20.05.2013 Views

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“vicoli” [CNP]; pèchere [C, CCA, CNP, VAL]; pìcchele [VI], nèspele<br />

[CNP] e gnéspala (plur.) [F], bbócchili “boccoli”, fégoto, nùmmoro, i<br />

plur. jjàccala “funi del basto”, trìbbili “tribolazioni” [R]. A Caprarola<br />

abbiamo raccolto la corposa serie seguente: àsono, càmmara, centèsomo,<br />

chjacchjarà, chjàcchjoro, chjàcchiri, dìsporo, fémmene, focàtoco<br />

“focatico”, fràtomo “mio fratello”, fràtoto “tuo fratello”, grànana<br />

“gran<strong>di</strong>ne”, jjéspala “nespole”, mózzoco “morso”, nepótama “mia nipote”,<br />

òmmono e òmmini, pràtoco, ràdaca “ra<strong>di</strong>ce” e ràdeche, scìvala<br />

“scivola”, sémmala, sentìtomolo! “sentitemelo!”, sìndoco, spìroto,<br />

stómmoco, stùpoto, sùbboto, terràtoco, ùrtama; cui fanno eco a Capranica:<br />

pietràngala “stiaccia”, règala “battola”; a Civita Castellana:<br />

bbuàttala “bugia”, pupàttala “corolla schiusa del rosolaccio”, scrivàttala<br />

“scrivania”.<br />

Esempi dell’opposizione <strong>di</strong> numero grazie all’armonizzazione sono<br />

costituiti a Vasanello da: càvala “rubinetto della botte” e càvele, còppolo<br />

“piccolo fungo”: còppili, gnùmmoro “gomitolo” : gnùmmiri, lénolo<br />

“len<strong>di</strong>ne” : lénili, mónnolo “fruciandolo” : mónnili, nùmmoro : nùmmiri,<br />

tràppala : tràppele; a Fabrica <strong>di</strong> Roma dalla serie: àsala : àsele,<br />

bbrìscala : bbrìschele, bbùssala “cassetta per le elemosine” : bbùssele,<br />

bbùttoro : bbùttiri, casùppala : casùppele “casupola”, cùppala “cupola”<br />

: cùppele, fàrdala “falda” : fàrdele, fiàccala “fiaccola” : fiàcchele, fórcala<br />

“forfecchia” : fórchele, furmìcala “formica” : furmìchele, gàggiala<br />

“gazza” : gàggele, gócciala “goccia” : góccele, e il neologismo dòlloro<br />

“dollaro” : dòlliri (90) .<br />

Non <strong>di</strong> rado, nel registro più conservatore, si nota la netta inclinazione<br />

a <strong>di</strong>ttongare la vocale postonica e più raramente protonica, specie<br />

se preceduta da velare, come avviene in pìcquelo [CNP], guarźó, miràquili,<br />

pietrànguala “stiaccia, trappola per catturare uccelli e topi”, pegueraro,<br />

pèguere “pecore”, quinata “cognata”, quitarra “chitarra”,<br />

racénquala “orbettino”, ratìquala “graticola”, spettàquili “spettacoli”<br />

[CLA], quajjo “caglio”, quatrame “catrame” [F], squìzzolo “schizzo”<br />

[VAS] (91) . Un’idea più precisa dell’incidenza spaziale del fenomeno<br />

potrebbe fornirla la tabulazione degli esiti per il concetto “pergola”. In<br />

un gran numero <strong>di</strong> centri cimini [CLA, CNP, FAL, SU, VAL] e<br />

dell’altopiano viterbese fino alla Maremma abbiamo registrato pèrguala,<br />

mentre pare manifestarsi una preferenza per la forma pèrguela nelle<br />

vicinanze del Lago <strong>di</strong> Bolsena.<br />

In finale assoluta <strong>di</strong> parola le vocali assumono spesso valore interme<strong>di</strong>o,<br />

per es. nella pronuncia del pron. personale atono ‘mi’. Abbiamo<br />

notato che a <strong>Canepina</strong> ciò si verifica regolarmente per le forme verbali,<br />

la cui e finale è pronunciata semiaperta: magne “mangi”, góle “cola”.<br />

Occorre sottolineare piuttosto un noto tratto fonetico, a detta dei<br />

parlanti <strong>di</strong>stintivo <strong>di</strong> larga parte della Tuscia (vd. cartina 1), cioè le<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!