20.05.2013 Views

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

113, Moretti 271; cfr. gavòcciolo rattoppo mal fatto Cagliaritano 70 ||<br />

Comm. 100 m’è scappato e’ ggòźźolo ‘ngó.<br />

graponadóo, s.m., arnese da bottaio [›caprugginatoio, sponderuola<br />

speciale con la quale si rifinisce la capruggine; vd. craponatóo, Amici,<br />

32, fig. 13].<br />

grastato, agg., castrato || crastato VT || crastato F (Monfeli 194),<br />

M&U 148 || crastato Fatini 41, crastatu Bruschi 125.<br />

grattagaso, s.f., grattugia || grattacàcio VT || grattacàcia MF (Gianlorenzo<br />

192), BO (Casaccia 90) || Fatini 59, Barberini 173, Cagliaritano<br />

74, grattacascia Ginobili 1963:38, grattachècia Silvestrini 115, grattachègia<br />

Moretti 278; cfr. grattaròla Bruschi 179.<br />

graviòli, s.m.pl., ravioli, pasta con ricotta {CLA id.} || graviòle, graviggiòle<br />

BL || F (Monfeli 145).<br />

greenźóne, s.m., 1. arma<strong>di</strong>o {CLA credenzó}. 2. credulo || credenzóne<br />

VT || credenzó F (Monfeli 195), credenzóne M&U 149 || Bruschi 125;<br />

Moretti186 || Comm. 16 greenźone, 74 drénd’a ggreenzóne ha da stà.<br />

grégna, s.f.pl., covoni || F (Monfeli 145), R (Anzellotti 15), M&U 228<br />

|| Bruschi 180, Silvestrini 115, Moretti 280, Ginobili 1963:39, crégna<br />

fascio d’erba Bruschi 509.<br />

gréppa, nell’espressione: magnà n ~, mangiare tutto insieme.<br />

gresemarino, s.m., ramerino [nome toscano del r.], rosmarino {CLA<br />

cresamarino} || cresemarinu Bruschi 125, cresmarino Silvestrini 88,<br />

Moretti 186.<br />

grìccio, s.m., riccio [animale].<br />

grile, s.m., ghiro {CLA grillo} || F (Monfeli 147).<br />

grùgola, s.f., specie <strong>di</strong> fungo [Lepiota procera] {CLA crucola} || grùcola<br />

BL, cròcala, cròcola CC || còcala F (Monfeli 181), crùcolo S<br />

(F&C 55), grùcolo BO (Casaccia 88) || grùgula Barberini 176.<br />

guadrafaggo, s.m., catafalco {CLA catafargo} || catrafarco VT || catafargu<br />

Ginobili 1967:13<br />

guardamano, s.m., manopola, riparo alla mano per i calzolai [›manale,<br />

anche guardamano è della LNaz] || BL, VT, guantamano VT, guar<strong>di</strong>amano<br />

BL || M&U 232, Barberini 177.<br />

guarnèllo, s.m., sottoveste da donna {CLA vèste} || BL; guarnèlle (pl.)<br />

VT || F (Monfeli 149) || guarnéllu Ginobili 1963:39; cfr. guarnèlla trina,<br />

merletto Bruschi 182.<br />

guarźóne, s.m., garzone {CLA guarzó} || VT; (arc.) BL] || guarzó F<br />

(Monfeli 150).<br />

guaźźaróni, s.m.pl., piccole borse <strong>di</strong> tela per i pie<strong>di</strong>, usate dai conta<strong>di</strong>ni<br />

per non fare entrare la terra nelle scarpe [ghette rustiche; vd. infra vaźźarone]<br />

{CLA capellacci} [probabile lapsus calami per cappellacci,<br />

che ricorre in altre località col significato <strong>di</strong> “ghette fatte con vecchio<br />

cappello”] || guazzaróne sottogonna lunga e pesante <strong>di</strong> canapa per ripa-<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!