Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sobbibbo “zibbibbo” [VI], seppatura “inzeppatura”, succa [BOM],<br />
samba, soppagna “zoppìa”, succa, soppicà “zoppicare”[OT] (122) .<br />
Passando ora a considerare il comportamento dei gruppi consonantici<br />
iniziali, per occl. velare + laterale notiamo che, accanto all’esito<br />
prevalente <strong>di</strong> chjara - sottoposto a lenizione nell’area falisco-cimina ed<br />
ortana: ghjaro, ghjòo “chiodo” [CNP], oppure ridotto in chìrica [CC, F,<br />
S, SOR], chirichétto [CC], cherechino, cherichino “chierichetto” [R],<br />
chirichétta “parte più alta <strong>di</strong> una pianta” [F], schiricà “mozzare la cima<br />
<strong>di</strong> un albero” [OT], e nel top. tuscanese Chirichèa - è attestato quello in<br />
affricata me<strong>di</strong>opalatale sonora, articolata con particolare energia a Faleria<br />
e Calcata (123) . In altri centri cimini e fino al Tevere, questo gruppo<br />
passa a jj, come avviene in jjara “chiara, albume” [BT, CNP], jjaro<br />
“chiaro” [OT], jjàcchjera, jjamà, jjappa “chiappa, natica”, jjude “chiudere”<br />
[CNP]. Si osservi la seguente serie, che <strong>di</strong>mostra la vitalità attuale<br />
del fenomeno nel centro industrializzato <strong>di</strong> Civita Castellana: jjòma,<br />
jjave, jjappà “acchiappare”, jjamà, jjavaro “chiavaio”, jjórlo “chiurlo”<br />
e jjavellino “correggiato”. Comportamento analogo tiene il gruppo corrispondente<br />
sonoro, accordandosi con altre varietà me<strong>di</strong>ane. Ovunque<br />
troviamo jjanna “ghianda” (anche se ormai alternante spesso con<br />
ghjanna); accanto agli agg. jjàccio e jjótto [BOM, BS, CCA, CO, F, G,<br />
R, VAS] (124) e alla serie jjaccià, jjottonerìa, jjottonìzzia, jjottonì [F],<br />
compare la rara reliquia jjéppa “zolla” da GLEBA [BT, R, S, VAS].<br />
Ma non è ignoto nella Tuscia viterbese lo sviluppo <strong>di</strong> GL in nasale me<strong>di</strong>opalatale,<br />
del tipo gnómmero “gomitolo» [BS, CO, VIT], con le varianti<br />
gnómmoro [CC, CSE, FAL, OT, S], gnòmmuro [G], gnùmmero<br />
[CARB, F, N, R, SU], gnottì “inghiottire” [CC, OT, passim] (125) . Le<br />
forme con rotacismo gràndola “ghiandola” e gròlia si rifanno invece a<br />
latinismi che sfuggono l’evoluzione spontanea.<br />
Mentre ricorre sistematica la sonorizzazione dell’occlusiva velare<br />
sorda in tutta una serie <strong>di</strong> parole (quali gristiano [F] o grapao “capraio”,<br />
grapétto, greenźóne “credenzone, arma<strong>di</strong>o per vestiti”, gróce,<br />
grétto “cretto” a <strong>Canepina</strong>), la stessa consonante tende invece al <strong>di</strong>leguo<br />
nel corrispondente gruppo sonoro, come avviene nel Meri<strong>di</strong>one. Il<br />
fenomeno è ben attestato nei termini usati per designare un referente<br />
appartenente alla sfera domestica, la graticola: ratìquala [CLA], radìcola<br />
[BO, BOM, CHIA, LU], radìcala [CNP], ratìcala [CSE] (126) . Ciò<br />
si è verificato sia in verbi come rugnicà “mugugnare” [CNP] e rattà<br />
“grattare” [SOR], sia in sost. propri della sfera agricola o della vita<br />
quoti<strong>di</strong>ana (127) . Infatti il concetto, fondamentale per l’economia agricola,<br />
<strong>di</strong> “covone” è reso con il sost. régna [BT, CNP, S, VAL, VAS] (128) ,<br />
minoritario nei confronti <strong>di</strong> grégna, con cui vanno radìccio “graticcio<br />
per seccare frutta”, il fitonimo ramìccia “gramigna” [CNP, VAL, S, VI,<br />
VAS], rónna “grinta” [S], rattacàcio “grattugia” [VAS], rufo “grifo del<br />
54