Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
Cimarra-Petrosellii libro canepina - Comune di Canepina
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
arrimmiscidasse, v.intr.pron., riaversi || cfr. riviscità VT || arenviscidà,<br />
arenvicidà S (F&C 42) || cfr. arviselè, risuscitare, Moretti 67, riguisciolà,<br />
rivisulà Fatini 99, ravvisolà, riguisciolà Cagliaritano 127.<br />
arrocchjà, v.tr., abbreviare (il cammino o il lavoro) {CLA abbreviare il<br />
cammino} || attraversare in linea retta un terreno BL, VT; calpestare BL<br />
|| (detto solo del cammino) MF (Zerbini 196), BO (Casaccia 86), M&U<br />
49 || Fatini 13, Barberini 28, Cagliaritano 13.<br />
arvoléto, s.m., vigneto, albereto {CLA arberéto} || arboléto (arc.), arbuléto<br />
(arc.) BOM, CHIA, F, VAL, arboréto OT, R, S || arbeléto M&U<br />
34, arvulito Ginobili 1965:10, arboréto albereto Bruschi 30 || Comm.<br />
94 mango li ésse lassato e’ nnònno suo ell’arvoléto, 151 è dda legà<br />
ell’arvoléto, 157 mo ell’arvoléto se léghe da sé.<br />
àrvoro, s.m., albero || àrbolo MF (Zerbini 196), àrboro BO (Casaccia<br />
86), àrbero M&U 34 || àrbore Fatini 11, àrbiru Ginobili 1963:3, cfr.<br />
àrbore acero Cagliaritano 11 || Comm. 289 ell’àrboro d’a cuccagna.<br />
arzicà, v.intr., tirar calci [calciare, sgroppare] {CLA arzacà} || BL, CE,<br />
VT; (trasl.) reagire con violenza BL || F (Monfeli 54), arzicà, arrazzicà<br />
tirare calci S (F&C 42).<br />
assaìa, assìa, avv., adesso || assìa BT, VAL, VAS, asséa CHIA, S, VI<br />
(arc.) || asséa Bruschi 47, Ginobili 1965:10 || Comm. 85 assìa vòjo stà<br />
‘m bòco con de, 121 sò vvenute da e’ vvórno co’ e’ ciammèlle assia,<br />
131 assìa quìn<strong>di</strong>ci nu’ mme li tròvo.<br />
assìa → assaìa.<br />
attènna, v.tr., 1. tendere (le panie) [impaniare]. 2. attendere ad eseguire<br />
quanto promesso, mantenere, nel prov.: chi pprométte e non attènne /<br />
da na parte sèmpre pènne || ubbi<strong>di</strong>re, <strong>di</strong> figli; de<strong>di</strong>carsi con impegno<br />
BL || attènne Bruschi 48.<br />
attonnà, v.tr., potare in tondo {CLA id.} || BL, VT || cfr. attonnata azione<br />
<strong>di</strong> rimondare una pianta BS || Bruschi 48, cfr. attondà arrotondare<br />
Cocci 10.<br />
aùrto, s.m., nervosismo {CLA urto} || cfr. urto VT, me fa vvenì n urto<br />
de nèrvi CC || urtóso infasti<strong>di</strong>to Bruschi 445.<br />
azzeccà, v.tr., 1. gettare. 2. indovinare {CLA indovinare} || azzeccà,<br />
anzeccà indovinare BL, VT || M&U 56, Bruschi 50, B&N-E 11, aźźecchè<br />
Silvestrini 52, azzecchè Moretti 77 || Comm. gettare, affibbiare 15<br />
t’azzéccono cca ‘che bbèstia bbóźźa, 28 azzecchètte jó ‘na pitalata e<br />
piscio, 31 li ha azzeccate llà cómme ‘e mélla ta bbórco.<br />
azzuccà, v.tr., potare in alto [cimare una pianta] {CLA ll’hò zuccate<br />
tutte [potate, svettate]} || azzuccà, potare lasciando rami corti CHIA,<br />
svettare BL || Cocci 11.<br />
azzuccato, agg., intontito.<br />
bbabbalóne, s.m., lo stesso che bbabbano || bbabbalóne VT; cfr. bbabbalucco<br />
BL || Fatini 15, Barberini 36, Cagliaritano 17, babbaló Bran-<br />
121