Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[BT, R], regulìzzio “liquerizia” [CC], requilizzia [OT], rigolìzzia [OR,<br />
VAS], àrbolo “albero”, ardale “altare”, ùrgiala “ulcera” <strong>di</strong> Vasanello),<br />
ma anche nel resto della provincia (176) .<br />
Il lat. QUERCEA, alla base <strong>di</strong> ‘quercia’ dello standard, ha prodotto<br />
cèrqua, usato ovunque; analogamente, tanìcchja “piccolo saliscen<strong>di</strong> <strong>di</strong><br />
legno per la chiusura <strong>di</strong> battenti rustici; nottolino” [BL, VAS], anche<br />
del pitiglianese, deriva da ‘naticchia’. Alla stessa stregua si è prodotta<br />
la forma norchìcchja (da ‘cornicchia’) “piccole corna”, <strong>di</strong> Nepi, pecìcchja<br />
(da ‘cepicchia’) “cispa” [CSE], pecìccia “id.”, sirullo “siluro” [F]<br />
(177) . Metatesi <strong>di</strong> vocale si riscontra in bbiastimà [CHIA, VAS] e schjuffa<br />
“cuffia” [BS]; forse anche in sèrio “siero” [CHIA, F] 178) .<br />
Altro <strong>di</strong>ffusissimo fenomeno è la <strong>di</strong>ssimilazione <strong>di</strong> due cons., specie<br />
nel caso si tratti <strong>di</strong> due vibranti successive: antro “altro” [CLA], niculìzzia<br />
“liquerizia” [S], àrbolo [VAS], lènneri “len<strong>di</strong>ni”, gargalòzzo<br />
[OT] (179). . Significativa al riguardo la proliferazione <strong>di</strong> creazioni espressive<br />
adottate per designare la parietaria: panatara e pannatara [F,<br />
T, VSG, VT], pennatale [CCA], panataa [CNP], penetara, panetara<br />
[CHIA], palladana [CC, CO], nepatara, palladara [COR], pallatana<br />
[BS], pennatajja [S, SA], pennadara [VI], patalana [VAS], narapatara<br />
[MF], nipotara [CT], annapatara [BO] (180) . Altra forma <strong>di</strong>ssimilata,<br />
per ipercorrettismo, è il canepinese minorènde menzionato sopra. In<br />
altri casi la cons. <strong>di</strong>legua, come avviene in arato.<br />
Due laterali si <strong>di</strong>ssimilano in rapillo da LAPILLUS “tipo <strong>di</strong> terra”<br />
[BO, BS, F, SA, T]; due nasali in velégna [R, S, VAS] (181) ; lo stesso<br />
avviene nel caso <strong>di</strong> altre sequenze. Per n- m-, abbiamo culumìa “economia”,<br />
soràmbolo “sonnambulo” [CCA]; per t- t-, patane “patate”<br />
[CNP, VAS], padane [VAL], il <strong>di</strong>m. patanèlla [F]; l- l-, nòtala “allodola”<br />
[F, VAS], nùpolo “luppolo” [F]; p- p-, porbàccio “polpaccio” [OT];<br />
f- f-, pin<strong>di</strong>fèrro “filo <strong>di</strong> ferro” [OT]; r- l-, parà<strong>di</strong>si “paralisi” [OT]; r- r-,<br />
anistrèllo “rastrello” [CNP, VI], màrtala “martora” [VAS] (182) . In nòla<br />
“allodola” <strong>di</strong> Chia ha avuto luogo una contrazione seguita da <strong>di</strong>ssimilazione;<br />
le formazioni éndera “edera” (attraverso ènera), e pìndela “pillola”<br />
<strong>di</strong> Bagnaia (da accostare a pìrola [F, S], pìrala [SOR, VAS], pìndala<br />
[MF], pìndola / pìnnola [CT] e pìllera [T]), si spiegano alla stessa<br />
stregua. Il processo inverso, ovvero l’assimilazione <strong>di</strong> consonanti, può<br />
illustrarsi con fagógno “favonio” [BO], ggiòjjo “loglio” [BL], cérgio<br />
“gelso” [BAGN], nénneli “len<strong>di</strong>ni” [B], nénnolo “len<strong>di</strong>ne” [CT], nènnolo<br />
[BO], dòdala “allodola” [MF, SA]; il fenomeno si verifica spesso<br />
in frasi negative: nu gne la fò “non ce la faccio” [P]. Rientrerebbe in<br />
questa categoria il civitonico apepàcio “fuco”, secondo alcuni derivante<br />
da màcio (MASCULU), se non si trattasse, piuttosto, <strong>di</strong> un derivato<br />
dall’agg. merid. pàcciu “pazzo” (come conferma l’espressione: quando<br />
68