la mia<br />

parte.<br />

Poi, dopo d'aver tentato inutilmente di spezzare i legami che gli stringevano le braccia e le<br />

gambe, si era steso sulla tolda senza piú nulla aggiungere, né manifestare alcuna apprensione per la<br />

sorte che credeva gli spettasse.<br />

- Signor de Lussac, - disse Sandokan. - Sedetevi presso quest'uomo e badate che non fugga. Se<br />

lo tentasse, finitelo con un colpo di coltello e noi sbarazziamo la coperta di tutti questi morti.<br />

Respira ancora il cornac?<br />

- È morto in questo istante, - disse Yanez. - Povero uomo! Il coltello del suo avversario gli è<br />

rimasto nella piaga.<br />

- Ma io l'ho vendicato, - disse Sandokan. - Miserabili! L'avevano ordito bene il tradimento e<br />

possiamo dire che noi siamo vivi perché Allah l'ha voluto.<br />

- E ci avevano rubate perfino le carabine per impedirci di difenderci.<br />

- Come sapevano che noi eravamo qui?<br />

- Ce lo dirà il prigioniero. Sgombriamo la tolda, Sandokan.<br />

Aiutati da Tremal-Naik, gettarono in acqua i cadaveri dei Thugs; solo quello del cornac fu<br />

deposto nella cabina di poppa e coperto da una tela per dargli onorevole sepoltura piú tardi, onde<br />

sottrarlo ai denti dei gaviali.<br />

Rovesciarono sulla tolda alcune secchie d'acqua per lavare il sangue che chiazzava qua e là le<br />

tavole, orientarono la velatura, essendo il vento girato al nord-ovest, ricollocarono a posto la barra,<br />

poi trascinarono a poppa il prigioniero, dovendo sorvegliare il timone.<br />

Il thug aveva lasciato fare, però nei suoi occhi si leggeva di già una certa apprensione, che<br />

s'accrebbe quando si vide circondato dai suoi nemici.<br />

- Giovanotto mio, - gli disse Sandokan, senza preamboli. - Ami meglio vivere o morire fra i piú<br />

atroci tormenti? Non hai che da sceglire.<br />

Ti avverto solo che noi siamo uomini che non ischerzano e ne hai avuto or ora una prova.<br />

- Che cosa volete da me? - chiese il giovane.<br />

- Conoscere molte cose che noi ignoriamo e che ci sono necessarie.<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!