20.05.2013 Views

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68<br />

Passiamo adesso a Don Casmurro (1930) ―per la prima volta<br />

tradotto in italiano da Giuseppe Alpi‖. Nel testo questi scrive Al lettore<br />

che notizie sulla vita e le opere sono, per chi le desideri, in un altro libro<br />

da lui pubblicato. Presenta Don Casmurro come il capolavoro dei<br />

quattro capovalori di Machado de Assis (insieme a Momórias Póstumas,<br />

Quincas Borba e Esaù e Jacob). Difende il romanzo da chi lo ha<br />

definito ―crudele‖, visto che ―non è crudeltà mostrare agli uomini quel<br />

che essi sono‖ (ASSIS, 1930, p. VI), creando subito dopo una specie di<br />

invocazione poetica dedicata all‘autore, in cui lo definisce ―solitario<br />

mite e buono, forse ingenuo‖ ma anche ―buon cristiano incredulo‖ ma, a<br />

ottantant‘anni dall‘uscita della sua traduzione, è il traduttore colui che ci<br />

appare del tutto ―ingenuo‖. È importante comunque ai fini di uno studio<br />

filologico dell‘edizione fare attenzione a queste parole, in effetti Alpi<br />

sembra star difendendo l‘autore fluminense da idee ingiustamente<br />

―cattive‖ su di lui, e traspare l‘intenzione di voler accendere nel lettore<br />

un sentimento di pietà verso Machado. Lo stesso si augura, inoltre, che<br />

la comprensione che lo scrittore non ha ancora ottenuto nel suo paese,<br />

perché uomo molto superiore al suo tempo e all‘ambiente, venga col<br />

tempo e ―col perfezionamento fatale della cultura‖ quando, finalmente,<br />

―la storia della cultura americana‖ potrà giustamente ―gloriarsi del<br />

grandioso monumento da lui a sé stesso eretto‖ (p. VI).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!