20.05.2013 Views

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />

8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />

0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />

*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />

0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />

0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR %OXH 6N\<br />

/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />

0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH %OXH 6N\<br />

/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />

0LFURPRWRU GH WDOOHU %OXH 6N\


'DWL PRGHOOR<br />

0RGHO GDWD 'RQQpV GX PRGqOH 0RGHOOGDWHQ 'DWRV GHO PRGHOR<br />

7LSR 0RGHOOR $OLPHQWD]LRQH $QQR GL FRVWUX]LRQH<br />

7\SH 0RGHO 3RZHU VXSSO\


0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />

0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

,1',&(<br />

1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI.............................................. 4<br />

1.1 - PREMESSA....................................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ................................................. 4<br />

1.3 - RIFERIMENTI NORMATIVI .............................................................. 4<br />

1.3.1. - Normativa obbligatoria................................................................... 4<br />

1.3.2 - Normativa volontaria....................................................................... 4<br />

1.4 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ................................ 5<br />

1.5 - RICHIESTA INTERVENTI E RICAMBI ............................................. 5<br />

2- CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................... 5<br />

2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONI......................... 5<br />

3 - INSTALLAZIONE.................................................................................. 6<br />

3.1 - PIAZZAMENTO ................................................................................. 6<br />

3.2 - ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO..................................... 6<br />

4 - FUNZIONAMENTO ED USO ............................................................... 7<br />

4.1 - FUNZIONAMENTO ........................................................................... 7<br />

4.2 - OPERATORE.................................................................................... 7<br />

4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />

4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA......................................................... 8<br />

5 - ISTRUZIONI PER L’OPERATORE ...................................................... 9<br />

5.1 - COMANDI E UNITA’ DI GOVERNO.................................................. 9<br />

5.2 - INDICAZIONI RELATIVE ALL’USO .................................................. 9<br />

5.2.1 - Avviamento..................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Modi di arresto ed arresto di emergenza...................................... 10<br />

5.2.3 - Avvertenze.................................................................................... 10<br />

6 - MANUTENZIONE............................................................................... 11<br />

6.1 PULIZIA E LUBRIFICAZIONE ........................................................... 11<br />

6.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA ............................................... 12<br />

6.2.1 La pinzetta non si apre.................................................................... 12<br />

6.2.2 Sostituzione del manipolo............................................................... 12<br />

6.2.3 Sostituzione del motore e/o del cavo.............................................. 13<br />

7 - DIAGNOSTICA................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSORI ...................................................................................... 14<br />

8.1 BUSSOLE DI RIDUZIONE ................................................................ 14<br />

8.2 PINZETTA ∅ 3 mm ........................................................................... 14<br />

8.3 KIT RIPARAZIONE MANIPOLO........................................................ 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

',&+,$5$=,21( &( ', &21)250,7$<br />

La sottoscritta:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio:<br />

Tipo: 0,&5202725( '$ /$%25$725,2<br />

descritto in appresso:<br />

micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato alla sgrossatura, levigatura<br />

e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori odontotecnici, orafi e<br />

utensilerie,<br />

è conforme alle Disposizioni Legislative che traspongono la<br />

Direttiva Macchine 98/37/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti, la<br />

Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti,<br />

e la Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE e<br />

successivi emen<strong>da</strong>menti.<br />

Nome: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Amministratore delegato<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


1250( (' $99(57(1=( *(1(5$/,<br />

35(0(66$<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Il presente manuale è proprietà della CARLO DE GIORGI S.r.l. Viene<br />

vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente<br />

documento. Tutti i diritti sono riservati.<br />

'(6&5,=,21( '(//$ 0$&&+,1$<br />

L’apparecchio in questione è un micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato<br />

alla sgrossatura, levigatura e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori<br />

odontotecnici, orafi e utensilerie.<br />

5,)(5,0(17, 1250$7,9,<br />

1RUPDWLYD REEOLJDWRULD<br />

- Direttiva CEE n.98/37/CE - Direttiva Macchine - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Direttiva CEE n.73/23 - Bassa Tensione (DBT) (Legge n° 791/1977, D.Lgs<br />

n° 626/1996, D.Lgs n° 277/97)<br />

- Direttiva CEE n.89/336 relativa alla Compatibilitá Elettromagnetica (EMC) -<br />

(D. Lgs. n° 615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 n.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro"<br />

- DPR 27.4.1956 n.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro"<br />

- <strong>De</strong>creto Legislativo 12 agosto 1991 n.277 di attuazione delle direttive CEE<br />

n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 in materia di protezione dei lavoratori<br />

contro i rischi derivanti <strong>da</strong> esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici<br />

durante il lavoro, a norma dell’art. 7 della legge 30 luglio 1990, n.212.<br />

1RUPDWLYD YRORQWDULD<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sicurezza del macchinario - Concetti fon<strong>da</strong>mentali;<br />

principi generali di progettazione - Parte 1a - Terminologia metodologia di base<br />

(ex EN 292-1) /Parte 2a - Specifiche e principi tecnici (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle<br />

macchine - Parte 1: Requisiti generali<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

35(',6326,=,21, $ &$5,&2 '(/ &/,(17(<br />

L’utilizzatore installa il micromotore per <strong>laboratorio</strong> in locali adeguati dotati<br />

di impianto elettrico rispondente alla normativa vigente.<br />

Si raccoman<strong>da</strong> l’installazione dell’apparecchio in ambienti asciutti e<br />

illuminati in conformità alla legislazione vigente.<br />

NOTA: Con legislazione/normativa vigente si intende il quadro legislativo in vigore nel<br />

paese di utilizzazione.<br />

5,&+,(67$ ,17(59(17, ( 5,&$0%,<br />

Per qualsiasi operazione di manutenzione elettrica, contattare la CARLO<br />

DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />

Nel caso di anomalie, avarie, ecc., segnalare con precisione il difetto<br />

riscontrato ai tecnici della CARLO DE GIORGI; indicare inoltre il numero<br />

di lotto riportato nell’etichetta apposta posteriormente.<br />

&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+(<br />

&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+( ( 35(67$=,21,<br />

Prestazioni: durata ciclo di lavoro variabile<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tensione V 230/120<br />

Frequenza Hz 50/60<br />

Potenza installata W 150 App. di classe<br />

II<br />

Vel. rotazione utensile max Giri/1’ 30.000<br />

Massa dell’apparecchio Kg 3,5<br />

Vibrazioni trasmesse<br />

(accelerazione)<br />

m/s 2 < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$=,21(<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

3,$==$0(172<br />

La macchina viene fornita già montata e pronta per il funzionamento,<br />

previo il collegamento all’alimentatore dei dispositivi di comando e del<br />

micromotore completo di manipolo. Nell'imballaggio sono collocati:<br />

a) l’alimentatore<br />

b) cavo di alimentazione;<br />

c) il micromotore completo di manipolo, fornito di pinzetta ∅ 2,35 mm;<br />

d) il pe<strong>da</strong>le (nella sola versione <strong>da</strong> tavolo);<br />

e) basetta in gomma;<br />

f) istruzioni per l'uso.<br />

Per propria natura l’apparecchio può essere movimentato a mano senza<br />

la necessità di dispositivi di sollevamento.<br />

$//$&&,$0(172 ( 0(66$ ,1 6(59,=,2<br />

Facendo riferimento alla Figura 1 per il modello <strong>da</strong> tavolo e alla Figura 2<br />

per quello <strong>da</strong> terra, una volta posizionato l’apparecchio e dopo essersi<br />

assicurati di aver posto in OFF l'interruttore generale (1), si dovranno<br />

connettere:<br />

- il pe<strong>da</strong>le (2) al connettore (3) posto sul retro dell’apparecchio (solo<br />

modello <strong>da</strong> tavolo)<br />

- il micromotore completo di manipolo (4) al connettore (5) posto sul<br />

fronte dell’apparecchio (sul retro per il modello <strong>da</strong> terra - vedi Fig. 2)<br />

- il cavo di alimentazione al connettore (9), inserendo la spina nella presa<br />

di alimentazione dell’impianto fisso, dotata di protezione contro le<br />

sovracorrenti.<br />

)LJ PRGHOOR GD WDYROR<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

6Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />

à à à à à à à à ÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

1 % Ã DURANTE LE PRIME ORE DI FUNZIONAMENTO IL MANIPOLO SI POTREBBE<br />

SCALDARE PER L’ASSESTAMENTO MECCANICO DEGLI ORGANI DI<br />

TRASMISSIONE. QUESTO FENOMENO È DESTINATO COMUNQUE A<br />

SPARIRE ENTRO UNA SETTIMANA DI UTILIZZO NORMALE. NEL CASO IN CUI<br />

QUESTO FENOMENO DOVESSE PERSISTERE CONTATTARE LA CARLO DE<br />

GIORGI.<br />

)81=,21$0(172 (' 862<br />

)81=,21$0(172<br />

L’apparecchio deve essere posizionato su di un tavolo antistante<br />

all'operatore nel modello <strong>da</strong> tavolo, mentre nel modello <strong>da</strong> terra<br />

l’utilizzatore dovrà posizionare l’apparecchio in modo che durante l’uso<br />

questo non si sposti inavvertitamente a causa della pressione esercitata<br />

<strong>da</strong>l piede, per esempio ponendolo a fianco di una colonna.<br />

Il funzionamento dell’apparecchio va verificato ponendo in stato ON<br />

l’interruttore generale (1) e successivamente premendo il pe<strong>da</strong>le (2) (o<br />

agendo sulla leva (10) nei modelli <strong>da</strong> terra); in questo modo il motorino<br />

deve incominciare a ruotare. In caso di malfunzionamento ricontrollare il<br />

collegamento dei connettori dopo aver posto in OFF l’interruttore generale<br />

(1) e isolato elettricamente l’apparecchio estraendo il cavo di<br />

alimentazione.<br />

6L ULFRUGD FKH GRSR RJQL XWLOL]]R O DSSDUHFFKLR YD SRVWR LQ VWDWR<br />

2))<br />

23(5$725(<br />

L'operatore avvia l’apparecchio con un’azione volontaria (pe<strong>da</strong>le o leva a<br />

terra), per cui ha sempre il diretto controllo del suo funzionamento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

862 35(9,672<br />

L’apparecchio micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è destinato all’utilizzo in studi<br />

odontotecnici, orafi e utensilerie, per la lavorazione di materiali tra cui si<br />

possono citare resine, ceramica, oro, cromo cobalto, ecc..<br />

Non è previsto per l’uso in applicazioni rientranti nel campo di<br />

applicazione della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/CEE, e comunque<br />

per usi diversi <strong>da</strong> quelli stabiliti <strong>da</strong>l costruttore.<br />

$99(57(1=( ', 6,&85(==$<br />

8WLOL]]DUH GLVFKL DEUDVLYL R VHSDUDWRUL FRQ GLDPHWUR LQIHULRUH D<br />

PP HG LQ SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />

$77(1=,21(<br />

q YLHWDWR OXWLOL]]R GL GLVFKL FRQ GLDPHWUR VXSHULRUH D PP<br />

,O PDQFDWR ULVSHWWR GL WDOH FRQGL]LRQH SXz FDXVDUH SHU<br />

ORSHUDWRUH SHULFROR GL SURLH]LRQH GL SDUWL GL XWHQVLOH<br />

8WLOL]]DUH IUHVH LGRQHH DGHJXDWH DO QXPHUR GL JLUL SUHYLVWL H LQ<br />

SHUIHWWH FRQGL]LRQL JDPER SHUIHWWDPHQWH LQ DVVH FRQ OD SDUWH<br />

DEUDVLYD IUHVDQWH SULYR GL GHIRUPD]LRQL GL RJQL JHQHUH<br />

8VDUH VHPSUH PH]]L GL SURWH]LRQH LQGLYLGXDOH RFFKLDOL JXDQWL<br />

PDVFKHULQH HFF<br />

- L'uso dell’apparecchio deve essere effettuato <strong>da</strong> personale qualificato e<br />

comunque informato sui pericoli esistenti;<br />

- Non utilizzare l’apparecchio senza aver prima collegato il pe<strong>da</strong>le (2) al<br />

connettore (3) posizionato sul retro dell’apparecchio (solo modello <strong>da</strong><br />

tavolo);<br />

- Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili;<br />

- Non introdurre olio nel manipolo <strong>da</strong>l lato pinzetta (particolare B visibile in<br />

fig. 3);<br />

- Non aprire per nessun motivo l’alimentatore;<br />

1RQ VRVWLWXLUH OXWHQVLOH D PRWRUH LQ PRYLPHQWR<br />

- Verificare sempre la corrispondenza tra il diametro degli utensili utilizzati<br />

e le pinzette fornite.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

,6758=,21, 3(5 / 23(5$725(<br />

&20$1', ( 81,7$ ', *29(512<br />

Il micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è provvisto dei seguenti dispositivi di<br />

comando e di controllo posti sull’unità alimentatore:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Interruttore generale bianco (1);<br />

b) Pulsante luminoso bianco direzione rotazione utensile (reverse) (6).<br />

Quando si inverte il senso di rotazione (normale=orario,<br />

reverse=antiorario) si accende l’indicatore luminoso;<br />

c) Pe<strong>da</strong>le di comando rotazione utensile (2) (solo modello <strong>da</strong> tavolo);<br />

d) Potenziometro regolatore di velocità di rotazione dell’utensile (7) (solo<br />

modello <strong>da</strong> tavolo);<br />

e) Display indicatore numero di giri al minuto rotazione motore (R.P.M. x<br />

100 - solo modello <strong>da</strong> tavolo) (8);<br />

f) Regolatore di velocità a pe<strong>da</strong>le (10) (solo modello <strong>da</strong> terra);<br />

