20.05.2013 Views

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />

8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />

0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />

*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />

0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />

0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR %OXH 6N\<br />

/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />

0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH %OXH 6N\<br />

/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />

0LFURPRWRU GH WDOOHU %OXH 6N\


'DWL PRGHOOR<br />

0RGHO GDWD 'RQQpV GX PRGqOH 0RGHOOGDWHQ 'DWRV GHO PRGHOR<br />

7LSR 0RGHOOR $OLPHQWD]LRQH $QQR GL FRVWUX]LRQH<br />

7\SH 0RGHO 3RZHU VXSSO\


0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />

0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

,1',&(<br />

1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI.............................................. 4<br />

1.1 - PREMESSA....................................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ................................................. 4<br />

1.3 - RIFERIMENTI NORMATIVI .............................................................. 4<br />

1.3.1. - Normativa obbligatoria................................................................... 4<br />

1.3.2 - Normativa volontaria....................................................................... 4<br />

1.4 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ................................ 5<br />

1.5 - RICHIESTA INTERVENTI E RICAMBI ............................................. 5<br />

2- CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................... 5<br />

2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONI......................... 5<br />

3 - INSTALLAZIONE.................................................................................. 6<br />

3.1 - PIAZZAMENTO ................................................................................. 6<br />

3.2 - ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO..................................... 6<br />

4 - FUNZIONAMENTO ED USO ............................................................... 7<br />

4.1 - FUNZIONAMENTO ........................................................................... 7<br />

4.2 - OPERATORE.................................................................................... 7<br />

4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />

4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA......................................................... 8<br />

5 - ISTRUZIONI PER L’OPERATORE ...................................................... 9<br />

5.1 - COMANDI E UNITA’ DI GOVERNO.................................................. 9<br />

5.2 - INDICAZIONI RELATIVE ALL’USO .................................................. 9<br />

5.2.1 - Avviamento..................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Modi di arresto ed arresto di emergenza...................................... 10<br />

5.2.3 - Avvertenze.................................................................................... 10<br />

6 - MANUTENZIONE............................................................................... 11<br />

6.1 PULIZIA E LUBRIFICAZIONE ........................................................... 11<br />

6.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA ............................................... 12<br />

6.2.1 La pinzetta non si apre.................................................................... 12<br />

6.2.2 Sostituzione del manipolo............................................................... 12<br />

6.2.3 Sostituzione del motore e/o del cavo.............................................. 13<br />

7 - DIAGNOSTICA................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSORI ...................................................................................... 14<br />

8.1 BUSSOLE DI RIDUZIONE ................................................................ 14<br />

8.2 PINZETTA ∅ 3 mm ........................................................................... 14<br />

8.3 KIT RIPARAZIONE MANIPOLO........................................................ 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

',&+,$5$=,21( &( ', &21)250,7$<br />

La sottoscritta:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio:<br />

Tipo: 0,&5202725( '$ /$%25$725,2<br />

descritto in appresso:<br />

micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato alla sgrossatura, levigatura<br />

e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori odontotecnici, orafi e<br />

utensilerie,<br />

è conforme alle Disposizioni Legislative che traspongono la<br />

Direttiva Macchine 98/37/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti, la<br />

Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti,<br />

e la Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE e<br />

successivi emen<strong>da</strong>menti.<br />

Nome: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Amministratore delegato<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


1250( (' $99(57(1=( *(1(5$/,<br />

35(0(66$<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Il presente manuale è proprietà della CARLO DE GIORGI S.r.l. Viene<br />

vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente<br />

documento. Tutti i diritti sono riservati.<br />

'(6&5,=,21( '(//$ 0$&&+,1$<br />

L’apparecchio in questione è un micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato<br />

alla sgrossatura, levigatura e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori<br />

odontotecnici, orafi e utensilerie.<br />

5,)(5,0(17, 1250$7,9,<br />

1RUPDWLYD REEOLJDWRULD<br />

- Direttiva CEE n.98/37/CE - Direttiva Macchine - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Direttiva CEE n.73/23 - Bassa Tensione (DBT) (Legge n° 791/1977, D.Lgs<br />

n° 626/1996, D.Lgs n° 277/97)<br />

- Direttiva CEE n.89/336 relativa alla Compatibilitá Elettromagnetica (EMC) -<br />

(D. Lgs. n° 615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 n.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro"<br />

- DPR 27.4.1956 n.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro"<br />

- <strong>De</strong>creto Legislativo 12 agosto 1991 n.277 di attuazione delle direttive CEE<br />

n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 in materia di protezione dei lavoratori<br />

contro i rischi derivanti <strong>da</strong> esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici<br />

durante il lavoro, a norma dell’art. 7 della legge 30 luglio 1990, n.212.<br />

1RUPDWLYD YRORQWDULD<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sicurezza del macchinario - Concetti fon<strong>da</strong>mentali;<br />

principi generali di progettazione - Parte 1a - Terminologia metodologia di base<br />

(ex EN 292-1) /Parte 2a - Specifiche e principi tecnici (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle<br />

macchine - Parte 1: Requisiti generali<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

