1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Di</strong>e labialen Plosive<br />
- Il fonema /p/ è la occlusiva labiale sorda. Si può incontrare in tutte le posizioni. Il suono è reso<br />
graficamente con e, all’interno e in fine di parola, anche con (sempre con pronuncia<br />
“singola”!). Es. Paar, Hupe, Treppe, Typ, Stopp.<br />
La /p/ può essere pronunciata [p] oppure [p h ]. In tedesco è frequente la pronuncia [p h ], soprattutto in<br />
fine di parola (ma si può sentire in tutte le posizioni). Si tratta di una pronuncia di /p/ seguita da una<br />
lieve “esplosione” o “aspirazione”, che fa fuoriuscire l’aria di colpo.<br />
Cfr. libro di fonetica: la lezione 3 è dedicata a questa particolarità della lingua <strong>tedesca</strong>. Gli esercizi<br />
sono chiamati Blatt- und Kerzenübungen perché dovrebbero essere svolti tenendo davanti a sé un<br />
foglio oppure una candela accesa: se le occlusive vengono pronunciate correttamente con la<br />
“esplosione”, il foglio dovrebbe muoversi oppure la candela spegnersi.<br />
- Il fonema /b/ è la occlusiva labiale sonora. All’inizio e all’interno di parola si pronuncia [b], in<br />
fine di parola si ASSORDA (oltre ad avere la leggera “esplosione”). La grafia può essere <br />
all’inizio di parola (Bein), o all’interno di parola (haben, Ebbe) (sempre con pronuncia<br />
“singola”!) e in fine di parola (gelb).<br />
NB. In fine di parola tutti i suoni sonori sono sempre pronunciati SORDI. Nel caso delle occlusive,<br />
inoltre, la consonante, diventata sorda, è pronunciata con la “esplosione”, es. gelb [g¤lp h ].<br />
<strong>Di</strong>e dentalen Plosive<br />
- Il fonema /t/ è la occlusiva dentale sorda. Si può incontrare in tutte le posizioni e può essere<br />
pronunciato con l’aspirazione [t h ]. Il suono è reso graficamente all’inizio di parola con (Tee),<br />
all’interno di parola con e (sempre con pronuncia “singola”, per indicare che la vocale<br />
precedente è breve!) (Vater, Ratte), e in fine di parola con , o (Rat, matt, Stadt).<br />
- Il fonema /d/ è la occlusiva dentale sonora. Si pronuncia sonoro all’inizio e all’interno di parola, e<br />
sordo in fine di parola, anche in questo caso con l’esplosione. Il grafema che rappresenta /d/ può<br />
essere all’inizio di parola (dieser), all’interno di parola o (oder, Widder) e in fine di<br />
parola solo (Rad).<br />
NB. Rad si pronuncia [ra:t h ], esattamente come Rat! I due termini sono quindi omofoni, anche se<br />
non omografi, ed è solo la grafia (oltre che il contesto) che permette di distinguerne il significato.<br />
<strong>Di</strong>e velaren Plosive<br />
- Il fonema /k/ è la occlusiva velare sorda. Si può incontrare in tutte le posizioni e può essere<br />
pronunciato [k h ]. La grafia è all’inizio di parola (kalt), o all’interno di parola (Haken,<br />
Decke) e in fine di parola (buk, Bank, Druck). In fine di parola la grafia è rara: si trova nel<br />
preterito di alcuni verbi forti come backen-buk-gebacken “cuocere al forno” (oggi si usa<br />
prevalentemente debole, cioè backen – backte – gebackt) o dopo (Bank, danke).<br />
In alcuni prestiti si può trovare anche la grafia (Charakter).<br />
- Il fonema /g/ è la occlusiva velare sonora. La grafia può essere e, all’interno di parola, anche<br />
. Si pronuncia sonora all’inizio e all’interno di parola (Geld, legen, Flagge), mentre in fine di<br />
parola ci sono due possibilità: il grafema può essere pronunciato sordo [k h ] oppure spirante [ç].<br />
La pronuncia è spirante quando la parola termina con -ig. Es. Weg [ve:k h ], König [kø:niç] (in<br />
Baviera e Austria: [kø:nik h ]).<br />
<strong>Di</strong>e Frikative (Reibelaute)<br />
<strong>Di</strong>e Labialen Frikative<br />
- /f/ è la spirante sorda labiodentale. Si rende graficamente con , oppure (all’interno e in fine di<br />
parola) con o con : Fleck, fallen, Hafen, Affe, Beruf, Schiff. Anche qui la consonante<br />
doppia serve solo a indicare la voc. precedente breve.<br />
16