20.05.2013 Views

1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...

1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...

1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il criterio più sicuro è quello MORFOLOGICO, che si basa cioè sulla forma grammaticale del nome:<br />

- i verbi sostantivati sono sempre neutri: das Essen, das Lehren (Vorw. 5) ecc.<br />

- nel caso dei composti, il genere grammaticale è quello dell’ultimo elemento, il determinato:<br />

der Lebenszweck = das Leben + der Zweck (v. 6)<br />

- nel caso dei derivati:<br />

- i nomi in -in (Ärztin, Lehrerin) sempre femminili;<br />

- i nomi in -er (Lehrer, Bäcker, Spieler, ecc.) sempre maschili;<br />

- i diminutivi (con suffisso -chen, -lein) (das Mädchen, das Fräulein) sempre neutri;<br />

- collettivi (con prefisso Ge-) (das Gebirge, das Geflügel, das Gemüse) sempre neutri;<br />

- gli astratti con prefitto -heit, -keit, -schaft e -ung ecc. sempre femminili.<br />

- i prestiti con suffisso latino:<br />

-us: maschili (Kaktus, Luxus); però: das Korpus<br />

-um: neutri (Datum, Museum, Album); anche i derivati in -tum, es. Altertum, Brauchtum<br />

-ur: femminili (Figur, Struktur) però: das Abitur<br />

Un criterio meno sicuro, ma che individua chiare tendenze, è quello SEMANTICO, che permette di<br />

individuare certe categorie nominali che hanno tendenzialmente un genere grammaticale preciso:<br />

- i nomi degli alberi sono spesso femminili, es. die Eiche “quercia”, die Fichte “abete rosso”, die<br />

Pappel “pioppo”, die Birke “betulla”, die Buche “faggio”, però: der Ahorn “acero”, der Wacholder<br />

“ginepro” (anche se può essere considerato un cespuglio).<br />

I composti con Baum invece sono ovviamente maschili (Apfelbaum, Birnbaum, Kirschbaum,<br />

Ölbaum, ecc.).<br />

- i nomi astratti e quelli che designano una attività del pensiero sono tendenzialmente femminili, es.<br />

die Ordnung, die Tugend, die Physik, die Theorie.<br />

- i nomi che designano i collettivi (oltre ai derivati con prefisso Ge-) sono prevalentemente neutri,<br />

es. das Vieh, das Obst, das Besteck, das Geld.<br />

- i nomi relativi alla geologia sono spesso maschili, come i minerali (der Smaragd, der Topas, der<br />

Rubin, ecc.), ma non i metalli, che di solito sono neutri (das Gold, das Silber, das Eisen, ecc., tranne<br />

der Stahl “acciaio”).<br />

- i nomi geografici sono prevalentemente neutri (es. das schöne Mailand), mentre i nomi relativi al<br />

“tempo” o a concetti geografici sono prevalentemente maschili (der Frühling, der Norden, ecc.)<br />

Il criterio meno affidabile di tutti è quello FONETICO: è stato notato che i monosillabi sono<br />

prevalentemente maschili, ma questo non è sempre valido, es. der Band “il volume” e das Band “il<br />

nastro”; anche der See “lago”, die See “mare”. Per quanto riguarda See, si può determinarne il<br />

genere con il criterio semantico: i termini astratti e che indicano qualcosa di ampio, non ben<br />

definito, sono tendenzialmente femminili, come il mare, die See; i termini che indicano qualcosa di<br />

concreto e ben definito sono invece tendenzialmente maschili, come il lago, der See. Lo stesso vale<br />

per i sostantivi derivati dai verbi: avevamo visto che da sprechen derivano sia die Sprache<br />

(femminile, la lingua è qualcosa di non ben delimitabile) e der Spruch (il detto, una frase ben<br />

precisa con un inizio e una fine).<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!