20.05.2013 Views

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

280<br />

Di citazioni ce ne sono probabilmente diverse in O Anjo Rafael,<br />

era una tecnica a cui Machado de Assis ricorreva soprattutto nel<br />

formulare i dialoghi dei personaggi che, anche in questo racconto, non<br />

sembrano mai naturali ma sembrano voler citare frasi già dette da<br />

qualcun altro 112 , e a volte sono dei veri e propri aforismi, come quello<br />

pronunciato dal servo José: ―disse-me o patrão: ‗José, a tua obrigação é<br />

servir muito, falar pouco e não ver nada‖ (cap. II). Si riconoscono più<br />

che altro dal fatto che creano un certo estraniamento nella lettura, una<br />

forma con cui un testo spesso denuncia che si sta citando qualcuno o<br />

qualcosa. Ma spesso hanno più un‘apparenza burlesca, come nel<br />

seguente frammento, in cui il discorso sembra proprio parodiare i<br />

concetti di tesi e antitesi, di verità e opinione di Hegel 113 :<br />

- A opinião, meu caro, não é mais do que<br />

uma opinião; não é a verdade. Acerta às vezes;<br />

outras calunia, e quer a desgraça que mais vezes<br />

calunie do que acerte.<br />

O coronel em matéria de opinião pública<br />

era um perfeto ateu; negava-lhe a autoridade e a<br />

supremacia. Uma das suas máximas era esta: ‗A<br />

opinião pública è um muro em branco: aceita tudo<br />

quanto lhe escrevem em cima, quer venha da mão<br />

de um garoto, quer da um homem de bem‘‖ (cap.<br />

XII).<br />

Hegel può essere considerato anche per fare l‘esempio di<br />

parafrasi, giacché il suo concetto di tesi, antitesi e assoluto appaiono, in<br />

questo racconto di Machado, parafrasati dalla presenza del doppio nella<br />

trama (la 1 e la 3) e nella presenza di due figure antitetiche come<br />

l‘angelo e il diavolo, simbolo anch‘essi di un assoluto, quello divino.<br />

Di allusioni ce ne sono tantissime e la capacità di individuarle è<br />

maggiore quanto maggiore è la somiglianza tra la memoria testuale del<br />

lettore (e del traduttore) e dell‘autore Machado de Assis. Alcune sono<br />

112 Torop (2010, p. 148) la definisce ―marcatezza dell’estraneità‖.<br />

113 A Hegel si illude anche quando il narratore mostra Antero, che legge un libro di filosofia,<br />

ma che anche così è perturbato ancora da credenze religiose. Per Gramsci ―secondo la<br />

concezione dell‘Hegel, la religione è una filosofia mitologica e inferiore, corrispondente alla<br />

mentalità infantile ancora incapace di elevarsi alla filosofia pura, nella quale poi la religione<br />

deve essere risoluta e assorbita‖ (GRAMSCI, 2008, p. 83). E vi si allude inoltre se pensiamo<br />

alla storia biblica e al racconto di Antero, giacché è ―detto di Hegel che nella storia ogni fatto si<br />

ripete due volte‖ (p. 88).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!