)LJ PRGHOOR GD WHUUD<br />

,1',&$=,21, 5(/$7,9( $// 862<br />

$YYLDPHQWR<br />

La prima operazione <strong>da</strong> effettuare, per sicurezza a macchina isolata<br />

elettricamente, è l’inserimento dell’utensile con il quale si intende lavorare<br />

nel manipolo. Questo avviene <strong>da</strong>pprima girando la levetta (A di Fig. 3) di<br />

90° indifferentemente a destra o a sinistra, inserendo l’utensile nella<br />

pinzetta di chiusura (B). Riportare infine la levetta (A) nella posizione di<br />

origine per serrare l’utensile.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

L’apparecchio a questo punto può essere alimentato agendo<br />

sull’interruttore generale (1) con il quale si inseriscono i circuiti di potenza.<br />

Ora, agendo sul pe<strong>da</strong>le (2) nel modello <strong>da</strong> tavolo (sul regolatore a pe<strong>da</strong>le<br />

(10) nella versione <strong>da</strong> terra) viene azionato il motore del manipolo.<br />

Agendo sul pulsante reverse (6) si può invertire il senso di rotazione<br />

dell’utensile, che viene segnalato <strong>da</strong>ll’accensione del pulsante stesso.<br />

Con il potenziometro regolatore (7) nel modello <strong>da</strong> tavolo, o con il<br />

regolatore a pe<strong>da</strong>le (10) in quello <strong>da</strong> terra, è possibile modificare a<br />

piacimento la velocità di rotazione dell’utensile in funzione del tipo di<br />

lavorazione richiesto.<br />

Nel modello <strong>da</strong> tavolo inoltre è presente un indicatore a display (8) che riporta<br />

la velocità di rotazione, in numero di giri al minuto (x 100), del motore.<br />

%<br />

'<br />

(<br />

$<br />

&<br />

)LJ<br />

0RGL GL DUUHVWR HG DUUHVWR GL HPHUJHQ]D<br />

La funzione di arresto può essere ottenuta:<br />

- rilasciando il pe<strong>da</strong>le (2) (o regolatore (10) per il modello <strong>da</strong> terra) di<br />

comando;<br />

- agendo sull’interruttore generale (1) ponendolo nello stato OFF,<br />

togliendo completamente alimentazione a tutta la macchina;<br />

- staccando il cavo di alimentazione.<br />

$YYHUWHQ]H<br />

In funzione dei materiali lavorati, è necessario adottare durante l’uso DPI<br />

(mascherine, guanti, occhiali, ecc.), e se necessario un sistema di<br />

aspirazione adeguato.<br />

9HULILFDUH VHPSUH SULPD GHOOXWLOL]]R FKH OXWHQVLOH VFHOWR VLD LQ<br />

SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

0$187(1=,21(<br />

Eventuali operazioni sulla parte elettrica all'interno dell’involucro devono<br />

essere eseguite <strong>da</strong> personale autorizzato ed istruito. Si segnala la<br />

presenza di tensione non innocua durante operazioni di manutenzione<br />

sull'apparato elettrico se eseguiti sotto tensione.<br />

38/,=,$ ( /8%5,),&$=,21(<br />

L’apparecchio richiede i seguenti interventi manutentivi, soprattutto se<br />

l’uso è continuativo (tutti i giorni): per operare interventi di pulizia isolare<br />

sempre la macchina sezionando la fonte di energia.<br />

- pulire il feltrino (F) posto all’interno della testina (E), come visibile in Fig. 4;<br />

( )<br />

)LJ<br />

- soffiare aria compressa attraverso la pinzetta nel punto (B di Fig. 3)<br />

preferibilmente con la pinzetta aperta (cioè ruotando di 90° la levetta A<br />

di Fig. 3);<br />

- lubrificare una volta al mese il manipolo, togliendo esclusivamente la<br />

vite (D) e facendo cadere una goccia d’olio nel foro filettato. Non<br />

introdurre assolutamente olio attraverso la pinzetta (B di Fig. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

0$187(1=,21( 675$25',1$5,$<br />

/D SLQ]HWWD QRQ VL DSUH<br />

Facendo riferimento alla Fig. 3:<br />

Se la pinzetta di chiusura (B) non si apre dopo che la levetta (A) è stata<br />

ruotata di 90°, o se l’utensile non risulta serrato in maniera sufficiente, è<br />

possibile intervenire per la sua regolazione, seguendo la seguente<br />

procedura:<br />

- girare la levetta (A) di 90° in modo che la pinzetta esca al massimo<br />

possibile dell’estensione;<br />

- bloccare l’albero (C) del manipolo con un utensile a croce;<br />

- inserire una chiave esagonale <strong>da</strong> 1,5 mm nella pinzetta (B), bloccata sul<br />

fondo dell’albero (C) mediante una vite;<br />

- Allentare tale vite di mezzo giro ruotando la chiave esagonale in senso<br />

antiorario. Con tale operazione viene sbloccata la pinzetta (B);<br />

- se è necessario agire sulla forza di serraggio della pinzetta, girare<br />

questa con le dita in senso orario per aumentare la tenuta oppure in<br />

senso antiorario per diminuirla;<br />

- sempre con la chiave esagonale bloccare la vite che ferma la pinzetta;<br />

- rilasciare l’utensile a croce per sbloccare l’albero.<br />

6RVWLWX]LRQH GHO PDQLSROR<br />

La sostituzione del manipolo deve essere effettuata, esclusivamente a<br />

motore fermo, ruotandolo in senso antiorario fino a completare lo<br />

smontaggio <strong>da</strong>l motore.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

6RVWLWX]LRQH GHO PRWRUH H R GHO FDYR<br />

Nel caso in cui dovesse essere necessario cambiare il motorino interno<br />

del micromotore a causa del decadimento delle sue caratteristiche,<br />

seguire le seguenti istruzioni (vedere Fig. 5 e 6):<br />

- svitare il tappo posteriore (G) visibile in fig. 6, lasciando libero il cavo<br />

elettrico, onde evitare attorcigliamenti all’atto dell’apertura/chiusura del<br />

tappo;<br />

- svitare le tre viti indicate in (H) visibili in fig. 5;<br />

- sfilare il motorino <strong>da</strong>lla sede dopo aver levato il connettore (L), come si<br />

osserva nella Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Alla richiusura, dopo aver inserito il nuovo motorino, fare attenzione a non<br />

attorcigliare i cavi di collegamento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&$<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Nel caso di mancato funzionamento dell’apparecchio verificare il<br />

collegamento all’alimentazione elettrica.<br />

,Q FDVR GL FRQWLQXL PDOIXQ]LRQDPHQWL DYDULH R JXDVWL SRUUH LQ 2))<br />

O LQWHUUXWWRUH JHQHUDOH H VWDFFDUH LPPHGLDWDPHQWH OD SUHVD GL<br />

DOLPHQWD]LRQH TXLQGL FRQWDWWDUH OD GLWWD &$5/2 '( *,25*,<br />

$OODWWR GHOOD VHJQDOD]LRQH GL XQ GLIHWWR JXDVWR DYDULD HFF<br />

VSHFLILFDUH DL WHFQLFL OD GLVIXQ]LRQH ULVFRQWUDWD<br />

,Q FDVR GL VSHGL]LRQH GHOODSSDUHFFKLR LQFOXGHUH XQD GHWWDJOLDWD<br />

GHVFUL]LRQH VFULWWD GHO GLIHWWR ULVFRQWUDWR<br />

$77(1=,21(<br />

OGNI INTERVENTO SULLA MACCHINA DEVE ESSERE REALIZZATO<br />

A MACCHINA ISOLATA DALLE FONTI DI ENERGIA<br />

$&&(6625,<br />

%8662/( ', 5,'8=,21(<br />

Permettono l’uso di utensili con diametri di gambo differenti.<br />

Per la loro utilizzazione seguire le istruzioni riportate al § 5.2.1 relative<br />

all’inserimento dell’utensile; in questo caso occorrerà inserire prima la<br />

bussola di riduzione e successivamente l’utensile.<br />

$UWLFROR 'LDPHWUR PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

3,1=(77$ ‡ PP<br />

.,7 5,3$5$=,21( 0$1,32/2<br />

E’ un set di chiavi con cui poter operare la manutenzione prevista per il<br />

micromotore completo di manipolo.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />

/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

&217(176<br />

1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS ................................. 4<br />

1.1 - INTRODUCTION............................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .............................................. 4<br />

1.3 - REFERENCE STANDARDS ............................................................. 4<br />

1.3.1 - Obligatory compliance .................................................................... 4<br />

1.3.2 - Voluntary compliance ..................................................................... 4<br />

1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER...................................... 5<br />

1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS........................... 5<br />

2 - TECHNICAL FEATURES..................................................................... 5<br />

2.1 - TECHNICAL FEATURES AND PERFORMANCE ............................ 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - POSITIONING................................................................................... 6<br />

3.2 - CONNECTIONS AND PLACING INTO SERVICE ............................ 6<br />

4 - OPERATION AND USE ....................................................................... 7<br />

4.1 - OPERATION ..................................................................................... 7<br />

4.2 - OPERATOR ...................................................................................... 7<br />

4.3 - INTENDED USE................................................................................ 8<br />

4.4 - SAFETY WARNINGS........................................................................ 8<br />

5 - OPERATOR INSTRUCTIONS ............................................................. 9<br />

5.1 - CONTROLS AND POWER SUPPLY UNIT ...................................... 9<br />

5.2 - INSTRUCTIONS FOR USE .............................................................. 9<br />

5.2.1 - Startup ............................................................................................ 9<br />

5.2.2 - Normal stopping and emergency stop procedures....................... 10<br />

5.2.3 - Warnings ...................................................................................... 10<br />

6 - MAINTENANCE ................................................................................. 11<br />

6.1 - CLEANING AND LUBRICATION .................................................... 11<br />

6.2 SPECIAL MAINTENANCE ................................................................ 12<br />

6.2.1 - Collet fails to open ........................................................................ 12<br />

6.2.2 - Replacing the handpiece .............................................................. 12<br />

6.2.3 - Replacing the motor and/or cable................................................. 13<br />

7 - DIAGNOSTICS................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSORIES.................................................................................. 14<br />

8.1 REDUCER BUSHES ......................................................................... 14<br />

8.2 COLLET ∅ 3 mm............................................................................... 14<br />

8.3 HANDPIECE REPAIR KIT................................................................. 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

&( '(&/$5$7,21 2) &21)250,7<<br />

The undersigned:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

declares, under its own responsibility, that the apparatus:<br />

Type: /$%25$725< 0,&5202725<br />

described as:<br />

laboratory micromotor for roughing, polishing and finishing<br />

materials utilized in orthodontic laboratories, jewellers workshops<br />

and tool shops,<br />

conforms to the Laws implementing the requirements of the<br />

"Machinery Directive" 98/37/EEC and subsequent amendments,<br />

the "Low Voltage Directive" 73/23/EEC and subsequent<br />

amendments, and the "Electromagnetic Compatibility" Directive<br />

89/336/EEC and following amendments..<br />

Signed: Ariberto <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong><br />

Managing Director<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

67$1'$5'6 $1' *(1(5$/ 35(&$87,216<br />

,1752'8&7,21<br />

This manual is the property of CARLO DE GIORGI S.r.l. The contents of this manual<br />

cannot be reproduced or disclosed to other parties. All rights reserved.<br />

'(6&5,37,21 2) 7+( $33/,$1&(<br />

The appliance in question is a laboratory micromotor designed for roughing,<br />

polishing and finishing of the materials utilized in orthodontic laboratories,<br />

jewellers workshops and tool shops.<br />

5()(5(1&( 67$1'$5'6<br />

2EOLJDWRU\ FRPSOLDQFH<br />

- EEC directive no. 98/37 – Machinery Directive - (Italian Presidential <strong>De</strong>cree<br />

DPR no.459/1996)<br />

- EEC directive no.73/23 – Low voltage Directive (Italian legislation: Law<br />

no.791/1977, <strong>De</strong>cree Law no.626/1996, <strong>De</strong>cree Law no.277/97)<br />

- EEC directive no.89/336 relative to Electromagnetic Compatibility (EMC) -<br />