35(',6326,=,21, $ &$5,&2 '(/ &/,(17(<br />

L’utilizzatore installa il micromotore per <strong>laboratorio</strong> in locali adeguati dotati<br />

di impianto elettrico rispondente alla normativa vigente.<br />

Si raccoman<strong>da</strong> l’installazione dell’apparecchio in ambienti asciutti e<br />

illuminati in conformità alla legislazione vigente.<br />

NOTA: Con legislazione/normativa vigente si intende il quadro legislativo in vigore nel<br />

paese di utilizzazione.<br />

5,&+,(67$ ,17(59(17, ( 5,&$0%,<br />

Per qualsiasi operazione di manutenzione elettrica, contattare la CARLO<br />

DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />

Nel caso di anomalie, avarie, ecc., segnalare con precisione il difetto<br />

riscontrato ai tecnici della CARLO DE GIORGI; indicare inoltre il numero<br />

di lotto riportato nell’etichetta apposta posteriormente.<br />

&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+(<br />

&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+( ( 35(67$=,21,<br />

Prestazioni: durata ciclo di lavoro variabile<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tensione V 230/120<br />

Frequenza Hz 50/60<br />

Potenza installata W 150 App. di classe<br />

II<br />

Vel. rotazione utensile max Giri/1’ 30.000<br />

Massa dell’apparecchio Kg 3,5<br />

Vibrazioni trasmesse<br />

(accelerazione)<br />

m/s 2 < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$=,21(<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

3,$==$0(172<br />

La macchina viene fornita già montata e pronta per il funzionamento,<br />

previo il collegamento all’alimentatore dei dispositivi di comando e del<br />

micromotore completo di manipolo. Nell'imballaggio sono collocati:<br />

a) l’alimentatore<br />

b) cavo di alimentazione;<br />

c) il micromotore completo di manipolo, fornito di pinzetta ∅ 2,35 mm;<br />

d) il pe<strong>da</strong>le (nella sola versione <strong>da</strong> tavolo);<br />

e) basetta in gomma;<br />

f) istruzioni per l'uso.<br />

Per propria natura l’apparecchio può essere movimentato a mano senza<br />

la necessità di dispositivi di sollevamento.<br />

$//$&&,$0(172 ( 0(66$ ,1 6(59,=,2<br />

Facendo riferimento alla Figura 1 per il modello <strong>da</strong> tavolo e alla Figura 2<br />

per quello <strong>da</strong> terra, una volta posizionato l’apparecchio e dopo essersi<br />

assicurati di aver posto in OFF l'interruttore generale (1), si dovranno<br />

connettere:<br />

- il pe<strong>da</strong>le (2) al connettore (3) posto sul retro dell’apparecchio (solo<br />

modello <strong>da</strong> tavolo)<br />

- il micromotore completo di manipolo (4) al connettore (5) posto sul<br />

fronte dell’apparecchio (sul retro per il modello <strong>da</strong> terra - vedi Fig. 2)<br />

- il cavo di alimentazione al connettore (9), inserendo la spina nella presa<br />

di alimentazione dell’impianto fisso, dotata di protezione contro le<br />

sovracorrenti.<br />

)LJ PRGHOOR GD WDYROR<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

6Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />

à à à à à à à à ÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

1 % Ã DURANTE LE PRIME ORE DI FUNZIONAMENTO IL MANIPOLO SI POTREBBE<br />

SCALDARE PER L’ASSESTAMENTO MECCANICO DEGLI ORGANI DI<br />

TRASMISSIONE. QUESTO FENOMENO È DESTINATO COMUNQUE A<br />

SPARIRE ENTRO UNA SETTIMANA DI UTILIZZO NORMALE. NEL CASO IN CUI<br />

QUESTO FENOMENO DOVESSE PERSISTERE CONTATTARE LA CARLO DE<br />

GIORGI.<br />

)81=,21$0(172 (' 862<br />

)81=,21$0(172<br />

L’apparecchio deve essere posizionato su di un tavolo antistante<br />

all'operatore nel modello <strong>da</strong> tavolo, mentre nel modello <strong>da</strong> terra<br />

l’utilizzatore dovrà posizionare l’apparecchio in modo che durante l’uso<br />

questo non si sposti inavvertitamente a causa della pressione esercitata<br />

<strong>da</strong>l piede, per esempio ponendolo a fianco di una colonna.<br />

Il funzionamento dell’apparecchio va verificato ponendo in stato ON<br />

l’interruttore generale (1) e successivamente premendo il pe<strong>da</strong>le (2) (o<br />

agendo sulla leva (10) nei modelli <strong>da</strong> terra); in questo modo il motorino<br />

deve incominciare a ruotare. In caso di malfunzionamento ricontrollare il<br />

collegamento dei connettori dopo aver posto in OFF l’interruttore generale<br />

(1) e isolato elettricamente l’apparecchio estraendo il cavo di<br />

alimentazione.<br />

6L ULFRUGD FKH GRSR RJQL XWLOL]]R O DSSDUHFFKLR YD SRVWR LQ VWDWR<br />

2))<br />

23(5$725(<br />

L'operatore avvia l’apparecchio con un’azione volontaria (pe<strong>da</strong>le o leva a<br />

terra), per cui ha sempre il diretto controllo del suo funzionamento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

