Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
113, Moretti 271; cfr. gavòcciolo rattoppo mal fatto Cagliaritano 70 ||<br />
Comm. 100 m’è scappato e’ ggòźźolo ‘ngó.<br />
graponadóo, s.m., arnese da bottaio [›caprugginatoio, sponderuola<br />
speciale con la quale si rifinisce la capruggine; vd. craponatóo, Amici,<br />
32, fig. 13].<br />
grastato, agg., castrato || crastato VT || crastato F (Monfeli 194),<br />
M&U 148 || crastato Fatini 41, crastatu Bruschi 125.<br />
grattagaso, s.f., grattugia || grattacàcio VT || grattacàcia MF (Gianlorenzo<br />
192), BO (Casaccia 90) || Fatini 59, Barberini 173, Cagliaritano<br />
74, grattacascia Ginobili 1963:38, grattachècia Silvestrini 115, grattachègia<br />
Moretti 278; cfr. grattaròla Bruschi 179.<br />
graviòli, s.m.pl., ravioli, pasta con ricotta {CLA id.} || graviòle, graviggiòle<br />
BL || F (Monfeli 145).<br />
greenźóne, s.m., 1. arma<strong>di</strong>o {CLA credenzó}. 2. credulo || credenzóne<br />
VT || credenzó F (Monfeli 195), credenzóne M&U 149 || Bruschi 125;<br />
Moretti186 || Comm. 16 greenźone, 74 drénd’a ggreenzóne ha da stà.<br />
grégna, s.f.pl., covoni || F (Monfeli 145), R (Anzellotti 15), M&U 228<br />
|| Bruschi 180, Silvestrini 115, Moretti 280, Ginobili 1963:39, crégna<br />
fascio d’erba Bruschi 509.<br />
gréppa, nell’espressione: magnà n ~, mangiare tutto insieme.<br />
gresemarino, s.m., ramerino [nome toscano del r.], rosmarino {CLA<br />
cresamarino} || cresemarinu Bruschi 125, cresmarino Silvestrini 88,<br />
Moretti 186.<br />
grìccio, s.m., riccio [animale].<br />
grile, s.m., ghiro {CLA grillo} || F (Monfeli 147).<br />
grùgola, s.f., specie <strong>di</strong> fungo [Lepiota procera] {CLA crucola} || grùcola<br />
BL, cròcala, cròcola CC || còcala F (Monfeli 181), crùcolo S<br />
(F&C 55), grùcolo BO (Casaccia 88) || grùgula Barberini 176.<br />
guadrafaggo, s.m., catafalco {CLA catafargo} || catrafarco VT || catafargu<br />
Ginobili 1967:13<br />
guardamano, s.m., manopola, riparo alla mano per i calzolai [›manale,<br />
anche guardamano è della LNaz] || BL, VT, guantamano VT, guar<strong>di</strong>amano<br />
BL || M&U 232, Barberini 177.<br />
guarnèllo, s.m., sottoveste da donna {CLA vèste} || BL; guarnèlle (pl.)<br />
VT || F (Monfeli 149) || guarnéllu Ginobili 1963:39; cfr. guarnèlla trina,<br />
merletto Bruschi 182.<br />
guarźóne, s.m., garzone {CLA guarzó} || VT; (arc.) BL] || guarzó F<br />
(Monfeli 150).<br />
guaźźaróni, s.m.pl., piccole borse <strong>di</strong> tela per i pie<strong>di</strong>, usate dai conta<strong>di</strong>ni<br />
per non fare entrare la terra nelle scarpe [ghette rustiche; vd. infra vaźźarone]<br />
{CLA capellacci} [probabile lapsus calami per cappellacci,<br />
che ricorre in altre località col significato <strong>di</strong> “ghette fatte con vecchio<br />
cappello”] || guazzaróne sottogonna lunga e pesante <strong>di</strong> canapa per ripa-<br />
139