(Italian legislation: <strong>De</strong>cree Law no.615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 no.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul<br />

lavoro" (work accident prevention regulations)<br />

- DPR 27.4.1956 no.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro" (general<br />

work hygiene regulations)<br />

- Italian <strong>De</strong>cree Law 12 August 1991 no.277 implementing EEC directives<br />

no.80/605; no.83/477; 86/188; 88/642 concerning the protection of workers<br />

against risks deriving from exposure to chemical, physical and biological<br />

agents in the workplace, as defined by art. 7 of Law 30 July 1990, no.212.<br />

9ROXQWDU\ FRPSOLDQFH<br />

- EN ISO 12100 (2005) Machine safety – Basic concepts; general design<br />

principles – Part 1 – Basic terminology and methods (ex EN 292-1) /Part 2<br />

– Specifications and technical principles (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Machine safety – Machine electrical equipment - Part 1:<br />

General requisites.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5(63216,%,/,7,(6 2) 7+( &86720(5<br />

The user must install the laboratory micromotor in a suitable place equipped with<br />

an electrical system that complies with established legislation.<br />

The appliance must be installed in a dry environment that is illuminated in<br />

accor<strong>da</strong>nce with the requirements of established legislation.<br />

NOTE: The expression "established legislation" refers to the laws in force in the user’s<br />

country.<br />

5(48(676 )25 6(59,&( $1' 63$5( 3$576<br />

For all electrical maintenance requirements, contact CARLO DE GIORGI<br />

di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1, Milan, Italy.<br />

In the case of faults, notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the<br />

exact nature of the problem, specifying also the lot number shown on the<br />

label affixed to the rear of the appliance.<br />

7(&+1,&$/ )($785(6<br />

7(&+1,&$/ )($785(6 $1' 3(5)250$1&(<br />

Performance: intermittent duty<br />

à ÃÃà Ã<br />

Voltage V 230/120<br />

Frequency Hz 50/60<br />

Installed power W 150 Class II<br />

appliance<br />

Max. tool speed rpm 30,000<br />

Mass kg 3.5<br />

Transmitted vibration<br />

(acceleration)<br />

m/s 2 < 2.5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

326,7,21,1*<br />

The appliance is supplied assembled and ready for use after connecting<br />

the control devices and the micromotor complete with handpiece to the<br />

power supply. The package contains:<br />

a) power supply unit<br />

b) mains cable;<br />

c) micromotor complete with handpiece, equipped with 2.35 mm ∅ collet;<br />

d) footpe<strong>da</strong>l (bench top version only);<br />

e) rubber base;<br />

f) user instructions.<br />

The appliance can be moved by hand without requiring lifting devices.<br />

&211(&7,216 $1' 3/$&,1* ,172 6(59,&(<br />

With reference to Figure 1, for bench-top models, and Figure 2 for floor<br />

types, after positioning the appliance and checking that the main power<br />

switch (1) is set to OFF, make the following connections:<br />

- footpe<strong>da</strong>l (2) to connector (3) on the rear of the appliance (bench-top<br />

model only);<br />

- micromotor complete with handpiece (4) to connector (5) on the front<br />

of the appliance (on the rear in the case of floor versions – see Fig. 2);<br />

- mains power cable to connector (9), inserting the plug into a socket<br />

outlet of the mains circuit, which must be equipped with overcurrent<br />

protection.<br />

)LJ EHQFK WRS PRGHO<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

à à à à à à à à à à à Ã<br />

à à à à à à à Ã<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃ<br />

1 % Ã DURING THE INITIAL PERIOD OF USE THE HANDPIECE MAY TEND TO<br />

BECOME HOT DURING OPERATION. THIS PHENOMENON IS CAUSED BY<br />

INITIAL ADJUSTMENT OF THE TRANSMISSION ELEMENTS AND WILL<br />

DISAPPEAR WITHIN THE SPACE OF ABOUT ONE WEEK OF NORMAL USE. IF<br />

THE PROBLEM SHOULD PERSIST, CONSULT CARLO DE GIORGI.<br />

23(5$7,21 $1' 86(<br />

23(5$7,21<br />

Bench-top models should be placed on a work table in front of the<br />

operator. Floor models must be positioned in such a way that they cannot<br />

be inadvertently displaced by the pressure exerted by the operator’s foot;<br />

this can be achieved, for example, by locating the unit against a contrast<br />

such as a pillar.<br />

Check that the appliance is working by setting the main power switch (1)<br />

to ON and then pressing footpe<strong>da</strong>l (2) (or by operating lever (10) in the<br />

case of floor models); the motor should begin to rotate. If the motor fails<br />

to start set the main power switch (1) to OFF, unplug the appliance from<br />

the mains and then check that the various connectors are correctly<br />

inserted.<br />

$OZD\V VZLWFK 2)) WKH DSSOLDQFH DIWHU XVH<br />

23(5$725<br />

The operator starts the appliance by means of a voluntary command<br />

(footpe<strong>da</strong>l or floor lever) thereby assuming direct control of its operation.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

,17(1'(' 86(<br />

The laboratory micromotor is designed for use in orthodontic laboratories,<br />

jewellers’ workshops and tool shops, for machining various materials<br />

including resins, ceramics, gold, chromium cobalt, etc..<br />

The appliance is not designed for use in applications that fall within the<br />

definitions of the Medical Equipment Directive 93/42/EEC, or any uses<br />

other than those specified by the manufacturer..<br />

6$)(7< :$51,1*6<br />

8VH RQO\ VDQGLQJ RU VHSDUDWRU GLVNV ZLWK D GLDPHWHU EHORZ<br />

PP $OZD\V HQVXUH GLVNV DUH LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ<br />

:$51,1*<br />

7KH XVH RI GLVNV ZLWK D GLDPHWHU H[FHHGLQJ PP LV<br />

SURKLELWHG<br />

)DLOXUH WR FRPSO\ ZLWK WKH DERYH UHFRPPHQGDWLRQ PD\ FDXVH<br />

LQMXU\ WR WKH RSHUDWRU ULVN RI IO\LQJ WRRO SDUWV<br />

8VH VXLWDEOH EXUUV LQ UHODWLRQ WR WKH WRRO USP LQ SHUIHFW<br />

FRQGLWLRQ VKDQN SHUIHFWO\ FRD[LDO ZLWK WKH PLOOLQJ KHDG DQG IUHH<br />

RI PHFKDQLFDO GLVWRUWLRQ<br />

$OZD\V XVH SHUVRQDO SURWHFWLYH HTXLSPHQW VDIHW\ JODVVHV<br />

JORYHV IDFHPDVN HWF<br />

- The appliance must be used exclusively by skilled personnel who are<br />

aware of the potential hazards.<br />

- Do not use the appliance until you have connected the footpe<strong>da</strong>l (2) to<br />

connector (3) located on the rear of the unit (bench-top model only).<br />

- Do not use the appliance in the vicinity of inflammable materials.<br />

- Do not oil the handpiece through the collet (part B, Fig. 3).<br />

- Do not open the power supply casing under any circumstances.<br />

'R QRW DWWHPSW WR FKDQJH WKH WRRO ZKLOH WKH PRWRU LV UXQQLQJ<br />

- Always check that the diameter of the tool shank is compatible with the<br />

supplied collets.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

23(5$725 ,16758&7,216<br />

&21752/6 $1' 32:(5 6833/< 81,7<br />

The laboratory micromotor is equipped with the following command and<br />

control devices located on the power supply unit:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Main power switch (white) (1).<br />

b) White tool rotation direction selector illuminated pushbutton (reverse)<br />

(6). When reverse tool rotation is selected (normal=clockwise,<br />

reverse=counterclockwise) the relative indicator lamp illuminates.<br />

c) Tool rotation footpe<strong>da</strong>l (2) (bench-top model only).<br />

d) Tool speed potentiometer control knob (7) (bench-top model only).<br />

e) Motor rpm display (R.P.M. x 100 – bench-top model only) (8).<br />

f) Pe<strong>da</strong>l type speed control (10) (floor model only).<br />

,16758&7,216 )25 86(<br />

6WDUWXS<br />

)LJ IORRU PRGHO<br />

With the appliance powered down for safety, fit the required tool to the<br />

handpiece. This is done by turning the lever (A - Fig. 3) through 90° in a<br />

clockwise or counterclockwise direction, inserting the tool into collet (B).<br />

Now return lever (A) to its original position to lock the tool in place.<br />

The appliance can now be powered up by means of main power switch<br />

(1).<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

Start the handpiece motor by means of footpe<strong>da</strong>l (2) for the bench-top<br />

model or pe<strong>da</strong>l control (10) for the floor model.<br />

The tool rotation direction can be changed by pressing reverse button (6);<br />

the button illuminates when it is pressed.<br />

Tool rotation speed can be freely set in relation to the type of work by<br />

means of potentiometer knob (7) on the bench-top model, or pe<strong>da</strong>l control<br />

(10) on the floor model.<br />

Furthermore, bench-top models are equipped with a display (8) showing<br />

motor speed in rpm (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

)LJ<br />

1RUPDO VWRSSLQJ DQG HPHUJHQF\ VWRS SURFHGXUHV<br />

The motor can be stopped as follows:<br />

- by releasing footpe<strong>da</strong>l (2) (or control (10) for the floor model);<br />

- by setting main power switch (1) to OFF, thereby disconnecting<br />

electrical power from the appliance;<br />

- by unplugging the mains power cable.<br />

:DUQLQJV<br />

In relation to the material being machined, use personal protective<br />

equipment (facemask, gloves, safety glasses, etc.) and, if necessary, a<br />

suitable exhauster system.<br />

$OZD\V HQVXUH WKDW WKH FKRVHQ WRRO LV LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ EHIRUH<br />

XVH<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

0$,17(1$1&(<br />

All work on electrical components accessible only after removing the<br />

casing must be performed exclusively by properly authorized and trained<br />

personnel. Certain parts of the unit carrying <strong>da</strong>ngerously high voltages are<br />

accessible when the casing is removed, representing a source of <strong>da</strong>nger<br />

during maintenance work if performed when the appliance is powered up.<br />

&/($1,1* $1' /8%5,&$7,21<br />

The appliance requires the following maintenance work, especially when<br />

subject to continuous use (every <strong>da</strong>y); before cleaning the appliance<br />

disconnect it from the power supply.<br />

- clean felt washer (F) located inside head (E) as shown in Fig. 4;<br />

( )<br />

)LJ<br />

- blow compressed air through the collet (point B - Fig. 3), preferably<br />

with the collet open (i.e. after turning lever A shown in Fig. 3 through<br />

90°);<br />

- lubricate the handpiece once a month, removing exclusively screw (D)<br />

and allowing a drop of oil to enter the threaded bore. Never lubricate<br />

by injecting oil through the collet (B - Fig. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

63(&,$/ 0$,17(1$1&(<br />

&ROOHW IDLOV WR RSHQ<br />

With reference to Fig. 3:<br />

If collet (B) fails to open after lever (A) has been turned through 90°, or if<br />

the tool is insufficiently clamped when the lever is in the "locked" position,<br />

adjust as follows:<br />

- turn lever (A) through 90° to bring the collet to its maximum extension<br />

position;<br />

- immobilize handpiece spindle (C) with a cross tool;<br />

- insert a 1.5mm Allen key in the collet (B), locked to the shaft base (C) by<br />

an Allen screw;<br />

- loosen this screw with the Allen Key by a half turn in a counterclockwise<br />

direction. This will release the collet (B);<br />

- to adjust clamping force, turn the collet with your fingers: clockwise to<br />

increase or counterclockwise to reduce;<br />

- use the Allen key to tighten the screw which locks the collet;<br />

- remove the cross tool to release the spindle.<br />

5HSODFLQJ WKH KDQGSLHFH<br />

The handpiece can be removed, exclusively when the motor is stopped,<br />

by turning it counterclockwise until it is detached from the motor.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5HSODFLQJ WKH PRWRU DQG RU FDEOH<br />

If you need to change the internal motor due to deterioration of original<br />

performance levels, proceed as follows (refer to Figs. 5 and 6):<br />

- unscrew the rear end cap (G) shown in Fig. 6 after freeing the cable to<br />

prevent it from becoming twisted when removing/fitting the end cap;<br />

- unscrew the three screws (H) shown in Fig. 5;<br />

- extract the motor from its location after detaching connector (L) as<br />

shown in Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

When refitting the end cap after installing a new motor take care not to<br />

twist the connecting wires.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&6<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

If the appliance is not working, first that it is correctly connected to the<br />

power supply.<br />

,I PDOIXQFWLRQV DQG IDXOW\ RSHUDWLRQ SHUVLVW VHW WKH PDLQ SRZHU<br />

VZLWFK WR 2)) LPPHGLDWHO\ XQSOXJ WKH DSSOLDQFH IURP WKH PDLQV<br />

DQG FRQVXOW &$5/2 '( *,25*,<br />

:KHQ UHSRUWLQJ D IDXOW HQVXUH \RX H[SODLQ WKH H[DFW QDWXUH RI WKH<br />

SUREOHP WR RXU WHFKQLFDO SHUVRQQHO<br />

,I WKH DSSOLDQFH LV WR EH VKLSSHG WR WKH IDFWRU\ HQFORVH D GHWDLOHG<br />

ZULWWHQ GHVFULSWLRQ RI WKH UHODWLYH IDXOW<br />

:$51,1*<br />

ALL WORK ON THE APPLIANCE MUST BE PERFORMED WITH<br />

$&&(6625,(6<br />

THE POWER SUPPLY DISCONNECTED<br />

5('8&(5 %86+(6<br />

Reducer bushes allow the use of tools with different diameter shanks.<br />

To use reducer bushes follow the directions in § 5.2.1 relative to insertion<br />

of the tool, although in this case first fit the reducer bush and then fit the<br />

tool.<br />

&2//(7 ‡ PP<br />

+$1'3,(&( 5(3$,5 .,7<br />

$UWLFOH 'LDPHWHU PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1.6<br />

500/10 2.35<br />

The repair kit is composed of a set of the wrenches needed to carry out<br />

maintenance work on the micromotor complete with handpiece.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />

