20.05.2013 Views

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“acerbo” [F], cèrvio e cerviòtto “id.”, tùrvio “torbido” [S], tùrvido “id.”<br />

[F], cèrvio [BS, CC] (164) . A queste forme si collega il top. <strong>di</strong> Chia la<br />

ficarva (per la presenza <strong>di</strong> una varietà <strong>di</strong> fico che produce frutti <strong>di</strong> color<br />

giallo chiaro) composto da FICUS + l’agg. ALBA; cfr. le fico arve [S],<br />

arvèlle [CC], fico ficarve [CO]. Il gruppo lv può subire assimilazione<br />

dando luogo a: sévva [CNP, O], sàvia “salvia” [VIT]; vocalizzazione<br />

come in saivvàtico [CDM], saivvàteco [L]; oppure palatalizzazione<br />

nelle notevoli forme del registro arcaico: séjja “selva” e pójje “polvere”<br />

<strong>di</strong> Vignanello. Regolari le forme sonorizzate sórgo [BS, CCA, CHIA,<br />

CSE, R] e màrdala “martora” [CNP, F] (165) . Spora<strong>di</strong>ca compare invece<br />

nella nostra area linguistica l’assimilazione rt > tt, rn > gn, per cui possiamo<br />

tuttavia citare il sost. cògna “corniole” <strong>di</strong> Gallese e<br />

l’antroponimo bbattolomèo “Bartolomeo” a Montefiascone.<br />

Circa il comportamento della fricativa dentale, noteremo che, in accordo<br />

con le regioni centro-meri<strong>di</strong>onali, subisce ovunque affricazione<br />

passando a z (nzómma, nzalata, n zacco), con sonorizzazione nella subarea:<br />

guarźó [BS, CLA], urźa “ronzio” [S], nźème [CNP]. In forme<br />

come cosijjo “consiglio” [MF], cusijjo [VT] e mésa “ma<strong>di</strong>a” (166) , termine<br />

questo caratteristico delle subaree vulsinia, castrense e blerana, si<br />

è verificato l’ammutolimento della nasale del gruppo interno; negli inf.<br />

<strong>di</strong> verbi riflessivi ha luogo ovunque assimilazione (vestisse).<br />

Per il gruppo MN proponiamo quali esempi <strong>di</strong> assimilazione il<br />

pron. óni “ogni” a Bagnoregio (cfr. ant. aretino óno), il sost. sòmmio<br />

“sogno” [CE, MR, TU, VT], il corrispondente verbo sommià [CE] e<br />

l’imp. scionnàtive! “svegliatevi!” a Sipicciano, da una base EX-<br />

SOMNIARE (cfr. a Piansano sciornà e il tosc. scionnare) (167) . In alternativa,<br />

si pongono a Montefiascone risombiallo “risognarlo” e sòmbio<br />

a Viterbo.<br />

Ricorrendo all’epentesi <strong>di</strong> d / b si evitano incontri consonantici<br />

sgra<strong>di</strong>ti, come avviene in cambra “camera” [VAS] (168) . In vari centri<br />

ritroviamo lo sviluppo, anche laziale e abruzzese, <strong>di</strong> vi, bi, <strong>di</strong> > jj, che<br />

giustifica forme verbali del tipo ajjo, ajja [CNP], jjène “viene” [MF] o<br />

sost. come jjicina “<strong>di</strong>ecina” [S], séjja “se<strong>di</strong>a” [VAS], le séjja “le se<strong>di</strong>e”<br />

[VI], <strong>di</strong>lujjo “<strong>di</strong>luvio”, jjàolo “<strong>di</strong>avolo” [B]. Tale orientamento meri<strong>di</strong>onale<br />

è <strong>di</strong>mostrato anzitutto dalle forme per “oggi”: òjji [BS, S,<br />

VAL], òjje [CNP, MF, VAS], òi [CHIA], come dall’avverbio jjó e derivati.<br />

La vitalità del fenomeno è testimoniata da un folto numero <strong>di</strong><br />

verbi e sostantivi: appòjjo, bbòjjo, cariejjà “trasportare”, dejjuno, piajja,<br />

scurejjà “spetezzare”, viajjo [CNP]; assajjà, carià “trasportare”<br />

[CLA]; carrejjà, i ffao : i ffai, manejjà, scurrejjà [S]; viajji “viaggi”<br />

[CHIA]; carià, frìa “friggere”, fujjì “fuggire”, manijjà “maneggiare”,<br />

marijjà “meriggiare”, sajjétta “saetta”, strujja “struggere, sciogliere”<br />

[F]; frìa “friggere”, marìo “ombra, frescura”, rajjóne [BS]; dïuno “<strong>di</strong>-<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!