862 35(9,672<br />

L’apparecchio micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è destinato all’utilizzo in studi<br />

odontotecnici, orafi e utensilerie, per la lavorazione di materiali tra cui si<br />

possono citare resine, ceramica, oro, cromo cobalto, ecc..<br />

Non è previsto per l’uso in applicazioni rientranti nel campo di<br />

applicazione della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/CEE, e comunque<br />

per usi diversi <strong>da</strong> quelli stabiliti <strong>da</strong>l costruttore.<br />

$99(57(1=( ', 6,&85(==$<br />

8WLOL]]DUH GLVFKL DEUDVLYL R VHSDUDWRUL FRQ GLDPHWUR LQIHULRUH D<br />

PP HG LQ SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />

$77(1=,21(<br />

q YLHWDWR OXWLOL]]R GL GLVFKL FRQ GLDPHWUR VXSHULRUH D PP<br />

,O PDQFDWR ULVSHWWR GL WDOH FRQGL]LRQH SXz FDXVDUH SHU<br />

ORSHUDWRUH SHULFROR GL SURLH]LRQH GL SDUWL GL XWHQVLOH<br />

8WLOL]]DUH IUHVH LGRQHH DGHJXDWH DO QXPHUR GL JLUL SUHYLVWL H LQ<br />

SHUIHWWH FRQGL]LRQL JDPER SHUIHWWDPHQWH LQ DVVH FRQ OD SDUWH<br />

DEUDVLYD IUHVDQWH SULYR GL GHIRUPD]LRQL GL RJQL JHQHUH<br />

8VDUH VHPSUH PH]]L GL SURWH]LRQH LQGLYLGXDOH RFFKLDOL JXDQWL<br />

PDVFKHULQH HFF<br />

- L'uso dell’apparecchio deve essere effettuato <strong>da</strong> personale qualificato e<br />

comunque informato sui pericoli esistenti;<br />

- Non utilizzare l’apparecchio senza aver prima collegato il pe<strong>da</strong>le (2) al<br />

connettore (3) posizionato sul retro dell’apparecchio (solo modello <strong>da</strong><br />

tavolo);<br />

- Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili;<br />

- Non introdurre olio nel manipolo <strong>da</strong>l lato pinzetta (particolare B visibile in<br />

fig. 3);<br />

- Non aprire per nessun motivo l’alimentatore;<br />

1RQ VRVWLWXLUH OXWHQVLOH D PRWRUH LQ PRYLPHQWR<br />

- Verificare sempre la corrispondenza tra il diametro degli utensili utilizzati<br />

e le pinzette fornite.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

,6758=,21, 3(5 / 23(5$725(<br />

&20$1', ( 81,7$ ', *29(512<br />

Il micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è provvisto dei seguenti dispositivi di<br />

comando e di controllo posti sull’unità alimentatore:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Interruttore generale bianco (1);<br />

b) Pulsante luminoso bianco direzione rotazione utensile (reverse) (6).<br />

Quando si inverte il senso di rotazione (normale=orario,<br />

reverse=antiorario) si accende l’indicatore luminoso;<br />

c) Pe<strong>da</strong>le di comando rotazione utensile (2) (solo modello <strong>da</strong> tavolo);<br />

d) Potenziometro regolatore di velocità di rotazione dell’utensile (7) (solo<br />

modello <strong>da</strong> tavolo);<br />

e) Display indicatore numero di giri al minuto rotazione motore (R.P.M. x<br />

100 - solo modello <strong>da</strong> tavolo) (8);<br />

f) Regolatore di velocità a pe<strong>da</strong>le (10) (solo modello <strong>da</strong> terra);<br />

)LJ PRGHOOR GD WHUUD<br />

,1',&$=,21, 5(/$7,9( $// 862<br />

$YYLDPHQWR<br />

La prima operazione <strong>da</strong> effettuare, per sicurezza a macchina isolata<br />

elettricamente, è l’inserimento dell’utensile con il quale si intende lavorare<br />

nel manipolo. Questo avviene <strong>da</strong>pprima girando la levetta (A di Fig. 3) di<br />

90° indifferentemente a destra o a sinistra, inserendo l’utensile nella<br />

pinzetta di chiusura (B). Riportare infine la levetta (A) nella posizione di<br />

origine per serrare l’utensile.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

L’apparecchio a questo punto può essere alimentato agendo<br />

sull’interruttore generale (1) con il quale si inseriscono i circuiti di potenza.<br />

Ora, agendo sul pe<strong>da</strong>le (2) nel modello <strong>da</strong> tavolo (sul regolatore a pe<strong>da</strong>le<br />

(10) nella versione <strong>da</strong> terra) viene azionato il motore del manipolo.<br />

Agendo sul pulsante reverse (6) si può invertire il senso di rotazione<br />

dell’utensile, che viene segnalato <strong>da</strong>ll’accensione del pulsante stesso.<br />