0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

,1'(;<br />

1 - NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX ................................. 4<br />

1.1 - AVANT-PROPOS.............................................................................. 4<br />

1.2 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL....................................................... 4<br />

1.3 - NORMES........................................................................................... 4<br />

1.3.1 - Norme obligatoire ........................................................................... 4<br />

1.3.2 - Norme volontaire ............................................................................ 4<br />

1.4 - PREDISPOSITIONS A LA CHARGE DU CLIENT ............................ 5<br />

1.5 - DEMANDE D’INTERVENTIONS ET DE PIECES DE RECHANGE.. 5<br />

2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 5<br />

2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PERFORMANCES ........ 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - MISE EN PLACE ............................................................................... 6<br />

3.2 - BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE......................................... 6<br />

4 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION .............................................. 7<br />

4.1 - FONCTIONNEMENT ........................................................................ 7<br />

4.2 - OPERATEUR .................................................................................... 7<br />

4.3 - UTILISATION PREVUE..................................................................... 8<br />

4.4 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE................................................. 8<br />

5 - INSTRUCTIONS POUR L'OPERATEUR............................................. 9<br />

5.1 - DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE CONTROLE....................... 9<br />

5.2 - INDICATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ................................. 9<br />

5.2.1 - Mise en marche.............................................................................. 9<br />

5.2.2 - Modes d’arrêt et arrêt d’urgence .................................................. 10<br />

5.2.3 - Avertissements............................................................................. 10<br />

6 - ENTRETIEN ....................................................................................... 11<br />

6.1 - NETTOYAGE ET LUBRIFICATION ................................................ 11<br />

6.2 - Entretien extraordinaire ................................................................... 12<br />

6.2.1 - La pince ne s’ouvre pas................................................................ 12<br />

6.2.2 - Remplacement de la pièce à main ............................................... 12<br />

6.2.3 - Remplacement du moteur et/ou du câble .................................... 13<br />

7 - DIAGNOSTIC ..................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSOIRES.................................................................................. 14<br />

8.1 DOUILLES DE REDUCTION............................................................. 14<br />

8.2 PINCE ∅ 3 mm.................................................................................. 14<br />

8.3 KIT REPARATION PIECE A MAIN.................................................... 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

'(&/$5$7,21 &( '( &21)250,7(<br />

La soussignée:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

déclare sous sa propre responsabilité que l’appareil:<br />

Type: 0,&52027(85 '( /$%25$72,5(<br />

décrit ci-après:<br />

micromoteur de laboratoire, destiné au dégrossissage, au<br />

polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns des<br />

laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage,<br />

est conforme aux Dispositions Législatives qui modifient la<br />

Directive Machines 98/37/CEE et amendements successifs, la<br />

Directive Basse Tension 73/23/CEE et amendements successifs,<br />

et la Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE et<br />

amendements successifs.<br />

.<br />

Nom: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Administrateur délégué<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

1250(6 (7 $9(57,66(0(176 *(1(5$8;<br />

$9$17 352326<br />

Le présent manuel appartient à la Sté CARLO DE GIORGI S.r.l. La<br />

reproduction ou la cession à des tiers des contenus de ce document est<br />

interdite. Tous les droits sont réservés.<br />

'(6&5,37,21 '( /$33$5(,/<br />

L’appareil en question est un micromoteur de laboratoire, destiné au<br />

dégrossissage, au polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns<br />

des laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage.<br />

1250(6<br />

1RUPH REOLJDWRLUH<br />

- Directive CEE n.98/37/CE - Directive Machines - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Directive CEE n.73/23 - Basse Tension (DBT) (Loi n. 791/1977, D.L n.<br />

626/1996, D.L n. 277/97)<br />

- Directive CEE n.89/336 relative à la Compatibilité Electromagnétique (EMC) -<br />

(D. L. n. 615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 n.547, " Normes pour la prévention des accidents de travail "<br />

- DPR 27.4.1956 n.303, " Normes générales pour l’hygiène du travail "<br />

- Décret-Loi 12 août 1991 n.277 d’exécution des directives CEE n.80/605;<br />

n.83/477; 86/188; 88/642 en matière de protection des travailleurs contre les<br />

risques qui dérivent d’exposition à des agents chimiques, physiques et<br />

biologiques pen<strong>da</strong>nt le travail, conformément à l’art. 7 de la loi n. 212 du 30<br />

juillet 1990.<br />

1RUPH YRORQWDLUH<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sécurité des machines - Concepts fon<strong>da</strong>mentaux;<br />

principes généraux de projet - 1ère Partie – Terminologie de la méthodologie<br />

de base (ex EN 292-1) / 2ème Partie - Spécifications et principes techniques<br />

(ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sécurité des machines – Equipement électrique des machines -<br />

1ère Partie : Conditions requises générales<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

35(',6326,7,216 $ /$ &+$5*( '8 &/,(17<br />

L’utilisateur installe le micromoteur de laboratoire <strong>da</strong>ns des locaux<br />

adéquats dotés d’installation électrique conforme aux normes en vigueur.<br />

Il est recommandé d’installer l’appareil <strong>da</strong>ns des lieux secs et bien<br />

éclairés conformément aux lois en vigueur.<br />

NOTA: Par loi/norme en vigueur on entend les lois et les normes en vigueur <strong>da</strong>ns le pays<br />

d’utilisation.<br />

'(0$1'( ',17(59(17,216 (7 '( 3,(&(6 '( 5(&+$1*(<br />

Pour toute opération d’entretien électrique, se mettre en contact avec la<br />

Sté CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />

Dans le cas d’anomalies, d’avaries, etc., signaler avec précision le défaut<br />

relevé aux techniciens de la Sté CARLO DE GIORGI; indiquer aussi le<br />

numéro de lot reporté sur l’étiquette collée à l’arrière.<br />

&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6<br />

&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6 (7 3(5)250$1&(6<br />

Performances: durée du cycle de travail variable<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tension V 230/120<br />

Fréquence Hz 50/60<br />

Puissance installée W 150 App. de classe<br />

II<br />

Vit. maxi. rotation outil Tours/m<br />

n<br />

30.000<br />

Masse de l’appareil Kg 3,5<br />

Vibrations transmises<br />

(accélération)<br />

m/s 2


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

0,6( (1 3/$&(<br />

L’appareil est fourni déjà monté et prêt pour le fonctionnement, après<br />

raccordement à l’alimentateur des dispositifs de commande et du<br />

micromoteur complet de pièce à main. L’emballage comprend:<br />

a) l’alimentateur;<br />

b) le câble d’alimentation;<br />

b) le micromoteur complet de pièce à main, avec pince ∅ 2,35 mm;<br />

c) la pé<strong>da</strong>le (uniquement <strong>da</strong>ns la version de table);<br />

d) base en caoutchouc;<br />

f) instructions d’utilisation.<br />

<strong>De</strong> par sa nature, l’appareil peut être déplacé à la main sans dispositifs<br />

de levage.<br />

%5$1&+(0(17 (7 0,6( (1 6(59,&(<br />

En se référant à la Figure 1 pour le modèle de table et à la Figure 2 pour<br />

celui au sol, après avoir mis l’appareil en place et s’être assurés que<br />

l’interrupteur général (1) est bien sur OFF, il faudra connecter:<br />

- la pé<strong>da</strong>le (2) au connecteur (3) placé derrière l’appareil (seulement<br />

pour le modèle de table);<br />

- le micromoteur complet de pièce à main (4) au connecteur (5) placé<br />

sur le devant de l’appareil (derrière pour le modèle au sol - voir Fig. 2);<br />

- le câble d’alimentation au connecteur (9), en introduisant la fiche <strong>da</strong>ns<br />

la prise d’alimentation de l’installation fixe, dotée de protection contre<br />

les surcharges.<br />

)LJ PRGqOH GH WDEOH<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ Ã<br />

ÃÃÃÃ<br />

1 % Ã PENDANT LES PREMIERES HEURES DE FONCTIONNEMENT, LA PIECE A<br />

MAIN POURRAIT CHAUFFER A CAUSE DE L’AMORTISSEMENT MECANIQUE<br />

DES ORGANES DE TRANSMISSION. CE PHENOMENE EST DESTINE A<br />

DISPARAITRE APRES UNE SEMAINE D’UTILISATION NORMALE. SI CE<br />

PHENOMENE PERSISTE, SE METTRE EN CONTACT AVEC LA STE CARLO DE<br />

GIORGI.<br />

)21&7,211(0(17 (7 87,/,6$7,21<br />

)21&7,211(0(17<br />

L’appareil doit être placé sur une table en face de l’opérateur <strong>da</strong>ns le<br />

modèle de table, tandis que pour le modèle au sol, l’utilisateur devra<br />

placer l’appareil de façon à ce que celui-ci ne se déplace pas par<br />

inadvertance pen<strong>da</strong>nt l'emploi à cause de la pression exercée par le pied,<br />

par exemple en le plaçant à côté d’une colonne.<br />

Le fonctionnement de l’appareil doit être vérifié en mettant sur ON<br />

l’interrupteur général (1) et ensuite en appuyant sur la pé<strong>da</strong>le (2) (ou en<br />

agissant sur le levier (10) <strong>da</strong>ns le modèle au sol); de cette façon, le<br />

moteur doit commencer à tourner. En cas de dysfonctionnements,<br />

contrôler de nouveau le raccordement des connecteurs après avoir mis<br />

sur OFF l’interrupteur général (1) et avoir isolé électriquement l’appareil<br />

en débranchant le câble d'alimentation.<br />

$WWHQWLRQ DSUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ O DSSDUHLO GRLW rWUH PLV HQ pWDW<br />

2))<br />

23(5$7(85<br />

L'opérateur met en marche l’appareil avec une action volontaire (pé<strong>da</strong>le<br />

ou levier au sol), par conséquent il a toujours le contrôle direct de son<br />

fonctionnement.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

87,/,6$7,21 35(98(<br />

L’appareil micromoteur de laboratoire est utilisé <strong>da</strong>ns des cabinets de<br />

mécaniciens-dentistes, <strong>da</strong>ns des laboratoires d’orfèvres et d’outillage,<br />

pour le travail de matériaux tels que résines, céramique, or, chrome<br />

cobalt, etc.. Son utilisation n’est pas prévue pour des travaux qui rentrent<br />

<strong>da</strong>ns le domaine d’application de la Directive sur les Dispositifs Médicaux<br />

93/42/CEE, et de toute façon pour des travaux qui ne sont pas ceux<br />

prévus par le fabricant.<br />

$9(57,66(0(176 '( 6(&85,7(<br />

8WLOLVHU GHV GLVTXHV DEUDVLIV RX VpSDUDWHXUV GH GLDPqWUH<br />

LQIpULHXU j PP HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV<br />

$77(17,21<br />

LO HVW LQWHUGLW GXWLOLVHU GHV GLVTXHV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j<br />

PP /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQGLWLRQ SHXW HQJHQGUHU SRXU<br />

ORSpUDWHXU XQ ULVTXH GH SURMHFWLRQ GH SDUWLHV GRXWLO<br />

8WLOLVHU GHV IUDLVHV DSSURSULpHV VHORQ OH QRPEUH GH WRXUV SUpYXV<br />

HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV WLJH SDUIDLWHPHQW HQ D[H DYHF OD SDUWLH<br />

DEUDVLYH GH IUDLVDJH VDQV GpIRUPDWLRQV GDXFXQH VRUWH<br />

3RUWHU WRXMRXUV GHV PR\HQV GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHOOH OXQHWWHV<br />

JDQWV PDVTXHV HWF<br />

- L'appareil ne peut être utilisé que par du personnel qualifié qui est<br />

informé sur les <strong>da</strong>ngers existants.<br />

- Ne pas utiliser l’appareil sans avoir préalablement raccordé la pé<strong>da</strong>le<br />

(2) au connecteur (3) positionné derrière l’appareil (seulement pour le<br />

modèle de table).<br />

- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables.<br />

- Ne pas introduire d’huile <strong>da</strong>ns la pièce à main du côté pince (pièce B<br />

visible sur la fig. 3).<br />

- Ne pas ouvrir l’alimentateur.<br />

1H SDV UHPSODFHU ORXWLO DYHF OH PRWHXU HQ PDUFKH<br />

- Vérifier la correspon<strong>da</strong>nce entre le diamètre des outils utilisés et les pinces fournies.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

