20.05.2013 Views

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

296<br />

dire essere un testo classico, esser capace di incuriosire e quindi<br />

motivare l‘intelletto del lettore. Quando il traduttore come ricevente del<br />

prototesto capisce cosa c‘è dietro una narrativa di questo tipo e si<br />

trasforma nell‘autore dell‘atto di comunicazione (meta)culturale, vuol<br />

dire che si trasforma nell‘interprete di quella cultura e deve prevedere<br />

testi e metatesti che ―traducano‖ tale cultura per il lettore della<br />

traduzione, rendendolo così un potenziale ricevente della cultura del<br />

prototesto.<br />

Dall‘esperienza di questa tesi la figura del traduttore è emersa in<br />

modo pieno, come un agente responsabile della comunicazione in<br />

un‘altra cultura di un testo letterario. Ciò significa che il traduttore deve<br />

individuare le dominanti in base ad un‘analisi traduttologica<br />

approfondita che riveli i livelli cronotopici legati allo spazio-tempo, alla<br />

psicologia dei personaggi e quello metafisico dell‘autore. Le dominanti<br />

del testo e le caratteristiche linguistiche del prototesto e del metatesto<br />

entrano in gioco soprattutto nel momento di scegliere le strategie da<br />

utilizzare. Queste ultime infatti devono offrire le soluzioni di<br />

―traducibilità in una cultura‖ del testo da tradurre esaminato, in base alla<br />

poetica della traduzione che sarà applicata. Tale poetica della traduzione<br />

dovrà poi essere esplicitata al lettore in note introduttive visto che si può<br />

considerare da un lato un altro elemento importante ai fini della<br />

ricezione della traduzione e, dall‘altro, un modo per far capire al lettore<br />

che le scelte traduttive sono basate su un attento lavoro di analisi.<br />

Questa mia ricerca rappresenta un primo tentativo della<br />

traduzione totale di Torop. Altre ricerche e studi potranno<br />

successivamente ampliare gli orizzonti che ho cercato di delineare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!