Con il potenziometro regolatore (7) nel modello <strong>da</strong> tavolo, o con il<br />

regolatore a pe<strong>da</strong>le (10) in quello <strong>da</strong> terra, è possibile modificare a<br />

piacimento la velocità di rotazione dell’utensile in funzione del tipo di<br />

lavorazione richiesto.<br />

Nel modello <strong>da</strong> tavolo inoltre è presente un indicatore a display (8) che riporta<br />

la velocità di rotazione, in numero di giri al minuto (x 100), del motore.<br />

%<br />

'<br />

(<br />

$<br />

&<br />

)LJ<br />

0RGL GL DUUHVWR HG DUUHVWR GL HPHUJHQ]D<br />

La funzione di arresto può essere ottenuta:<br />

- rilasciando il pe<strong>da</strong>le (2) (o regolatore (10) per il modello <strong>da</strong> terra) di<br />

comando;<br />

- agendo sull’interruttore generale (1) ponendolo nello stato OFF,<br />

togliendo completamente alimentazione a tutta la macchina;<br />

- staccando il cavo di alimentazione.<br />

$YYHUWHQ]H<br />

In funzione dei materiali lavorati, è necessario adottare durante l’uso DPI<br />

(mascherine, guanti, occhiali, ecc.), e se necessario un sistema di<br />

aspirazione adeguato.<br />

9HULILFDUH VHPSUH SULPD GHOOXWLOL]]R FKH OXWHQVLOH VFHOWR VLD LQ<br />

SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

0$187(1=,21(<br />

Eventuali operazioni sulla parte elettrica all'interno dell’involucro devono<br />

essere eseguite <strong>da</strong> personale autorizzato ed istruito. Si segnala la<br />

presenza di tensione non innocua durante operazioni di manutenzione<br />

sull'apparato elettrico se eseguiti sotto tensione.<br />

38/,=,$ ( /8%5,),&$=,21(<br />

L’apparecchio richiede i seguenti interventi manutentivi, soprattutto se<br />

l’uso è continuativo (tutti i giorni): per operare interventi di pulizia isolare<br />

sempre la macchina sezionando la fonte di energia.<br />

- pulire il feltrino (F) posto all’interno della testina (E), come visibile in Fig. 4;<br />

( )<br />

)LJ<br />

- soffiare aria compressa attraverso la pinzetta nel punto (B di Fig. 3)<br />

preferibilmente con la pinzetta aperta (cioè ruotando di 90° la levetta A<br />

di Fig. 3);<br />

- lubrificare una volta al mese il manipolo, togliendo esclusivamente la<br />

vite (D) e facendo cadere una goccia d’olio nel foro filettato. Non<br />

introdurre assolutamente olio attraverso la pinzetta (B di Fig. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

0$187(1=,21( 675$25',1$5,$<br />

/D SLQ]HWWD QRQ VL DSUH<br />

Facendo riferimento alla Fig. 3:<br />

Se la pinzetta di chiusura (B) non si apre dopo che la levetta (A) è stata<br />

ruotata di 90°, o se l’utensile non risulta serrato in maniera sufficiente, è<br />

possibile intervenire per la sua regolazione, seguendo la seguente<br />

procedura:<br />

- girare la levetta (A) di 90° in modo che la pinzetta esca al massimo<br />

possibile dell’estensione;<br />

- bloccare l’albero (C) del manipolo con un utensile a croce;<br />

- inserire una chiave esagonale <strong>da</strong> 1,5 mm nella pinzetta (B), bloccata sul<br />

fondo dell’albero (C) mediante una vite;<br />

- Allentare tale vite di mezzo giro ruotando la chiave esagonale in senso<br />

antiorario. Con tale operazione viene sbloccata la pinzetta (B);<br />

- se è necessario agire sulla forza di serraggio della pinzetta, girare<br />

questa con le dita in senso orario per aumentare la tenuta oppure in<br />

senso antiorario per diminuirla;<br />

- sempre con la chiave esagonale bloccare la vite che ferma la pinzetta;<br />

- rilasciare l’utensile a croce per sbloccare l’albero.<br />

6RVWLWX]LRQH GHO PDQLSROR<br />

La sostituzione del manipolo deve essere effettuata, esclusivamente a<br />

motore fermo, ruotandolo in senso antiorario fino a completare lo<br />

smontaggio <strong>da</strong>l motore.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

6RVWLWX]LRQH GHO PRWRUH H R GHO FDYR<br />

Nel caso in cui dovesse essere necessario cambiare il motorino interno<br />

del micromotore a causa del decadimento delle sue caratteristiche,<br />

seguire le seguenti istruzioni (vedere Fig. 5 e 6):<br />

- svitare il tappo posteriore (G) visibile in fig. 6, lasciando libero il cavo<br />

elettrico, onde evitare attorcigliamenti all’atto dell’apertura/chiusura del<br />

tappo;<br />

- svitare le tre viti indicate in (H) visibili in fig. 5;<br />

- sfilare il motorino <strong>da</strong>lla sede dopo aver levato il connettore (L), come si<br />

osserva nella Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Alla richiusura, dopo aver inserito il nuovo motorino, fare attenzione a non<br />

attorcigliare i cavi di collegamento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&$<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Nel caso di mancato funzionamento dell’apparecchio verificare il<br />