,16758&7,216 3285 / 23(5$7(85<br />

',6326,7,)6 '( &200$1'( (7 '( &21752/(<br />

Le micromoteur de laboratoire est équipé des dispositifs de commande et<br />

de contrôle suivants, placés sur l’unité alimentateur:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Interrupteur général blanc (1).<br />

b) Poussoir lumineux blanc de la direction de rotation de l’outil (reverse)<br />

(6). Quand on invertit le sens de rotation (normal=horaire,<br />

reverse=anti-horaire), l’indicateur lumineux s’allume.<br />

c) Pé<strong>da</strong>le de commande de la rotation de l’outil (2) (seulement pour le<br />

modèle de table).<br />

d) Potentiomètre de réglage de la vitesse de rotation de l’outil (7)<br />

(seulement pour le modèle de table).<br />

e) Afficheur du nombre de tours par minute de rotation du moteur<br />

(tours/mn x 100 - seulement pour le modèle de table) (8).<br />

f) Régulateur de vitesse à pé<strong>da</strong>le (10) (seulement pour le modèle au<br />

sol).<br />

)LJ PRGqOH DX VRO<br />

,1',&$7,216 5(/$7,9(6 $ /87,/,6$7,21<br />

0LVH HQ PDUFKH<br />

La première opération à effectuer, pour une question de sécurité,<br />

l’appareil étant isolé électriquement, est l’introduction de l’outil avec lequel<br />

on veut travailler <strong>da</strong>ns la pièce à main. Il faut tout d’abord tourner le levier<br />

(A - Fig. 3) de 90° indifféremment à droite ou à gauche, en introduisant<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

l’outil <strong>da</strong>ns la pince de fermeture (B). Reporter le levier (A) <strong>da</strong>ns sa<br />

position d’origine pour serrer l’outil.<br />

L’appareil peut maintenant être alimenté en agissant sur l’interrupteur<br />

général (1) avec lequel on active les circuits de puissance.<br />

Agir sur la pé<strong>da</strong>le (2) <strong>da</strong>ns le modèle de table (sur le régulateur à pé<strong>da</strong>le<br />

(10) <strong>da</strong>ns la version au sol) pour mettre en marche le moteur de la pièce<br />

à main.<br />

En agissant sur le sélecteur reverse (6), on peut invertir le sens de<br />

rotation de l’outil, qui est signalé par l’allumage du poussoir.<br />

Avec le potentiomètre de réglage (7) <strong>da</strong>ns le modèle de table, ou avec le<br />

régulateur à pé<strong>da</strong>le (10) <strong>da</strong>ns celui au sol, il est possible de modifier la<br />

vitesse de rotation de l’outil selon le type de travail demandé.<br />

Dans le modèle de table, un indicateur à affichage (8) reporte la vitesse<br />

de rotation du moteur, en nombre de tours par minute (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

)LJ<br />

0RGHV GDUUrW HW DUUrW GXUJHQFH<br />

La fonction d’arrêt peut être obtenue:<br />

- en lâchant la pé<strong>da</strong>le (2) (ou le régulateur (10) pour le modèle au sol) de commande;<br />

- en mettant l’interrupteur général (1) sur OFF, avec interruption de l’alimentation<br />

à tout l’appareil;<br />

- en débranchant le câble d’alimentation.<br />

$YHUWLVVHPHQWV<br />

Selon les matières travaillées, il faut utiliser les dispositifs de protection<br />

individuelle (masques, gants, lunettes, etc.), et, si nécessaire, un système<br />

d’aspiration approprié.<br />

9pULILHU WRXMRXUV DYDQW OHPSORL TXH ORXWLO FKRLVL HVW HQ SDUIDLWHV<br />

FRQGLWLRQV<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

(175(7,(1<br />

D’éventuelles opérations sur la partie électrique à l’intérieur du corps de<br />

l’appareil doivent être effectuées par du personnel autorisé et ayant reçu<br />

une formation appropriée. Il faut signaler la présence de tension<br />

<strong>da</strong>ngereuse au cours des opérations d’entretien sur la partie électrique si<br />

elles sont effectuées avec l’appareil sous tension.<br />

1(772


ÃÃÃÃÃ<br />

(QWUHWLHQ H[WUDRUGLQDLUH<br />

/D SLQFH QH VRXYUH SDV<br />

Se reporter à la Fig. 3:<br />

Si la pince de fermeture (B) ne s’ouvre pas après avoir tourné le levier (A)<br />

de 90°, ou si l’outil n’est pas suffisamment serré, on peut effectuer son<br />

réglage en suivant la procédure ci-après:<br />

- tourner la pognée (A) de 90° de façon à ce que la pince sorte le plus<br />

possible de l’extension;<br />

- bloquer l’arbre (C) de la pièce à main avec un outil en croix;<br />

- introduire une clé hexagonale de 1,5 mm <strong>da</strong>ns la pince (B) bloquée<br />

sur le fond de l’arbre (C) au moyen d’un vis ;;<br />

- desserrer cette vis d’un demi-tour en tournant la clé hexagonale <strong>da</strong>ns<br />

le sens inverse des aiguilles d’une montre. Avec cette opération, la<br />

pince (B) est débloquée ;<br />

- si nécessaire, agir sur la force de serrage de la pince, tourner celle-ci<br />

avec les doigts en sens horaire pour augmenter la tenue ou en sens<br />

contraire pour la diminuer;<br />

- toujours avec la clé hexagonale, bloquer la vis qui fixe la pince ;<br />

- relâcher l'outil en croix pour débloquer l’arbre.<br />

5HPSODFHPHQW GH OD SLqFH j PDLQ<br />

Le remplacement de la pièce à main doit être effectué exclusivement<br />

avec le moteur éteint, en le tournant <strong>da</strong>ns le sens inverse des aiguilles<br />

d'une montre jusqu’à ce que le moteur soit complètement démonté.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5HPSODFHPHQW GX PRWHXU HW RX GX FkEOH<br />

S’il s’avère nécessaire de changer le moteur intérieur du micromoteur car<br />

il n’a plus ses caractéristiques initiales, procéder comme suit (voir Fig. 5<br />

et 6):<br />

- dévisser le bouchon arrière (G - Fig. 6), en laissant libre le câble<br />

électrique, pour éviter qu’il s’entortille lors de l’ouverture/fermeture du<br />

bouchon;<br />

- dévisser les trois vis (H - Fig. 5);<br />

- extraire le moteur de son logement après avoir enlevé le connecteur<br />

(L), comme on peut le voir sur la Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Ã<br />

Au moment de la fermeture, après avoir introduit le nouveau moteur,<br />

procéder de manière à ne pas entortiller les câbles de connexion.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier le branchement à l'alimentation<br />

électrique.<br />

(Q FDV GH PDXYDLV IRQFWLRQQHPHQWV GDYDULHV RX GH SDQQHV<br />

UpSpWpV PHWWUH OLQWHUUXSWHXU JpQpUDO VXU 2)) HW GpEUDQFKHU<br />

LPPpGLDWHPHQW OD SULVH GDOLPHQWDWLRQ SXLV FRQWDFWHU OD 6Wp &$5/2<br />

'( *,25*,<br />

/RUV GH OD VLJQDOLVDWLRQ GXQ GpIDXW GXQH SDQQH GXQH DYDULH HWF<br />

VSpFLILHU DX[ WHFKQLFLHQV OH G\VIRQFWLRQQHPHQW UHOHYp<br />

(Q FDV GH[SpGLWLRQ GH ODSSDUHLO MRLQGUH XQH GHVFULSWLRQ GpWDLOOpH<br />

pFULWH GX GpIDXW UHOHYp<br />

$77(17,21<br />

TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL DOIT ETRE REALISEE<br />

APRES L'INTERRUPTION DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE<br />

$&&(662,5(6<br />

'28,//(6 '( 5('8&7,21<br />

Elles permettent d'utiliser des outils avec diamètres de différents.<br />

Pour les utiliser, suivre les instruction du § 5.2.1 relatives à l'introduction<br />

de l'outil; <strong>da</strong>ns ce cas, il faudra introduire tout d'abord le réducteur puis<br />

l'outil.<br />

3,1&( ‡ PP<br />

$UWLFOH 'LDPqWUH PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

.,7 5(3$5$7,21 3,(&( $ 0$,1<br />

Il s'agit d'un jeu de clés pour réaliser l'entretien prévu sur le micromoteur<br />

équipé de pièce à main.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />

/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃ<br />

,1+$/769(5=(,&+1,6<br />

1 - VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE ............................. 4<br />

1.1 - VORBEMERKUNG............................................................................ 4<br />

1.2 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE ................................................. 4<br />

1.3 - BEZUGSNORMEN............................................................................ 4<br />

1.3.1 - Maßgebliche Normenvorschriften .................................................. 4<br />

1.3.2 - Zusätzliche Normenvorschriften..................................................... 4<br />

1.4 - BAUSEITIGE MASSNAHMEN .......................................................... 5<br />

1.5 -ANFORDERUNG VON SERVICELEISTUNGEN UND<br />

ERSATZTEILEN........................................................................................ 5<br />

2 - TECHNISCHE DATEN......................................................................... 5<br />

2.1 - TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNGEN ..................................... 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - AUFSTELLUNG ................................................................................ 6<br />

3.2 - ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME........................................... 6<br />

4 - FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH............................................... 7<br />

4.1 - FUNKTIONSWEISE.......................................................................... 7<br />

4.2 - BEDIENER ........................................................................................ 7<br />

4.3 - BESTIMMUNGSGERECHTER GEBRAUCH.................................... 8<br />

4.4 - SICHERHEITSHINWEISE ................................................................ 8<br />

5 - BEDIENERANLEITUNGEN.................................................................. 9<br />

5.1 - STEUERUNGEN UND STEUERGERÄT .......................................... 9<br />

5.2 - GEBRAUCHSHINWEISE.................................................................. 9<br />

5.2.1 - Einschalten ..................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Abschalten und Not-Aus............................................................... 10<br />

5.2.3 - Hinweise ....................................................................................... 10<br />

6 - WARTUNG......................................................................................... 11<br />

6.1 - Reinigung und Schmierung ............................................................. 11<br />

6.2 - Außerordentliche Wartung .............................................................. 12<br />

6.2.1 - Kein Öffnen der Spannzange ....................................................... 12<br />

6.2.2 - Austausch des Handstücks .......................................................... 12<br />

6.2.3 - Austausch von Motor bzw. Kabel ................................................. 13<br />

7 - STÖRUNGSSUCHE........................................................................... 14<br />

8 - ZUBEHÖR .......................................................................................... 14<br />

8.1 ADAPTERBUCHSEN ........................................................................ 14<br />

8.2 SPANNZANGE ∅ 3 mm .................................................................... 14<br />

8.3 REPARATURSATZ HANDSTÜCK.................................................... 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

(* .21)250,7b76(5./b581*<br />

Wir:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

erklären eigenverantwortlich, <strong>da</strong>ß nachstehend beschriebenes<br />

Gerät:<br />

Typ: /$%25 0,.5202725<br />

und zwar:<br />

Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s Vorbehandeln, Schleifen und<br />

Feinbearbeiten der in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />

Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe<br />

die aus der Maschinenrichtlinie EWG 98/37, der<br />

Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 und nachträglichen<br />

Änderungen sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen<br />

Verträglichkeit EWG 89/336 und nachträglichen Änderungen<br />

abgeleiteten Gesetzesvorschriften erfüllt.<br />

i.A.: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Geschäftsführer<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

9256&+5,)7(1 81' $//*(0(,1( +,1:(,6(<br />

925%(0(5.81*<br />

Vorliegende Anleitung ist Eigentum der Firma CARLO DE GIORGI S.r.l.<br />

Nachdruck bzw. Weitergabe der in dieser Anleitung enthaltenen<br />

Informationen verboten. Alle Rechte vorbehalten.<br />

%(6&+5(,%81* '(5 0$6&+,1(<br />

Das hierin behandelte Gerät betrifft einen Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s<br />

Vorbehandeln, Schleifen und Feinbearbeiten der in der Zahn-,<br />

Goldschmiede- und Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe.<br />

%(=8*61250(1<br />

0D‰JHEOLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />

- EWG 98/37 Richtlinie - Maschinenrichtlinie<br />

- EWG 73/23 Richtlinie - Niederspannungsrichtlinie (NSR)<br />

- EWG 89/336 Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)<br />

- "Normen zum Unfallschutz"<br />

- "Allgemeine Normen zur Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz"<br />

- EWG Richtlinien 80/605; 83/477; 86/188; 88/642 zum Schutz der Arbeitnehmer<br />

gegen die Gefahren durch den Umgang mit chemischen, physikalischen und<br />

biologischen Stoffen<br />

=XVlW]OLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine<br />

Gestaltungsgrundsätze - Teil 1a - Grundsätzliche Terminologie, Methodik<br />

(ehemals EN 292-1) /Teil 2a - Technische Leitsätze und Spezifikationen<br />

(ehemals EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von<br />

Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

%$86(,7,*( 0$661$+0(1<br />

<strong>De</strong>r Anwender wird den Labor-Mikromotor in geeigneten Räumlichkeiten<br />

mit einer elektrischen Anlage nach geltenden Normenvorschriften<br />

installieren.<br />

Die Installation des Geräts soll in trockenen und gemäß den geltenden<br />

Bestimmungen beleuchteten Räumen erfolgen.<br />

ANM.: Die Begriffe geltende Normenvorschriften/Bestimmungen beziehen sich auf die im<br />

