20.05.2013 Views

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

64<br />

Figura 6 – Memorie postume di Bras Cubas (1983)<br />

Rita Desti si occuperà di una delle traduzioni ―dal brasiliano‖ di<br />

Memorie postume di Brás Cubas (1983). Nella sua introduzione inizia<br />

constatando come, a settantacinque anni dalla sua morte, Machado de<br />

Assis sia ancora il maggiore scrittore del Brasile, anche se dalla critica è<br />

stato definito il meno brasiliano dei letterati brasiliani. Sottolinea poi<br />

come sia impossibile etichettare Machado di realista o romantico perché<br />

―i grandi della tempra di Machado sfuggono alle etichette di scuola‖<br />

(ASSIS, 1983, p. III), ma bisogna vedere nelle sue opere la descrizione<br />

(intelligenza) della rappresentazione totale dell‘Uomo. Rita Desti<br />

informa il lettore della mancanza di tropicalismo nell‘opera machadiana,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!