20.05.2013 Views

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

simo “reumatismo”, sepòrgoro “altare <strong>di</strong> reposizione”, tìgara “tigre”,<br />

vìsporo “vispo” [F], sarapóllo “serpillo” [CC, F, VI, VT], sarapullo<br />

“id.”, sciaravellasse “scervellarsi” [CCA], taràtufolo “tartufo” [CC, F],<br />

garavina [S], caravina “gravina” [BS, CC, OR, VAS], tirafòjjo “trifoglio”,<br />

saraménto “sarmento” [VAS], l’arc. catabbràsima “cataplasma”<br />

[CC], cericco “cricco, grillo”, cirivèlla “cervello”, sepórgheri “sepolcri,<br />

altari <strong>di</strong> reposizione” [OT], sciaravellato “scervellato” [CCA], càncoro<br />

presente con molte varianti in più centri, spalanghétta “asse dello<br />

schienale della se<strong>di</strong>a” [T, VT]. L’epentesi <strong>di</strong> cons., spesso la v, può<br />

illustrarsi invece con i pron. nóvi “noi” [CHIA, F, VI] e vóvi “voi”<br />

[CLA, F], il poss. sòve “sue” [C], con il numerale dóvi “due” [CLA],<br />

ma anche con i sost.: scorale “squalo” [CHIA], idèga “idea” [CCA],<br />

au<strong>di</strong>tónno “autunno” [BS] e il verbo provebbì “proibire” [F] (187) .<br />

In lapa e lamo, ovunque nel registro rustico, si ha concrezione<br />

dell’articolo, come pure in lovatta “ovatta” [BL], lónto “lardo” [O],<br />

lènice “en<strong>di</strong>ce” [F, R], lagnìe “gengive” [CLA], lignòstro “inchiostro”<br />

[F], orillo “ghiro” [VI], lardènti “frascame secco per accendere il fuoco”,<br />

laguźźì [CCA], nèpre “lepre” [VAL], lòttola (da nottola) “pipistrello”<br />

[CO], nàsala “asola” [CNP]. Per “nido” ricorre onnìo [BOM,<br />

CHIA, S], unnìo [S], onnido [CLA, CO], accanto a onnïada “ni<strong>di</strong>ata”<br />

[VAL]; per “nodo”, onnòdo [BS, C, OT, VET]; per “vipera”, in seguito<br />

al <strong>di</strong>leguo della fricativa, lipra [BS, CARB, VAL, VAS] e lipre [BS,<br />

CARB] (188) . Il fenomeno inverso (la <strong>di</strong>screzione dell’art.) può esser<br />

illustrato da: àbbise [CNP, OT], emòsina “elemosina”, opino, tanìe<br />

“litanie”, uffi [CNP], ópo [CNP, S, VAS], récchja [CNP, F], liva “olive”<br />

[CNP], onnaspo “raspo d’uva”, onnésco “boccino”, óto “loto, fango”,<br />

uncènzo “cipresso”, ciarda “lucertola” [CLA] e ucèrdole [CHIA],<br />

ènali “len<strong>di</strong>ni” [BOM], ométto “lombetto”, ocìforo / ocìfero / ucìfere<br />

“Lucifero, <strong>di</strong>avolo” [VAS], èpore, ombrico, ópo penao “lupo mannaro”<br />

[OT], àstrico [BS] (189) .<br />

Un fenomeno vistoso e caratterizzante da prendere in<br />

considerazione è anche quello del rafforzamento sintattico, ovvero<br />

l’allungamento in certe con<strong>di</strong>zioni delle consonanti iniziali <strong>di</strong> parola<br />

(190) . Come a Roma e nel resto dell’Italia centrale, l’uso segue, a livello<br />

provinciale, grosso modo quello toscano, tranne alcuni casi. Le cong.<br />

cóme o quante in frasi comparative provocano il fenomeno (cóme llòro,<br />

quante vvue), così pure nel caso cóme compaia in frase interrogativa<br />

(cóme mmae?), e lo stesso avviene con si (si pparto, si ttant’è nu ll’ha<br />

ddétto); inversamente, non ha luogo dopo l’art. det. ed i pronomi lo, la,<br />

le, li, l’avverbio dóve e la prepos. da. Tuttavia, nella nostra provincia la<br />

situazione risulta in realtà più articolata e meriterebbe <strong>di</strong> essere<br />

sottoposta ad un’analisi puntuale, da effettuarsi località per località, per<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!