Anwendungsland maßgeblichen Gesetzesvorschriften.<br />

$1)25'(581* 921 6(59,&(/(,6781*(1 81'<br />

(56$7=7(,/(1<br />

Für sämtliche elektrischen Wartungseingriffe die Firma CARLO DE<br />

GIORGI in Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1 verständigen.<br />

Bei <strong>De</strong>fekten, Störungen usw. dem Fachpersonal der Firma CARLO DE<br />

GIORGI den aufgetretenen Fehler genau anzeigen und außerdem die<br />

Produktionsnummer auf dem rückseitigen Aufkleber angeben.<br />

7(&+1,6&+( '$7(1<br />

7(&+1,6&+( '$7(1 81' /(,6781*(1<br />

Leistungen: bei variablem Betrieb<br />

à ÃÃà Ã<br />

Betriebsspannung V 230/120<br />

Frequenz Hz 50/60<br />

Max. Leistung W 150 Geräteklasse II<br />

Max. Drehzahl U/min 30.000<br />

Gewicht kg 3,5<br />

Übertragene Vibrationen<br />

(Beschleunigung)<br />

m/s 2 < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃ<br />

$8)67(//81*<br />

Das Gerät wird vormontiert und betriebsbereit geliefert, so <strong>da</strong>ß nur der<br />

Stromanschluß von Steuergerät und Mikromotor mit Handstück<br />

erforderlich ist. Die Verpackung enthält:<br />

a) Steuergerät<br />

b) Stromkabel<br />

c) Mikromotor mit Handstück und ∅ 2,35 mm Spannzange<br />

d) Fußtret-Schalter (nur in Auftisch-Version)<br />

e) Gummiauflage<br />

f) Gebrauchsanleitungen.<br />

Durch die Konstruktion des Geräts ist seine Verstellung von Hand ohne<br />

Hubmittel möglich.<br />

$16&+/866 81' ,1%(75,(%1$+0(<br />

In bezug auf Abbildung 1 für <strong>da</strong>s Auftisch- sowie auf Abbildung 2 für <strong>da</strong>s<br />

Untertisch-Modell sind nach Aufstellen des Geräts und bei Hauptschalter<br />

(1) auf OFF folgende Anschlüsse vorzunehmen:<br />

- Fußtret-Schalter (2) an die Buchse (3) auf der Geräterückseite (nur bei<br />

Auftisch-Modell);<br />

- Mikromotor mit Handstück (4) an die Buchse (5) auf der Vorderseite<br />

des Geräts (rückseitig bei Untertisch-Modell - s. Abb. 2);<br />

- Stromkabel an Buchse (9) und Stecker an die mit Überstromschutz<br />

ausgestattete Steckdose der elektrischen Anlage .<br />

$EE $XIWLVFK 0RGHOO<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

DAS GERÄT NUR NACH ANSCHLUSS VON FUSSTRET-SCHALTER UND HANDSTÜCK<br />

IN BETRIEB NEHMEN UND DIESE KOMPONENTEN ERST BEI UNTERBROCHENER<br />

GERÄTEVERSORGUNG ABTRENNEN<br />

$10 ÃÃ Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />

à à à à à Ã<br />

à à à à Ã<br />

à à à à à à Ã<br />

; ÃÃÃÃÃÃ.<br />

)81.7,216:(,6( 81' *(%5$8&+<br />

)81.7,216:(,6(<br />

In der Auftisch-Version wird <strong>da</strong>s Gerät auf einen Tisch vor dem Bediener,<br />

in der Untertisch-Version soll <strong>da</strong>s Gerät standfest zum Beispiel neben<br />

einer Säule aufgestellt werden, <strong>da</strong>mit es nicht durch Drücken des Fußtret-<br />

Schalters verrutschen kann.<br />

<strong>De</strong>n Gerätebetrieb folgendermaßen nachweisen: Hauptschalter (1) auf<br />

ON stellen und <strong>da</strong>raufhin Fußtret-Schalter (2) (bzw. Hebel (10) in den<br />

Untertisch-Modellen) betätigen, um den Motor zu starten. Bei Störungen<br />

die Verbindung der Anschlußbuchsen überprüfen, vorab jedoch den<br />

Hauptschalter (1) auf OFF setzen und die Geräteversorgung durch<br />

Abziehen des Stromkabels unterbrechen.<br />

1DFK GHP *HEUDXFK PX‰ GDV *HUlW VWHWV DXI 2)) JHVWHOOW ZHUGHQ<br />

%(',(1(5<br />

<strong>De</strong>r Bediener bewirkt (durch den Fußtret-Schalter bzw. den Fußhebel)<br />

<strong>da</strong>s Einschalten des Geräts und steuert somit direkt seinen Betrieb.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

%(67,0081*6*(5(&+7(5 *(%5$8&+<br />

<strong>De</strong>r Labor-Mikromotor ist zum Einsatz in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />

Werkzeugtechnik für die Bearbeitung von folgenden Werkstoffen<br />

konzipiert: Harze, Keramik, Gold, Chrom-Kobalt-Legierungen usw.<br />

Er ist nicht für Anwendungen im Rahmen der Richtlinie EWG 93/42 zu<br />

medizintechnischen Vorrichtungen sowie für von den Herstellervorgaben<br />

abweichenden Zwecken vorgesehen.<br />

± 6,&+(5+(,76+,1:(,6(<br />

1XU 6FKOHLI RGHU 7UHQQVFKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU XQWHU<br />

PP XQG LQ HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG YHUZHQGHQ<br />

$&+781*<br />

'HU (LQVDW] YRQ 6FKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU EHU PP LVW<br />

YHUERWHQ<br />

%HL 0LVVDFKWXQJ GLHVHU 9RUVFKULIW EHVWHKW I U GHQ %HGLHQHU<br />

GLH *HIlKUGXQJ GXUFK $XVZHUIHQ YRQ :HUN]HXJWHLOHQ<br />

*HHLJQHWH )UlVHU DXI GLH YRUJHVHKHQH 'UHK]DKO DEJHVWLPPW LQ<br />

HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG 6FKDIW PLW )UlVNRSI DXVJHULFKWHW XQG<br />

RKQH )RUPIHKOHU YHUZHQGHQ<br />

6WHWV SHUV|QOLFKH 6FKXW]DXVU VWXQJ WUDJHQ %ULOOH +DQGVFKXKH<br />

6FKXW]PDVNH XVZ<br />

- <strong>De</strong>r Gebrauch des Geräts <strong>da</strong>rf ausschließlich durch qualifiziertes und<br />

in die bestehenden Gefahren eingeweihtes Fachpersonal erfolgen<br />

- Das Gerät erst nach Anschluß des Fußtret-Schalters (2) an die<br />

Buchse (3) auf der Geräterückseite verwenden (nur Auftisch-Modelle)<br />

- Das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Stoffen einsetzen<br />

- Kein Öl in <strong>da</strong>s Handstück auf der Seite der Spannzange einfüllen<br />

(Bauteil B in Abb. 3)<br />

- Das Steuergerät unter keinen Umständen öffnen<br />

'DV :HUN]HXJ QXU EHL VWHKHQGHP 0RWRU ZHFKVHOQ<br />

- Die Entsprechung der Durchmesser von Werkzeugen und<br />

Spannzangen nachweisen.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

%(',(1(5$1/(,781*(1<br />

67(8(581*(1 81' 67(8(5*(5b7<br />

Das Steuergerät zum Labor-Mikromotor beinhaltet die folgenden Steuerund<br />

Kontrollvorrichtungen:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) weißer Leucht-Hauptschalter (1);<br />

b) weiße Leuchttaste für Werkzeugdrehsinn (reverse) (6). Beim Wechsel<br />

der Drehrichtung (normal=imUhrzeigersinn, reverse=gegen den<br />

Uhrzeigersinn) leuchtet die Led auf<br />

c) Fußtret-Schalter (2) (nur Auftisch-Modelle);<br />

d) Regelpotentiometer für Werkzeugdrehzahl (7) (nur Auftisch-Modelle)<br />

e) Drehzahlanzeige des Motors in Umdrehungen pro Minute (UpM x 100<br />

- nur Auftisch-Modelle) (8)<br />

f) Fußhebel für Werkzeugdrehzahl (10) (nur Untertisch-Modelle)<br />

*(%5$8&+6+,1:(,6(<br />

(LQVFKDOWHQ<br />

$EE 8QWHUWLVFK 0RGHOO<br />

Als erstes muß sicherheitshalber bei elektrisch isoliertem Gerät <strong>da</strong>s zur<br />

jeweiligen Bearbeitung vorgesehene Werkzeug in <strong>da</strong>s Handstück<br />

eingespannt werden. Hierzu den Hebel (A - Abb. 3) um 90° nach rechts<br />

bzw. links drehen und <strong>da</strong>s Werkzeug in die Spannzange (B) einstecken.<br />

Hebel (A) <strong>da</strong>nn zum Einspannen des Werkzeugs in Ausgangsposition<br />

zurückdrehen.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

An dieser Stelle nun <strong>da</strong>s Gerät über den Hauptschalter (1) mit Strom<br />

versorgen.<br />

Mit dem Fußtret-Schalter (2) in den Auftisch-Modellen (bzw. dem<br />

Fußhebel (10) in der Untertisch-Version) den Motor des Handstücks<br />

starten.<br />

Durch die Taste reverse (6) kann der Drehsinn des Werkzeugs geändert<br />

werden. Hierbei leuchtet die Taste auf.<br />

Je nach Bearbeitung kann die Drehzahl des Werkzeugs mit dem<br />

Regelpotentiometer (7) in den Auftisch-Modellen bzw. dem Fußhebel (10)<br />

in der Untertisch-Version verstellt werden.<br />

Die Auftisch-Modelle beinhalten zu diesem Zweck eine Anzeige (8) der<br />

Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

$EE<br />

$EVFKDOWHQ XQG 1RW $XV<br />

Es sind folgende Abschaltfunktionen gegeben:<br />

- durch Loslassen des Fußtret-Schalters (2) (bzw. des Fußhebel (10) in<br />

Untertisch-Modellen)<br />

- durch Stellen des Hauptschalters (1) auf OFF, womit die<br />

Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird<br />

- durch Abtrennen des Stromkabels.<br />

+LQZHLVH<br />

Beim Gebrauch wird die Anwendung der auf den jeweiligen Werkstoff<br />

abgestimmten persönlichen Schutzausrüstung (Atemschutz, Brille,<br />

Handschuhe usw.) oder einer geeigneten Absauganlage vorgeschrieben.<br />

9RU GHP *HEUDXFK VWHWV GHQ HLQZDQGIUHLHQ =XVWDQG GHV JHZlKOWHQ<br />

:HUN]HXJV EHUSU IHQ<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

:$5781*<br />

Eingriffe an der elektrischen Anlage unter dem Gehäuse sind nur<br />

autorisiertem und eingewiesenem Fachpersonal vorbehalten. Es wird auf<br />

<strong>da</strong>s Anliegen gefährlicher Spannungen bei der Wartung der elektrischen<br />

Anlage unter Spannung hingewiesen.<br />

5HLQLJXQJ XQG 6FKPLHUXQJ<br />

Besonders bei kontinuierlichem Betrieb (täglicher Einsatz) be<strong>da</strong>rf <strong>da</strong>s<br />

Gerät folgender Wartungsarbeiten: die Reinigung des Geräts nur nach<br />

Trennen der Energieversorgung vornehmen:<br />

- Filz (F) in Kopf (E) gem. Abb. 4 reinigen<br />

( )<br />

$EE<br />

- Druckluft bei geöffneter Spannzange (d.h. durch 90° Drehen des<br />

Hebels A in Abb. 3) an Punkt (B - Abb. 3) in die Spannzange einblasen<br />

- Das Handstück einmal pro Monat schmieren, hierzu die Schraube (D)<br />

abdrehen und einen Tropfen Öl in die Gewindebohrung fallen lassen.<br />

Kein Öl über die Spannzange einfüllen (B - Abb. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

$X‰HURUGHQWOLFKH :DUWXQJ<br />

.HLQ gIIQHQ GHU 6SDQQ]DQJH<br />

Es gilt Abb. 3:<br />

Sollte sich die Spannzange (B) nach einer 90° Drehung von Hebel (A)<br />

nicht öffnen bzw. <strong>da</strong>s Werkzeug locker eingespannt sein, ist folgende<br />

