1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
1 Lingua tedesca I a.a. 2008-2009 Prof. Elena Di Venosa LEGGERE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a:/ baden, /e:/ reden, /i:/ Igel, /o:/ Rose, /u:/ Ufer<br />
Un’altra possibilità è con la ripetizione della vocale:<br />
/a:/ Staat, /e:/ See, /o:/ Boot.<br />
Con ci sono solo due vocali lunghe in sillabe a contatto, ma solo in prestiti, es. liieren. Anche<br />
si trova solo quando due sillabe entrano in contatto, come in Anschauung.<br />
La vocale /i:/ può essere rappresentata anche da (Biene), o da (ziehen). Nel testo<br />
abbiamo alcuni esempi: Beispiel, hier, diesen, hießen, getrieben, aufgeschrieben, ecc.<br />
NB: la lunghezza vocalica si può riconoscere spesso dalla consonante successiva: se la consonante è<br />
semplice, la vocale è lunga (Käse, <strong>Di</strong>ebe…) ; se ci sono due consonanti o una consonante geminata,<br />
la vocale precedente è breve (Bank, Sonne…) (tranne rare eccezioni).<br />
Le vocali lunghe metafonizzate possono essere rappresentate dal segno semplice o dal segno<br />
seguito da . Non esiste la grafia con la doppia vocale:<br />
/¤:/ = Wärme zäh<br />
/ø:/ = blöd Höhle<br />
/y:/ = müde kühn<br />
La metafonia:<br />
La metafonia (der Umlaut) è il fenomeno con il quale le vocali posteriori si spostano in avanti per<br />
influsso di una /i/ successiva (esistente in passato, oggi non è detto che sia più presente):<br />
/i/ /y/<br />
/ ø:/<br />
/ó/<br />
/ε/<br />
Quindi:<br />
/a/ > /¤/ (), es. du fährst<br />
/‘/ > /ó/ (), es. die Hölle<br />
/o:/ > /ø:/ (), es. die Möwe<br />
/u/ > /y/, /y:/ (), es. fühlen, Wüste<br />
/a/<br />
La metafonia ha valore morfologico e lessicale:<br />
- permette di distinguere i corradicali (cfr. più avanti la formazione del nome), come nel testo<br />
(Übel)tätigkeit, da Tat,<br />
- permette di coniugare i verbi, es. ich fahre, du fährst;<br />
- permette di distinguere il singolare dal plurale, es. nel testo abbiamo Äpfel.<br />
- si devono distinguere bene (nella pronuncia) le vocali semplici da quelle metafonizzate, per es. in:<br />
/‘/ ≠ /ó/ Gott ≠ Götter<br />
Kopf ≠ Köpfe<br />
/o:/ ≠ /ø:/ groß ≠ Größe<br />
hoch ≠ Höhe<br />
/‘/<br />
/o/<br />
/u/<br />
13