1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
die Birne der Birnbaum “pero”<br />
die Kirche der Kirchturm “campanile”.<br />
Ma lo stesso determinante può prendere un diverso elemento di giunzione a seconda del composto:<br />
die Mühle (-n) “mulino” der Mühlstein “macina”<br />
das Mühlespiel “tavola mulino” (gioco chiamato anche “filetto”)<br />
der Mühlenbauer “costruttore di mulini” (non: Bauer “contadino”!)<br />
die Hilfe der Hilferuf<br />
die Hilfsaktion<br />
die Erde (-n) die Erdkarte<br />
die Erdbewohner / die Erdenbewohner<br />
Un’antica desinenza di genitivo singolare maschile e femminile era -(e)n-, che ora può apparire<br />
come elemento di giunzione con nomi di tutti e tre i generi, es. die Sonne > der Sonnenschirm<br />
“ombrellone”, der Bär (-en) > die Bärentatze “zampa d’orso”, das Dokument (-e) > die<br />
Dokumentenmappe “cartelletta dei documenti”.<br />
Si trova più spesso dove il determinante è un sostantivo debole (declinazione -n).<br />
La -s- o -(e)ns- di giunzione, che indica un antico genitivo singolare maschile o neutro, si trova<br />
anche dopo femminili, quindi si capisce che oggi ha solo una funzione eufonica, es. die Liebe > der<br />
Liebesbrief , die Aktion > das Aktionsfeld “campo d’azione”, ecc.<br />
Esempi di maschili e neutri: der König > die Königskrone, der Glaube (-ns) “fede” > der<br />
Glaubenskrieg “guerra di religione”.<br />
Nel caso di verbi, aggettivi e preposizioni come determinanti:<br />
- i verbi si legano al determinato solo mediante la radice, es.<br />
heizen > die Heizanlage “impianto di riscaldamento”;<br />
- i verbi con infisso in nasale (cioè che terminano in -nen) perdono solo la prima -n, es.<br />
zeichnen “disegnare” > das Zeichenpapier “carta da disegno”;<br />
trocknen > die Trockenhaube “casco per asciugare i capelli”.<br />
Gli aggettivi e le preposizioni si legano al determinato sempre nella forma non flessa e senza<br />
elemento di giunzione, es. Starkbier “birra forte”, Kleinwohnung “miniappartamento”; Hinterhaus<br />
“parte interiore della casa”;<br />
Fa eccezione Langeweile “noia” (anche se esiste anche Langweile).<br />
La giunzione può essere di due tipi:<br />
- giunzione paradigmatica (paradigmatisches Fugenelement): quando al determinante si aggiunge<br />
una desinenza grammaticamente corretta, es. genitivo opp. plurale, anche se non sempre ha senso<br />
nel composto:<br />
der Geist (-e) “cervello, ingegno” der Geistesblitz “lampo di genio”<br />
der Geist (-er) “spirito, anima” der Geisterfahrer “guidatore contro mano”<br />
(determinante al plurale, anche se si riferisce a una persona sola)<br />
der Hund (-e) die Hundehütte (anche se è per un cane solo)<br />
die Frau (-en) die Frauenhaar (anche se si riferisce a una donna sola).<br />
- giunzione non paradigmatica (unparadigmatisches Fugenelement): quando al determinante si<br />
aggiunge un elemento non giustificabile dal punto di vista grammaticale:<br />
die Liebe das Liebeslied (i sost. femm. non hanno mai desinenza -s)<br />
die Armut das Armutszeugnis “certificato di povertà” (anche qui desinenza -s)<br />
33