Nachstellung möglich:<br />

- den Hebel (A) um 90° drehen, um die Spannzange bei größter<br />

Spannweite auszufahren<br />

- die Handstückwelle (C) mit dem Kreuzschlüssel kontern<br />

- einen 1,5mm Sechskantschlüssel in die anhand einer Schraube am<br />

Wellenboden (C) gesicherte Spannzange (B) einführen<br />

- diese Schraube mit dem Sechskantschlüssel um eine halbe Drehung<br />

gegen den Uhrzeigersinn lockern und <strong>da</strong>durch die Spannzange<br />

entsperren (B)<br />

- zum Erhöhen der Einspannkraft die Spannzange mit den Fingern im<br />

Uhrzeigersinn drehen, zum Verringern der Einspannkraft gegen den<br />

Uhrzeigersinn<br />

- mit dem Sechskantschlüssel ebenfalls die Fixierschraube der<br />

Spannzange sichern<br />

- den zum Kontern der Welle verwendeten Kreuzschlüssel abnehmen.<br />

$XVWDXVFK GHV +DQGVW FNV<br />

Das Handstück <strong>da</strong>rf nur bei stehendem Motor ausgetauscht werden, u.z.<br />

durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum vollständigen Abtrennen<br />

des Motors.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

$XVWDXVFK YRQ 0RWRU E]Z .DEHO<br />

Bei einem Leistungsverlust des Motors im Mikromotor ist der Austausch<br />

nach folgenden Hinweisen vorzunehmen (s. Abb. 5 und 6):<br />

- die hintere Kappe (G) in Abb. 6 abdrehen und <strong>da</strong>s Stromkabel<br />

entlasten, um ein Aufrollen des Kabels beim Öffnen/Schließen der<br />

Kappe zu vermeiden<br />

- die drei Schrauben (H) in Abb. 5 losdrehen<br />

- den Motor nach Ablösen des Verbinders (L) gem. Abb. 6.<br />

herausziehen.<br />

+ *<br />

$EE $EE<br />

<strong>De</strong>n neuen Motor einsetzen und die Stromkabel beim Schließen nicht<br />

verwickeln.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


67g581*668&+(<br />

ÃÃÃ<br />

Bei Betriebsstörungen des Geräts den Stromanschluss überprüfen.<br />

,P )DOO ZLHGHUKROWHU 6W|UXQJHQ 'HIHNWH RGHU %HWULHEVIHKOHU GHQ<br />

+DXSWVFKDOWHU DXI 2)) VWHOOHQ XQG GHQ 1HW]VWHFNHU VRIRUW DE]LHKHQ<br />

LP $QVFKOX‰ GDUDQ GLH )LUPD &$5/2 '( *,25*, EHQDFKULFKWLJHQ<br />

6W|UXQJHQ 'HIHNWH %HWULHEVIHKOHU XVZ GHP WHFKQLVFKHQ 3HUVRQDO<br />

PLW HLQHU %HVFKUHLEXQJ GHV 9RUIDOOV PHOGHQ<br />

%HL 5 FNYHUVDQG GHV *HUlWV ELWWH HLQH GHWDLOOLHUWH %HVFKUHLEXQJ GHV<br />

DXIJHWUHWHQHQ 'HIHNWV EHLI JHQ<br />

$&+781*<br />

JEDER EINGRIFF AN DER MASCHINE DARF NUR NACH<br />

UNTERBRECHUNG DER ENERGIEVERSORGUNG ERFOLGEN<br />

=8%(+g5<br />

$'$37(5%8&+6(1<br />

Zum Einsatz von Werkzeugen mit verschiedenen Schaftdurchmessern.<br />

Die Buchsen gemäß den Anleitungen in § 5.2.1 zum Einspannen des<br />

Werkzeugs verwenden. In diesem Fall zuerst die A<strong>da</strong>pterbuchse<br />

einstecken und <strong>da</strong>nn <strong>da</strong>s Werkzeug.<br />

63$11=$1*( ‡ PP<br />

$UWLNHO 'XUFKPHVVHU<br />

PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

5(3$5$7856$7= +$1'67h&.<br />

Es handelt sich um einen Schlüsselsatz für die Wartung des Mikromotors<br />

mit Handstück.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />

0LFURPRWRU GH WDOOHU ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃÃ<br />

Ë1',&(<br />

1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ................ 4<br />

1.1 - PREMISA .......................................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA .................................................... 4<br />

1.3 - NORMAS DE REFERENCIA............................................................. 4<br />

1.3.1 - Normativa obligatoria...................................................................... 4<br />

1.3.2 - Normativa voluntaria....................................................................... 4<br />

1.4 - PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE............................. 5<br />

1.5 - PEDIDO DE INTERVENCIONES Y RECAMBIOS............................ 5<br />

2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................ 5<br />

2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES..................... 5<br />

3 - INSTALACIÓN...................................................................................... 6<br />

3.1 - EMPLAZAMIENTO............................................................................ 6<br />

3.2 - CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ........................................... 6<br />

4 - FUNCIONAMIENTO Y USO................................................................. 7<br />

4.1 - FUNCIONAMIENTO.......................................................................... 7<br />

4.2 - OPERADOR ...................................................................................... 7<br />

4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />

4.4 - ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD........................................... 8<br />

5 - INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR.......................................... 9<br />

5.1 - MANDOS Y UNIDADES DE GOBIERNO ......................................... 9<br />

5.2 - INDICACIONES RELATIVAS AL USO.............................................. 9<br />

5.2.1 - Arranque......................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong>des de para<strong>da</strong> y para<strong>da</strong> de emergencia ........................ 10<br />

5.2.3 - Advertencias................................................................................. 10<br />

6 - MANTENIMIENTO ............................................................................. 11<br />

6.1 - LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN ........................................................... 11<br />

6.2 – MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ........................................ 12<br />

6.2.1 - La pinza no se abre ...................................................................... 12<br />

6.2.2 - Sustitución del mango .................................................................. 12<br />

6.2.3 - Sustitución del motor y/o del cable............................................... 13<br />

7 - DIAGNÓSTICO .................................................................................. 14<br />

8 - ACCESORIOS.................................................................................... 14<br />

8.1 - CASQUILLOS DE REDUCCIÓN..................................................... 14<br />

8.2 - PINZA ∅ 3 mm ................................................................................ 14<br />

8.3 - KIT PARA REPARACIÓN MANGO................................................. 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

'(&/$5$&,Ï1 &( '( &21)250,'$'<br />

La infrascrita:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

declara bajo su propia responsabili<strong>da</strong>d que el aparato:<br />

Tipo: 0,&5202725 '( 7$//(5<br />

que a continuación se describe:<br />

micromotor de taller, destinado a la afinadura, pulimento y<br />

acabado de materiales utilizados en talleres técnicos dentales,<br />

de producción de herramientas y orfebrerías,<br />

cumple con lo establecido por las Disposiciones Legislativas que<br />

transponen la Directiva Máquinas 98/37/CEE y sucesivas<br />

modificaciones, la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE y sucesivas<br />

modificaciones y la Directiva Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética<br />

89/336/CEE y sucesivas modificaciones.<br />

Nombre: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Administrador delegado<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

1250$6 < $'9(57(1&,$6 '( &$5È&7(5 *(1(5$/<br />

35(0,6$<br />

El presente manual es propie<strong>da</strong>d de CARLO DE GIORGI S.r.l. Que<strong>da</strong><br />

prohibi<strong>da</strong> la reproducción y la comunicación a terceros de los contenidos<br />

del presente documento. Que<strong>da</strong>n reservados todos los derechos.<br />

'(6&5,3&,Ï1 '( /$ 0È48,1$<br />

El aparato al que este manual se refiere es un micromotor de taller,<br />

destinado a la afinadura, pulimento y acabado de materiales utilizados en<br />

talleres de técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías.<br />

1250$6 '( 5()(5(1&,$<br />

1RUPDWLYD REOLJDWRULD<br />

- Directiva CEE nº 98/37 - Directiva Máquinas - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Directiva CEE nº 73/23 – Baja Tensión (DBT) (Ley n° 791/1977, <strong>De</strong>creto<br />

Legislativo n° 626/1996, D. L. n° 277/97)<br />

- Directiva CEE nº 89/336 relativa a la Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética (EMC) -<br />

(D. Leg. n° 615/1996)<br />

- DPR nº 547 del 27.4.1955, "Normas para la prevención de los accidentes del trabajo"<br />

- DPR nº 303 del 27.4.1956, "Normas generales sobre higiene en el trabajo"<br />

- <strong>De</strong>creto Legislativo nº 277 del 12 de agosto de 1991, de aplicación de las<br />

directivas CEE nº 80/605, 83/477, 86/188 y 88/642 en lo referido a protección<br />

de los trabajadores contra riesgos derivados de exposición a agentes<br />

químicos, físicos y biológicos durante el trabajo, de conformi<strong>da</strong>d con lo<br />

establecido por el art. 7 de la ley nº 212 del 30 de julio de 1990.<br />

1RUPDWLYD YROXQWDULD<br />

- EN ISO 12100 (2005) Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria – Conceptos<br />

fun<strong>da</strong>mentales; principios generales de diseño - Parte 1 a - Terminología<br />

metodología de base (ex EN 292-1) /Parte 2 a – Especificaciones y principios<br />

técnicos (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria - Equipamiento eléctrico de las<br />

máquinas - Parte 1: Requisitos generales<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

35(',6326,&,21(6 $ &$5*2 '(/ &/,(17(<br />

El usuario debe instalar el micromotor de taller en locales adecuados,<br />

dotados de instalación eléctrica que cumpla con los requisitos<br />

establecidos por la normativa vigente.<br />

Se recomien<strong>da</strong> la instalación del aparato en ambientes secos e<br />

iluminados según lo dispuesto por las normas vigentes.<br />

NOTA: Por normas/normativa vigentes se entiende el cuadro legislativo vigente<br />

en el país del usuario.<br />

3(','2 '( ,17(59(1&,21(6 < 5(&$0%,26<br />

Para efectuar cualquier operación de mantenimiento eléctrico se deberá<br />

contactar al fabricante CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via<br />

Tonale, 1.<br />

En caso de verificarse anomalías, averías, etc. indicar con precisión el<br />

desperfecto a los técnicos de CARLO DE GIORGI; indicar también el<br />

número de lote que aparece en la etiqueta fija<strong>da</strong> en la parte trasera.<br />

&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6<br />

&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6 < 35(67$&,21(6<br />

Prestaciones: duración variable del ciclo de trabajo<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tensión V 230/120<br />

Frecuencia Hz 50/60<br />

Potencia instala<strong>da</strong> W 150 Ap. de clase II<br />

Vel. rotación máx. herramienta r.p.m. 30.000<br />

Peso del aparato kg 3,5<br />

Vibraciones transmiti<strong>da</strong>s<br />

(aceleración)<br />

m/s² < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$/$&,Ï1<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

(03/$=$0,(172<br />

La máquina se suministra ya monta<strong>da</strong> y lista para el funcionamiento,<br />

previa la conexión al alimentador de los dispositivos de mando y del<br />

micromotor con mango incluido. <strong>De</strong>ntro del embalaje se encuentran:<br />

a) alimentador;<br />

b) cable de alimentación;<br />

c) micromotor con mango, provisto de pinza ∅ 2,35 mm;<br />

d) pe<strong>da</strong>l (sólo en la versión de mesa);<br />

e) base de goma;<br />

f) instrucciones para el uso.<br />

Da<strong>da</strong>s sus características, el aparato puede ser movido manualmente,<br />

sin uso de dispositivos de elevación.<br />

&21(;,Ï1 < 38(67$ (1 6(59,&,2<br />

Tomando como referencia la Figura 1 para el modelo de mesa y la Figura<br />

2 para aquél de suelo, una vez posicionado el aparato y después de<br />

haberse controlado que se encuentre en OFF el interruptor general (1),<br />

se deberán conectar:<br />

- el pe<strong>da</strong>l (2) al conector (3) situado en la parte trasera del aparato (sólo<br />

modelo de mesa);<br />

- el micromotor con mango incluido (4) al conector (5) situado en la<br />

parte frontal del aparato (parte trasera en el modelo de suelo - véase<br />

Fig. 2);<br />

- el cable de alimentación al conector (9), introduciendo el enchufe en la<br />

toma de alimentación de la instalación fija, que debe contar con<br />

protección contra sobrecargas.<br />

)LJ PRGHOR GH PHVD<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

à à à à à à à à à Ã<br />

à à à à à à à à à à Ã<br />

ÃÃÃÃ<br />

DURANTE LAS PRIMERAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO EL MANGO<br />