collegamento all’alimentazione elettrica.<br />

,Q FDVR GL FRQWLQXL PDOIXQ]LRQDPHQWL DYDULH R JXDVWL SRUUH LQ 2))<br />

O LQWHUUXWWRUH JHQHUDOH H VWDFFDUH LPPHGLDWDPHQWH OD SUHVD GL<br />

DOLPHQWD]LRQH TXLQGL FRQWDWWDUH OD GLWWD &$5/2 '( *,25*,<br />

$OODWWR GHOOD VHJQDOD]LRQH GL XQ GLIHWWR JXDVWR DYDULD HFF<br />

VSHFLILFDUH DL WHFQLFL OD GLVIXQ]LRQH ULVFRQWUDWD<br />

,Q FDVR GL VSHGL]LRQH GHOODSSDUHFFKLR LQFOXGHUH XQD GHWWDJOLDWD<br />

GHVFUL]LRQH VFULWWD GHO GLIHWWR ULVFRQWUDWR<br />

$77(1=,21(<br />

OGNI INTERVENTO SULLA MACCHINA DEVE ESSERE REALIZZATO<br />

A MACCHINA ISOLATA DALLE FONTI DI ENERGIA<br />

$&&(6625,<br />

%8662/( ', 5,'8=,21(<br />

Permettono l’uso di utensili con diametri di gambo differenti.<br />

Per la loro utilizzazione seguire le istruzioni riportate al § 5.2.1 relative<br />

all’inserimento dell’utensile; in questo caso occorrerà inserire prima la<br />

bussola di riduzione e successivamente l’utensile.<br />

$UWLFROR 'LDPHWUR PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

3,1=(77$ ‡ PP<br />

.,7 5,3$5$=,21( 0$1,32/2<br />

E’ un set di chiavi con cui poter operare la manutenzione prevista per il<br />

micromotore completo di manipolo.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />

/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

&217(176<br />

1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS ................................. 4<br />

1.1 - INTRODUCTION............................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .............................................. 4<br />

1.3 - REFERENCE STANDARDS ............................................................. 4<br />

1.3.1 - Obligatory compliance .................................................................... 4<br />

1.3.2 - Voluntary compliance ..................................................................... 4<br />

1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER...................................... 5<br />

1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS........................... 5<br />

2 - TECHNICAL FEATURES..................................................................... 5<br />

2.1 - TECHNICAL FEATURES AND PERFORMANCE ............................ 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - POSITIONING................................................................................... 6<br />

3.2 - CONNECTIONS AND PLACING INTO SERVICE ............................ 6<br />

4 - OPERATION AND USE ....................................................................... 7<br />

4.1 - OPERATION ..................................................................................... 7<br />

4.2 - OPERATOR ...................................................................................... 7<br />

4.3 - INTENDED USE................................................................................ 8<br />

4.4 - SAFETY WARNINGS........................................................................ 8<br />

5 - OPERATOR INSTRUCTIONS ............................................................. 9<br />

5.1 - CONTROLS AND POWER SUPPLY UNIT ...................................... 9<br />

5.2 - INSTRUCTIONS FOR USE .............................................................. 9<br />

5.2.1 - Startup ............................................................................................ 9<br />

5.2.2 - Normal stopping and emergency stop procedures....................... 10<br />

5.2.3 - Warnings ...................................................................................... 10<br />

6 - MAINTENANCE ................................................................................. 11<br />

6.1 - CLEANING AND LUBRICATION .................................................... 11<br />

6.2 SPECIAL MAINTENANCE ................................................................ 12<br />

6.2.1 - Collet fails to open ........................................................................ 12<br />

6.2.2 - Replacing the handpiece .............................................................. 12<br />

6.2.3 - Replacing the motor and/or cable................................................. 13<br />

7 - DIAGNOSTICS................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSORIES.................................................................................. 14<br />

8.1 REDUCER BUSHES ......................................................................... 14<br />

8.2 COLLET ∅ 3 mm............................................................................... 14<br />

8.3 HANDPIECE REPAIR KIT................................................................. 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

&( '(&/$5$7,21 2) &21)250,7<<br />

The undersigned:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

declares, under its own responsibility, that the apparatus:<br />

Type: /$%25$725< 0,&5202725<br />

described as:<br />

laboratory micromotor for roughing, polishing and finishing<br />

materials utilized in orthodontic laboratories, jewellers workshops<br />

and tool shops,<br />

conforms to the Laws implementing the requirements of the<br />

"Machinery Directive" 98/37/EEC and subsequent amendments,<br />

the "Low Voltage Directive" 73/23/EEC and subsequent<br />

amendments, and the "Electromagnetic Compatibility" Directive<br />

89/336/EEC and following amendments..<br />

Signed: Ariberto <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong><br />

