20.05.2013 Views

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

247<br />

ha forse qualcosa a che fare con la morte del diavolo, visto che è lui che<br />

arrivando dal Nord del paese ne dà notizia al maggiore Tomàs?: ―Soube<br />

por carta que recebi hoje do meu amigo Bernardo, também amigo de seu<br />

pai. Não vejo o Bernardo há doze anos: chegou agora do Norte, e<br />

apressou-se a escrever-me para dar esta agradável notícia‖ (capítulo IX).<br />

Il nome Bernardo sembra alludere anche a San Bernardo nella Divina<br />

Commedia, colui che accompagnerà Dante nell‘ultima parte del suo<br />

viaggio 85 , ed infatti anche Bernardo appare alla fine del soggiorno di<br />

Antero e lo aiuta a venirne fuori.<br />

Uno dei nomi di questo racconto risulta abbastanza curioso. Si<br />

è già detto che nelle due storie tra cui sono stati fatti dei paralleli, Tobia<br />

e O Anjo Rafael, era presente un cane, del quale però non è ben chiara la<br />

funzione che svolge nelle rispettive trame. Nel primo si dice che<br />

accompagna Tobia e Rafael nel loro viaggio, nel secondo invece lo<br />

troviamo chiuso in una gabbia sotto casa, quella sera che il dott. Antero<br />

vi fa il suo ingresso accompagnato dal servo. E, mentre il cane del<br />

racconto biblico non ha un nome proprio, quello de O Anjo Rafael sì: ―O<br />

cão entrou a rosnar quando pressentiu gente; mas o criado fê-lo calar,<br />

dizendo: - Silêncio, Dolabela!‖ (Cap. II).<br />

Dolabela, secondo il dizionario della lingua portoghese<br />

online 86 : ―do Lat. dolabella, pequena enxó - s. f., Zool. espécie de<br />

molusco‖, mentre enxó, sempre secondo la stessa fonte, ―do<br />

Lat. asciola, dim. de ascia - s. f., instrumento de carpinteiro ou tanoeiro<br />

para desbastar madeira‖. Probabilmente è lo stesso strumento usato<br />

dagli antichi romani che si chiamava dolabra, ―sorta di attrezzo da<br />

lavoro e per sgozzare e squartare le vittime sacrificali‖ 87 . O meglio, um<br />

machado. Perché questo nome? Forse è un auto-riferimento di Machado<br />

a se stesso? Ma c‘è anche un console della Repubblica Romana e poi<br />

governatore della provincia d‘Asia che porta questo nome, Public<br />

Cornelius Dolabella 88 . Considerando la presenza di altri elementi che<br />

fanno riferimento alle idee repubblicane e agli avvenimenti che in quegli<br />

85 Bernardo si presenta a Dante nel Canto XXII, come il fedele della Madonna, e sarà lui a<br />

pregarla per chiederle che a Dante fosse permesso di guardare la ―somma luce‖ (Canto<br />

XXXIII).<br />

86 DICIONÁRIO ONLINE PRIBERAM. ―Dolabela‖. Disponibile in:<br />

http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx. Accesso: 5 maggio 2007.<br />

87<br />

http://www.garzantilinguistica.it/it/dizionario/it/lemma/6f77ed9ff7e277f47fc1a1635f3c9b6b00<br />

75e5d9. Accesso: 21 aprile 2010.<br />

88 http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Dolabella. Accesso: 21 aprile 2010.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!