PODRÍA CALENTARSE A CAUSA DEL ASENTAMIENTO MECÁNICO DE LOS<br />

ÓRGANOS DE TRANSMISIÓN. ESTE FENÓMENO DEBE DESAPARECER<br />

DESPUÉS DE APROXIMADAMENTE UNA SEMANA DE USO NORMAL POR LO<br />

QUE, EN CASO DE PERSISTENCIA DEL MISMO SE DEBERÁ CONTACTAR<br />

CON LA EMPRESA FABRICANTE CARLO DE GIORGI.<br />

)81&,21$0,(172 < 862<br />

)81&,21$0,(172<br />

El aparato debe ser situado sobre una mesa posiciona<strong>da</strong> ante el<br />

operador en el modelo de mesa mientras que en el modelo de suelo el<br />

usuario deberá situarlo de modo que durante el uso no se desplace<br />

accidentalmente a causa de la presión ejerci<strong>da</strong> por el pie; por ejemplo,<br />

podrá ser situado junto a una columna.<br />

El funcionamiento del aparato debe probarse disponiendo en ON el<br />

interruptor general (1) y oprimiendo sucesivamente el pe<strong>da</strong>l (2) (o<br />

utilizando la palanca (10) en el modelo de suelo), con lo que el motor<br />

debe comenzar a girar. En caso de funcionamiento anómalo se deberá<br />

controlar nuevamente el enlace de los conectores después de haber<br />

puesto en OFF el interruptor general (1) y haber aislado eléctricamente el<br />

aparato extrayendo el cable de alimentación.<br />

6H UHFXHUGD TXH GHVSXpV GH FDGD XVR HO DSDUDWR GHEH VHU<br />

GLVSXHVWR HQ 2))<br />

23(5$'25<br />

El operador activa el aparato mediante acción voluntaria (pe<strong>da</strong>l o palanca<br />

de suelo), por lo que mantiene siempre el control directo de su<br />

funcionamiento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

862 35(9,672<br />

El aparato micromotor de taller está destinado a uso en talleres de<br />

técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías, para<br />

trabajar materiales entre los que se pueden citar resinas, cerámica, oro,<br />

cromo, cobalto, etc.<br />

No está previsto para el uso en tareas inclui<strong>da</strong>s en el campo de<br />

aplicación de la Directiva sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE ni, en<br />

todo caso, para usos diferentes de aquéllos establecidos por el<br />

fabricante.<br />

$'9(57(1&,$6 62%5( 6(*85,'$'<br />

8WLOL]DU GLVFRV DEUDVLYRV R VHSDUDGRUHV GH GLiPHWUR LQIHULRU D<br />

PP \ TXH HVWpQ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />

$7(1&,Ï1<br />

(VWi SURKLELGR XWLOL]DU GLVFRV GH GLiPHWUR VXSHULRU D PP<br />

/D YLRODFLyQ GH HVWD SURKLELFLyQ SXHGH VHU FDXVD GH SHOLJUR<br />

SDUD HO RSHUDGRU FRPR FRQVHFXHQFLD GH SUR\HFWDUVH SDUWHV GH<br />

OD KHUUDPLHQWD<br />

8WLOL]DU IUHVDV DGHFXDGDV SDUD HO Q~PHUR GH UHYROXFLRQHV<br />

SUHYLVWDV \ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV YiVWDJR SHUIHFWDPHQWH<br />

DOLQHDGR FRQ OD SDUWH DEUDVLYD IUHVDGRUD \ VLQ QLQJ~Q WLSR GH<br />

GHIRUPDFLRQHV<br />

8VDU VLHPSUH PHGLRV LQGLYLGXDOHV GH SURWHFFLyQ JDIDV JXDQWHV<br />

PDVFDULOODV HWF<br />

- El aparato debe ser utilizado por personal calificado y en todo caso<br />

informado sobre los peligros existentes.<br />

- No utilizar el aparato sin haber conectado previamente el pe<strong>da</strong>l (2) al<br />

conector (3) situado en la parte trasera del mismo (sólo modelo de mesa).<br />

- No utilizar el aparato en proximi<strong>da</strong>d de materiales inflamables.<br />

- No introducir aceite en el mango por el lado de la pinza (elemento B<br />

visible en fig. 3).<br />

- No abrir por ningún motivo el alimentador.<br />

1R VXVWLWXLU OD KHUUDPLHQWD FRQ HO PRWRU HQ PRYLPLHQWR<br />

- Verificar siempre la correspondencia entre el diámetro de las<br />

herramientas utiliza<strong>da</strong>s y las pinzas suministra<strong>da</strong>s.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

,16758&&,21(6 3$5$ (/ 23(5$'25<br />

0$1'26 < 81,'$'(6 '( *2%,(512<br />

El micromotor de taller está provisto de los siguientes dispositivos de<br />

mando y de control, situados en la uni<strong>da</strong>d de alimentación:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

Ã<br />

a) interruptor general blanco (1);<br />

b) botón luminoso blanco dirección rotación herramienta (inversión de marcha) (6).<br />

Al invertir el sentido de rotación (normal = sentido de las agujas del reloj, invertido<br />

= sentido contrario al de las agujas del reloj) se enciende el indicador luminoso;<br />

c) pe<strong>da</strong>l de mando rotación herramienta (2) (sólo modelo de mesa);<br />

d) potenciómetro regulador de veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta (7)<br />

(sólo modelo de mesa);<br />

e) monitor indicador número de revoluciones por minuto rotación motor<br />

(r.p.m. x 100 sólo modelo de mesa) (8);<br />

f) regulador de veloci<strong>da</strong>d de pe<strong>da</strong>l (10) (sólo modelo de suelo).<br />

)LJ PRGHOR GH VXHOR<br />

,1',&$&,21(6 5(/$7,9$6 $/ 862<br />

$UUDQTXH<br />

La primera operación a efectuar, con máquina aisla<strong>da</strong> eléctricamente por<br />

motivos de seguri<strong>da</strong>d, es la colocación de la herramienta que se desea<br />

utilizar mediante el mango. Para ello se debe girar la palanca (A de Fig. 3)<br />

en la medi<strong>da</strong> de 90°, indistintamente hacia la derecha o hacia la izquier<strong>da</strong> y<br />

colocar la herramienta en la pinza de cierre (B). Por último, situar la palanca<br />

(A) en su posición original para fijar la herramienta.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

A continuación el aparato puede ser alimentado operando con el interruptor<br />

general (1), mediante el cual se conectan los circuitos de potencia.<br />

Sucesivamente, operando con el pe<strong>da</strong>l (2) en el modelo de mesa (con el<br />

regulador de pe<strong>da</strong>l (9) en la versión de suelo) se acciona el motor del<br />

mango. Operando con el botón de inversión (6) es posible invertir el<br />

sentido de rotación de la herramienta, lo que se señala mediante encendido<br />

del botón mismo.<br />

Con el potenciómetro regulador (7) en el modelo de mesa y con el<br />

regulador de pe<strong>da</strong>l (10) en aquél de suelo, es posible modificar a voluntad<br />

la veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta en función del tipo de trabajo a<br />

efectuar.<br />

En el modelo de mesa se encuentra presente también un indicador de<br />

monitor (8) que señala la veloci<strong>da</strong>d de rotación del motor en número de<br />

revoluciones por minuto (x 100).<br />

%<br />

'<br />

(<br />

$<br />

&<br />

)LJ<br />

0RGDOLGDGHV GH SDUDGD \ SDUDGD GH HPHUJHQFLD<br />

La función de para<strong>da</strong> se obtiene:<br />

- soltando el pe<strong>da</strong>l (2) (o el regulador (10) para el modelo de suelo) de mando;<br />

- disponiendo en OFF el interruptor general (1) para suspender por completo<br />

la alimentación de la máquina;<br />

- desenchufando el cable de alimentación.<br />

$GYHUWHQFLDV<br />

En función de los materiales trabajados se deben emplear durante el uso DPI<br />

(mascarillas, guantes, gafas, etc.) y, si es necesario, un sistema adecuado de<br />

aspiración.<br />

&RQWURODU VLHPSUH DQWHV GHO XVR TXH OD KHUUDPLHQWD HOHJLGD HVWp HQ<br />

SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

0$17(1,0,(172<br />

Eventuales operaciones en la parte eléctrica interna del aparato deben ser<br />

efectua<strong>da</strong>s por personal autorizado y capacitado. Téngase presente, para los<br />

efectos de ejecución de operaciones de mantenimiento, que existen tensiones<br />

de importancia en el aparato eléctrico mientras éste permanece alimentado.<br />

/,03,(=$ < /8%5,&$&,Ï1<br />

El aparato requiere las intervenciones de mantenimiento que a<br />

continuación se indican, sobre todo si su uso es continuativo (diario);<br />

para efectuar operaciones de limpieza se deberá aislar siempre la<br />

máquina seccionando la fuente de energía.<br />

- Limpiar el elemento de fieltro (F) situado en el interior del cabezal (E),<br />

tal como se ilustra en Fig. 4.<br />

( )<br />

)LJ<br />

- Aplicar aire comprimido a través de la pinza en el punto (B de Fig. 3)<br />

preferiblemente con la pinza abierta (esto es girando en la medi<strong>da</strong> de<br />

90° la palanca A de Fig. 3).<br />

- Lubricar el mango una vez al mes; para ello retirar únicamente el<br />

tornillo (D) y dejar caer una gota de aceite en el agujero roscado.<br />

Por ningún motivo introducir aceite a través de la pinza (B de Fig. 3).<br />

-<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

± 0$17(1,0,(172 (;75$25',1$5,2<br />

/D SLQ]D QR VH DEUH<br />

Tómese como referencia la Fig. 3.<br />

Si la pinza de cierre (B) no se abre una vez que la palanca (A) ha sido<br />

gira<strong>da</strong> en la medi<strong>da</strong> de 90° o si la herramienta no que<strong>da</strong> bloquea<strong>da</strong> de<br />

modo adecuado, será posible efectuar una regulación aplicando el<br />

siguiente procedimiento:<br />

- girar la palanca (A) en 90° a fin de que la pinza salga en la medi<strong>da</strong><br />

máxima posible permiti<strong>da</strong> por la extensión;<br />

- bloquear el eje (C) del mango utilizando una herramienta de cruz;<br />

- insertar una llave hexagonal de 1,5 mm en la pinza (B), que está<br />

bloquea<strong>da</strong> en el fondo del eje (C) mediante un tornillo;<br />

- aflojar este tornillo en la medi<strong>da</strong> de media vuelta, girando la llave<br />

hexagonal en sentido antihorario. Esta operación permite desbloquear<br />

la pinza (B);<br />

- si es necesario, se podrá modificar la fuerza de bloqueo de la pinza;<br />

para ello girarla con los dedos en el sentido de las agujas del reloj a<br />

fin de aumentar su fuerza de retención o en sentido contrario para<br />

reducirla;<br />

- utilizando siempre la llave hexagonal, apretar el tornillo que mantiene<br />

fija<strong>da</strong> la pinza;<br />

- soltar la herramienta de cruz para desbloquear el eje.<br />

6XVWLWXFLyQ GHO PDQJR<br />

La sustitución del mango debe efectuarse únicamente con el motor<br />

detenido, girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta<br />

completar el desmontaje del motor.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

6XVWLWXFLyQ GHO PRWRU \ R GHO FDEOH<br />

En caso de tener que cambiar el motor interno del micromotor debido a<br />

pérdi<strong>da</strong> de sus características, proceder aplicando las siguientes<br />

instrucciones (véanse Fig. 5 y 6):<br />

- desenroscar el tapón trasero (G), visible en Fig. 6, dejando libre el<br />

cable eléctrico a fin de evitar retorcimientos del mismo al abrir/cerrar<br />

el tapón;<br />

- desenroscar los tres tornillos indicados en (H), visibles en Fig. 5;<br />

- extraer el motor de su asiento después de haber retirado el conector<br />

(L), tal como se observa en Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Una vez instalado el motor nuevo, proceder atentamente al ejecutar las<br />

operaciones de cierre a fin de no retorcer los cables de conexión.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1Ï67,&2<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

En caso de falta de funcionamiento del aparato, controlar el enlace de la<br />

alimentación eléctrica.<br />

(Q FDVR GH YHULILFDUVH UHSHWLGDV DQRPDOtDV DYHUtDV R GHVSHUIHFWRV<br />

GLVSRQHU HO LQWHUUXSWRU JHQHUDO HQ 2)) GHVFRQHFWDU GH LQPHGLDWR OD<br />

WRPD GH DOLPHQWDFLyQ \ FRQWDFWDU FRQ OD HPSUHVD &$5/2 '(<br />

*,25*,<br />

$O VHxDODU XQD DYHUtD DQRPDOtD HWF VH UXHJD HVSHFLILFDU FODUDPHQWH<br />

D ORV WpFQLFRV OD GHVFULSFLyQ GH OD PLVPD<br />

(Q FDVR GH HQYtR GHO DSDUDWR SDUD VX UHSDUDFLyQ VHUi QHFHVDULR<br />

LQFOXLU XQD GHWDOODGD GHVFULSFLyQ HVFULWD GHO GHVSHUIHFWR TXH<br />

SUHVHQWD<br />

£$7(1&,Ï1<br />

TODA INTERVENCIÓN EN LA MÁQUINA DEBE EFECTUARSE CON<br />

LA MISMA AISLADA RESPECTO DE LAS FUENTES DE ENERGÍA<br />

$&&(625,26<br />

&$648,//26 '( 5('8&&,Ï1<br />

Permiten utilizar herramientas con diferentes diámetros de vástago.<br />

Para su utilización aplicar las instrucciones del § 5.2.1 sobre la aplicación<br />

de la herramienta; en este caso será necesario insertar en primer lugar el<br />

casquillo de reducción y a continuación la herramienta.<br />

3,1=$ ‡ PP<br />

$UWtFXOR 'LiPHWUR PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

.,7 3$5$ 5(3$5$&,Ï1 0$1*2<br />

Se trata de un set de llaves destina<strong>da</strong>s a efectuar el mantenimiento<br />

previsto para el micromotor que está equipado con mango.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08<br />

http://www.degiorgi.it E-Mail: info@degiorgi.it<br />

MAN 015 REV 05/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!