Managing Director<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

67$1'$5'6 $1' *(1(5$/ 35(&$87,216<br />

,1752'8&7,21<br />

This manual is the property of CARLO DE GIORGI S.r.l. The contents of this manual<br />

cannot be reproduced or disclosed to other parties. All rights reserved.<br />

'(6&5,37,21 2) 7+( $33/,$1&(<br />

The appliance in question is a laboratory micromotor designed for roughing,<br />

polishing and finishing of the materials utilized in orthodontic laboratories,<br />

jewellers workshops and tool shops.<br />

5()(5(1&( 67$1'$5'6<br />

2EOLJDWRU\ FRPSOLDQFH<br />

- EEC directive no. 98/37 – Machinery Directive - (Italian Presidential <strong>De</strong>cree<br />

DPR no.459/1996)<br />

- EEC directive no.73/23 – Low voltage Directive (Italian legislation: Law<br />

no.791/1977, <strong>De</strong>cree Law no.626/1996, <strong>De</strong>cree Law no.277/97)<br />

- EEC directive no.89/336 relative to Electromagnetic Compatibility (EMC) -<br />

(Italian legislation: <strong>De</strong>cree Law no.615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 no.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul<br />

lavoro" (work accident prevention regulations)<br />

- DPR 27.4.1956 no.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro" (general<br />

work hygiene regulations)<br />

- Italian <strong>De</strong>cree Law 12 August 1991 no.277 implementing EEC directives<br />

no.80/605; no.83/477; 86/188; 88/642 concerning the protection of workers<br />

against risks deriving from exposure to chemical, physical and biological<br />

agents in the workplace, as defined by art. 7 of Law 30 July 1990, no.212.<br />

9ROXQWDU\ FRPSOLDQFH<br />

- EN ISO 12100 (2005) Machine safety – Basic concepts; general design<br />

principles – Part 1 – Basic terminology and methods (ex EN 292-1) /Part 2<br />

– Specifications and technical principles (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Machine safety – Machine electrical equipment - Part 1:<br />

General requisites.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5(63216,%,/,7,(6 2) 7+( &86720(5<br />

The user must install the laboratory micromotor in a suitable place equipped with<br />

an electrical system that complies with established legislation.<br />

The appliance must be installed in a dry environment that is illuminated in<br />

accor<strong>da</strong>nce with the requirements of established legislation.<br />

NOTE: The expression "established legislation" refers to the laws in force in the user’s<br />

country.<br />

5(48(676 )25 6(59,&( $1' 63$5( 3$576<br />

For all electrical maintenance requirements, contact CARLO DE GIORGI<br />

di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1, Milan, Italy.<br />

In the case of faults, notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the<br />

exact nature of the problem, specifying also the lot number shown on the<br />

label affixed to the rear of the appliance.<br />

7(&+1,&$/ )($785(6<br />

7(&+1,&$/ )($785(6 $1' 3(5)250$1&(<br />

Performance: intermittent duty<br />

à ÃÃà Ã<br />

Voltage V 230/120<br />

Frequency Hz 50/60<br />

Installed power W 150 Class II<br />

appliance<br />

Max. tool speed rpm 30,000<br />

Mass kg 3.5<br />

Transmitted vibration<br />

(acceleration)<br />

m/s 2 < 2.5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

326,7,21,1*<br />

The appliance is supplied assembled and ready for use after connecting<br />

the control devices and the micromotor complete with handpiece to the<br />

power supply. The package contains:<br />

a) power supply unit<br />

b) mains cable;<br />

c) micromotor complete with handpiece, equipped with 2.35 mm ∅ collet;<br />

d) footpe<strong>da</strong>l (bench top version only);<br />

e) rubber base;<br />

f) user instructions.<br />

The appliance can be moved by hand without requiring lifting devices.<br />

&211(&7,216 $1' 3/$&,1* ,172 6(59,&(<br />

With reference to Figure 1, for bench-top models, and Figure 2 for floor<br />

types, after positioning the appliance and checking that the main power<br />

switch (1) is set to OFF, make the following connections:<br />

- footpe<strong>da</strong>l (2) to connector (3) on the rear of the appliance (bench-top<br />

model only);<br />

- micromotor complete with handpiece (4) to connector (5) on the front<br />

of the appliance (on the rear in the case of floor versions – see Fig. 2);<br />

- mains power cable to connector (9), inserting the plug into a socket<br />

outlet of the mains circuit, which must be equipped with overcurrent<br />

protection.<br />

)LJ EHQFK WRS PRGHO<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

à à à à à à à à à à à Ã<br />

à à à à à à à Ã<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃ<br />

1 % Ã DURING THE INITIAL PERIOD OF USE THE HANDPIECE MAY TEND TO<br />

BECOME HOT DURING OPERATION. THIS PHENOMENON IS CAUSED BY<br />

INITIAL ADJUSTMENT OF THE TRANSMISSION ELEMENTS AND WILL<br />

DISAPPEAR WITHIN THE SPACE OF ABOUT ONE WEEK OF NORMAL USE. IF<br />

THE PROBLEM SHOULD PERSIST, CONSULT CARLO DE GIORGI.<br />

23(5$7,21 $1' 86(<br />

23(5$7,21<br />

Bench-top models should be placed on a work table in front of the<br />

operator. Floor models must be positioned in such a way that they cannot<br />

be inadvertently displaced by the pressure exerted by the operator’s foot;<br />

this can be achieved, for example, by locating the unit against a contrast<br />

such as a pillar.<br />

Check that the appliance is working by setting the main power switch (1)<br />

to ON and then pressing footpe<strong>da</strong>l (2) (or by operating lever (10) in the<br />

case of floor models); the motor should begin to rotate. If the motor fails<br />

to start set the main power switch (1) to OFF, unplug the appliance from<br />

the mains and then check that the various connectors are correctly<br />

inserted.<br />

$OZD\V VZLWFK 2)) WKH DSSOLDQFH DIWHU XVH<br />

23(5$725<br />

The operator starts the appliance by means of a voluntary command<br />

(footpe<strong>da</strong>l or floor lever) thereby assuming direct control of its operation.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

