Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cano in mano durante le processioni Bruschi 193; (siciliano) lanfa luce<br />
solare fioca, Tropea :430.<br />
lanźagnòlo, s.m., matterello {CLA id.} || BL, BOM, BS, BT, CCA,<br />
SU, VT, passim || S (F&C 73), BO (Casaccia 91) || Fatini 64,<br />
lanźagnòlo Barberini193, Cagliaritano 83 || Comm. 15 te spascio e’<br />
llanźagnolo e ‘a tarina s’a capòccia, 82 tira cca e’ llanźagnòlo che la<br />
stènno.<br />
làppola, s.f., chiacchierona || persona appiccicosa Cagliaritano 83, persona<br />
noiosa che si attacca Ginobili 1965:29; cfr. lappusu noioso Bruschi<br />
194, cfr. làppela erba selvatica che nasce in mezzo al grano Silvestrini<br />
119.<br />
lazza, s.f., specie <strong>di</strong> fungo [Polyporus umbellatus] | BL, BOM, CO, F,<br />
VAL || cfr. laźźa susina selvatica Silvestrini 120, Fatini 65.<br />
légge, s.f., pasta grattata fatta in casa.<br />
légno a ccróce, s.m., abete {CLA na pjanta de crocétte}.<br />
léna, s.f.coll., legna da ardere {CLA léna} || BOM, BS, BT, CARB,<br />
CCA, CHIA, CLA, F, FAL, R, S, VAL || Bruschi 196, Moretti 302,<br />
Santucci 1988:161, Brandozzi 100 || Comm. 58 s’è ‘ngondrada ‘na<br />
carvonàa de léna vér<strong>di</strong>, 75 ‘a ddì dòppo cce jì a ccarcà ‘a léna, 151 ‘e<br />
léna l’ate portate su?<br />
léngua, s.f., 1. lingua. 2. linguaggio {CLA id.} || BL, VT, passim ||<br />
M&U 270, Bruschi 196, Silvestrini 120, Moretti 302, Fatini 65, Cagliaritano<br />
85, Ginobili 1963:44, Brandozzi 100 || Comm. 49 mango io vòjo<br />
jì pe’ lléngua, 89 la vóli mannà pe’ lléngua?, 95 quéste nun źò mmanźe<br />
cómme a ggargaròzzo e cómme a lléngua.<br />
lénice, s.m., sasso o forma d’ovo che si mette nel nido delle galline<br />
perché facciano l’uovo [en<strong>di</strong>ce, uovo vero o <strong>di</strong> marmo che si mette nel<br />
nido delle galline perché vi depongano il loro uovo] {CLA succo, lénice}<br />
|| R, VT || énice BS, CO, F, VAL, VIT, ènnice VAS || énice, lénice<br />
F (Monfeli 106), énece MF (Gianlorenzo 189), énice M&U 178 || énnece<br />
Bruschi 144, Brandozzi 70; cfr. én<strong>di</strong>cio, lén<strong>di</strong>cio uovo marcio Silvestrini<br />
99, 120; léndecio, éndecio Moretti 302, én<strong>di</strong>ce, énnice Fatini 47,<br />
énniciu Ginobili 1963:27.<br />
lésco, s.m., cavalletto che regge il letto [cavalletto <strong>di</strong> ferro o <strong>di</strong> legno su<br />
cui poggiano le tavole del letto].<br />
libbro, agg., libero {CLA id.} || F, VT, passim || Bruschi 197, Moretti<br />
306, Barberini 198, Cagliaritano 85.<br />
licchiére, s.m., arnese per filare la canapa [›conocchia] {CLA ricchié}<br />
|| rocchjère, rucchjère conocchia per filare la canapa BL.<br />
licciaròlo, s.m., stecca fare la tela [elemento del telaio?] {CLA naspo<br />
(?) vòta le fusa} || cfr. licce pl. BL.<br />
linźiólo, s.m., lenzuolo {CLA linzòlo, linzòli} || linzòlo BS, CARB,<br />
CSE, linzòlo, lenz- BL, VT || linzòlo F (Monfeli 212), BO (Casaccia<br />
142