20.05.2013 Views

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

All’iniziale, la vibrante del prefisso re- o ri- <strong>di</strong> verbi viene spesso<br />

pronunciata con energia e preceduta da un elemento vocalico: areccòjja,<br />

aregalà, arègge [CNP], arifucinà “rovistare” [S] (113) . Si vedano le<br />

espressioni per “sperone o cornetto della vite”: arrìsico [OR], arrésico<br />

[BS, CO, R, SU] oppure per l’avverbio “in<strong>di</strong>etro” arèto [CHIA, CNP,<br />

VAL]. La prostesi è qui preve<strong>di</strong>bile, trattandosi <strong>di</strong> fenomeno generico<br />

ricorrente su scala ad<strong>di</strong>rittura nazionale. In altri casi la vibrante passa a<br />

laterale, come in lisipra “erisipela” [ROCC] e làffia “rafia” [GRAD],<br />

oppure assume una occlusiva velare sonora in gràffia, forma prevalente<br />

su largo raggio da Proceno a Vasanello, da accostare a tutta una serie <strong>di</strong><br />

sostantivi: gràgnolo “ragno” [BOM], graviòli “ravioli” [VI], graviòlo<br />

[CC, OT, S, VT] (114) , grìccio “rugoso, pieno <strong>di</strong> pieghe o rughe” [OT],<br />

grón<strong>di</strong>na “ron<strong>di</strong>ne” [VT], gruninèlla / grunninèlla “id.” [B, MF], grùcio<br />

“pungitopo” [OT], <strong>di</strong> fronte al più <strong>di</strong>ffuso rùscio (dal lat. RUSCUS)<br />

(115) . L’assor<strong>di</strong>mento della velare si verifica a Chia: cranòcchja “rana”,<br />

a Calcata: cruci “pungitopi”; a Corchiano: cramìccia “gramigna” e cresimarino<br />

“rosmarino” (con successiva epentesi).<br />

Generalizzato è anche il passaggio della fricativa dentale ad affricata,<br />

specialmente dopo nasale o laterale (zzinale, zzacco, zzóle, zzammuco);<br />

oppure, in luogo della sibilante può comparire l’affricata prepalatale<br />

sorda, come avviene in ciància “sansa” e nel top. cipicciano “Sipicciano”,<br />

per effetto <strong>di</strong> un’assimilazione a <strong>di</strong>stanza.<br />

La dentale sorda si sonorizza non solo tra vocali giungendo, come<br />

abbiamo visto, al <strong>di</strong>leguo nel caso <strong>di</strong> lo nnio “il nido” [BOM, BT,<br />

CHIA, CNP, VAL] (116) , ma pure all’iniziale assoluta. Ciò si verifica<br />

sistematicamente a Vallerano: daccóni “fettuccine più spesse del normale”,<br />

darlo, dàscio “tasso”, davulino, dèsto “parti <strong>di</strong> scarto della porchetta<br />

– orecchie, zampe e coda – con<strong>di</strong>te col grasso colato durante la<br />

cottura”, détto “tetto”. Il cambiamento in questione è tuttavia riscontrabile<br />

nell’intero territorio compreso tra il Cimino e il Tevere: dafano,<br />

dòfo “talpa”, dòdero “tutolo” [CNP], donzille “tonsille” [F, BO], dófo<br />

“tufo”, dùrbine [G], dubbercolósa [CO], <strong>di</strong>rà “soffiare” (del vento)<br />

[BT], delìzzie “itterizia” [CC, F, VAS], per aferesi ddormide “intorpi<strong>di</strong>te”<br />

[BT] e <strong>di</strong>riźźido “intirizzito” [OT]. La dentale giunge al <strong>di</strong>leguo in<br />

jjicina “<strong>di</strong>ecina” [S], jjàvolo “<strong>di</strong>avolo” [CLA] o ghjàvilo [CCA], nonché<br />

nelle interiezioni affermative eufemistiche jjàntene “<strong>di</strong>amine”<br />

[CLA] e jjàscuci “certamente” [OT] (con le varianti: <strong>di</strong>àsquici, <strong>di</strong>àspici).<br />

Analogamente, in luogo della fricativa, troviamo l’occl. bilabiale<br />

sonora all’iniziale in bbampata [CNP], bbésco “vescovo” e bbessica<br />

“vescica” [OT], bbessica, bbessicante “lestofante, furbo” [VAS], bbezzà<br />

“avvezzare” [BS], bbalìcia “valigia” [CLA], bbossica [CCA]; o anche<br />

all’interno: m’abbìo “mi avvio”, arisbijjati “risvegliati, dèsti”,<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!