,17(1'(' 86(<br />

The laboratory micromotor is designed for use in orthodontic laboratories,<br />

jewellers’ workshops and tool shops, for machining various materials<br />

including resins, ceramics, gold, chromium cobalt, etc..<br />

The appliance is not designed for use in applications that fall within the<br />

definitions of the Medical Equipment Directive 93/42/EEC, or any uses<br />

other than those specified by the manufacturer..<br />

6$)(7< :$51,1*6<br />

8VH RQO\ VDQGLQJ RU VHSDUDWRU GLVNV ZLWK D GLDPHWHU EHORZ<br />

PP $OZD\V HQVXUH GLVNV DUH LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ<br />

:$51,1*<br />

7KH XVH RI GLVNV ZLWK D GLDPHWHU H[FHHGLQJ PP LV<br />

SURKLELWHG<br />

)DLOXUH WR FRPSO\ ZLWK WKH DERYH UHFRPPHQGDWLRQ PD\ FDXVH<br />

LQMXU\ WR WKH RSHUDWRU ULVN RI IO\LQJ WRRO SDUWV<br />

8VH VXLWDEOH EXUUV LQ UHODWLRQ WR WKH WRRO USP LQ SHUIHFW<br />

FRQGLWLRQ VKDQN SHUIHFWO\ FRD[LDO ZLWK WKH PLOOLQJ KHDG DQG IUHH<br />

RI PHFKDQLFDO GLVWRUWLRQ<br />

$OZD\V XVH SHUVRQDO SURWHFWLYH HTXLSPHQW VDIHW\ JODVVHV<br />

JORYHV IDFHPDVN HWF<br />

- The appliance must be used exclusively by skilled personnel who are<br />

aware of the potential hazards.<br />

- Do not use the appliance until you have connected the footpe<strong>da</strong>l (2) to<br />

connector (3) located on the rear of the unit (bench-top model only).<br />

- Do not use the appliance in the vicinity of inflammable materials.<br />

- Do not oil the handpiece through the collet (part B, Fig. 3).<br />

- Do not open the power supply casing under any circumstances.<br />

'R QRW DWWHPSW WR FKDQJH WKH WRRO ZKLOH WKH PRWRU LV UXQQLQJ<br />

- Always check that the diameter of the tool shank is compatible with the<br />

supplied collets.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

23(5$725 ,16758&7,216<br />

&21752/6 $1' 32:(5 6833/< 81,7<br />

The laboratory micromotor is equipped with the following command and<br />

control devices located on the power supply unit:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Main power switch (white) (1).<br />

b) White tool rotation direction selector illuminated pushbutton (reverse)<br />

(6). When reverse tool rotation is selected (normal=clockwise,<br />

reverse=counterclockwise) the relative indicator lamp illuminates.<br />

c) Tool rotation footpe<strong>da</strong>l (2) (bench-top model only).<br />

d) Tool speed potentiometer control knob (7) (bench-top model only).<br />

e) Motor rpm display (R.P.M. x 100 – bench-top model only) (8).<br />

f) Pe<strong>da</strong>l type speed control (10) (floor model only).<br />

,16758&7,216 )25 86(<br />

6WDUWXS<br />

)LJ IORRU PRGHO<br />

With the appliance powered down for safety, fit the required tool to the<br />

handpiece. This is done by turning the lever (A - Fig. 3) through 90° in a<br />

clockwise or counterclockwise direction, inserting the tool into collet (B).<br />

Now return lever (A) to its original position to lock the tool in place.<br />

The appliance can now be powered up by means of main power switch<br />

(1).<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

Start the handpiece motor by means of footpe<strong>da</strong>l (2) for the bench-top<br />

model or pe<strong>da</strong>l control (10) for the floor model.<br />

The tool rotation direction can be changed by pressing reverse button (6);<br />

the button illuminates when it is pressed.<br />

Tool rotation speed can be freely set in relation to the type of work by<br />

means of potentiometer knob (7) on the bench-top model, or pe<strong>da</strong>l control<br />

(10) on the floor model.<br />

Furthermore, bench-top models are equipped with a display (8) showing<br />

motor speed in rpm (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

)LJ<br />

1RUPDO VWRSSLQJ DQG HPHUJHQF\ VWRS SURFHGXUHV<br />

The motor can be stopped as follows:<br />

- by releasing footpe<strong>da</strong>l (2) (or control (10) for the floor model);<br />

