20.05.2013 Views

documento programmatico - PNV. Press News Veneto

documento programmatico - PNV. Press News Veneto

documento programmatico - PNV. Press News Veneto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Venetian language is undoubtedly the mildest and most agreeable […] its<br />

pronunciation is clear, delicate, and easy, its words abundant and expressive, and its<br />

phrases harmonious and ingenious; and as the character of the Venetian nation is<br />

distinguished for gaiety, their language …<br />

I endeavoured to give an idea of the energetic and brilliant style of my countrymen in the<br />

comedy of’ The Venetian Lawyer. This piece was well received, listened to, and relished<br />

everywhere, and was even translated into French. The success of my first Venetian plays<br />

encouraged me to compose others. …”<br />

<strong>PNV</strong>: In your opinion, should a country also teach local languages, in this case<br />

Venetian?<br />

Prof. Maher: This schooling is best done by teachers who know, not just the standard<br />

language, but also know the local language, or who at least have a common-sense<br />

concept of these. The <strong>Veneto</strong> has many varieties of Venetian, as well as Friulian, Ladin.<br />

The Val Canale had German language, too, before the Duce and the Fuehrer agreed to<br />

ethnically cleanse the <strong>Veneto</strong> Germans.<br />

<strong>PNV</strong>: Should politicians make pronouncements about language and language<br />

teaching?<br />

Prof. Maher: Gaius Asinius Pollio once rebuked Publius Livius for his “bad” Latin.<br />

“Patavinitas” – he called it – Padovanità. Pollio went down in history for his<br />

“asinitas”. Politicians should not meddle in subjects they do not know, politics, for<br />

example. Language is another. Politicians often give the impression that they are also<br />

incapable of running a country.<br />

El discorso de la lingua…<br />

Mi no so voialtri… varda, ve scrivo xò i titoli e vedemo se ve fa lo steso efeto:<br />

Pag. 84 di 133<br />

“El discorso de la lingua<br />

xè ke mi parlo la mia<br />

e ti te parli la tua,<br />

xè koesto<br />

el discorso de la lingua”<br />

Anonimo <strong>Veneto</strong><br />

“Parlare ‘furlan’ è un fiume di sprechi” (Il Corriere della Sera)<br />

“Al dialàtt Bulgnais. Così parlare in vernacolo è diventato ‘chic’”(La Repubblica)<br />

Da una parte un kuotidian nasionae taglian dixe ke spendare skei par el furlàn xe uno<br />

spreco e na fonte de ridicolo. Da l’altra, l’altro kuotidian dixe ke xè chic.<br />

“Dove passa il confine tra tutela e ridicolo?”, se domanda el Corriere a proposito del<br />

furlàn.<br />

“Il bolognese oggi gode di un prestigio sociale che non ha mai avuto. Parlarlo, è quasi<br />

considerato chic”, dixe Repubblica. (Repubblica Bologna, pg XIII venerdì 4 sett. 09 pag<br />

Società)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!