- by setting main power switch (1) to OFF, thereby disconnecting<br />

electrical power from the appliance;<br />

- by unplugging the mains power cable.<br />

:DUQLQJV<br />

In relation to the material being machined, use personal protective<br />

equipment (facemask, gloves, safety glasses, etc.) and, if necessary, a<br />

suitable exhauster system.<br />

$OZD\V HQVXUH WKDW WKH FKRVHQ WRRO LV LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ EHIRUH<br />

XVH<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

0$,17(1$1&(<br />

All work on electrical components accessible only after removing the<br />

casing must be performed exclusively by properly authorized and trained<br />

personnel. Certain parts of the unit carrying <strong>da</strong>ngerously high voltages are<br />

accessible when the casing is removed, representing a source of <strong>da</strong>nger<br />

during maintenance work if performed when the appliance is powered up.<br />

&/($1,1* $1' /8%5,&$7,21<br />

The appliance requires the following maintenance work, especially when<br />

subject to continuous use (every <strong>da</strong>y); before cleaning the appliance<br />

disconnect it from the power supply.<br />

- clean felt washer (F) located inside head (E) as shown in Fig. 4;<br />

( )<br />

)LJ<br />

- blow compressed air through the collet (point B - Fig. 3), preferably<br />

with the collet open (i.e. after turning lever A shown in Fig. 3 through<br />

90°);<br />

- lubricate the handpiece once a month, removing exclusively screw (D)<br />

and allowing a drop of oil to enter the threaded bore. Never lubricate<br />

by injecting oil through the collet (B - Fig. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

63(&,$/ 0$,17(1$1&(<br />

&ROOHW IDLOV WR RSHQ<br />

With reference to Fig. 3:<br />

If collet (B) fails to open after lever (A) has been turned through 90°, or if<br />

the tool is insufficiently clamped when the lever is in the "locked" position,<br />

adjust as follows:<br />

- turn lever (A) through 90° to bring the collet to its maximum extension<br />

position;<br />

- immobilize handpiece spindle (C) with a cross tool;<br />

- insert a 1.5mm Allen key in the collet (B), locked to the shaft base (C) by<br />

an Allen screw;<br />

- loosen this screw with the Allen Key by a half turn in a counterclockwise<br />

direction. This will release the collet (B);<br />

- to adjust clamping force, turn the collet with your fingers: clockwise to<br />

increase or counterclockwise to reduce;<br />

- use the Allen key to tighten the screw which locks the collet;<br />

- remove the cross tool to release the spindle.<br />

5HSODFLQJ WKH KDQGSLHFH<br />

The handpiece can be removed, exclusively when the motor is stopped,<br />

by turning it counterclockwise until it is detached from the motor.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5HSODFLQJ WKH PRWRU DQG RU FDEOH<br />

If you need to change the internal motor due to deterioration of original<br />

performance levels, proceed as follows (refer to Figs. 5 and 6):<br />

- unscrew the rear end cap (G) shown in Fig. 6 after freeing the cable to<br />

prevent it from becoming twisted when removing/fitting the end cap;<br />

- unscrew the three screws (H) shown in Fig. 5;<br />

- extract the motor from its location after detaching connector (L) as<br />

shown in Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

When refitting the end cap after installing a new motor take care not to<br />

twist the connecting wires.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&6<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

If the appliance is not working, first that it is correctly connected to the<br />

power supply.<br />

,I PDOIXQFWLRQV DQG IDXOW\ RSHUDWLRQ SHUVLVW VHW WKH PDLQ SRZHU<br />

VZLWFK WR 2)) LPPHGLDWHO\ XQSOXJ WKH DSSOLDQFH IURP WKH PDLQV<br />

DQG FRQVXOW &$5/2 '( *,25*,<br />

:KHQ UHSRUWLQJ D IDXOW HQVXUH \RX H[SODLQ WKH H[DFW QDWXUH RI WKH<br />

SUREOHP WR RXU WHFKQLFDO SHUVRQQHO<br />

,I WKH DSSOLDQFH LV WR EH VKLSSHG WR WKH IDFWRU\ HQFORVH D GHWDLOHG<br />

ZULWWHQ GHVFULSWLRQ RI WKH UHODWLYH IDXOW<br />

:$51,1*<br />

ALL WORK ON THE APPLIANCE MUST BE PERFORMED WITH<br />

$&&(6625,(6<br />

THE POWER SUPPLY DISCONNECTED<br />

5('8&(5 %86+(6<br />

Reducer bushes allow the use of tools with different diameter shanks.<br />

To use reducer bushes follow the directions in § 5.2.1 relative to insertion<br />

of the tool, although in this case first fit the reducer bush and then fit the<br />

tool.<br />

&2//(7 ‡ PP<br />

+$1'3,(&( 5(3$,5 .,7<br />

$UWLFOH 'LDPHWHU PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1.6<br />

500/10 2.35<br />

The repair kit is composed of a set of the wrenches needed to carry out<br />

maintenance work on the micromotor complete with handpiece.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />

0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃ<br />

,1'(;<br />

1 - NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX ................................. 4<br />

1.1 - AVANT-PROPOS.............................................................................. 4<br />

1.2 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL....................................................... 4<br />

1.3 - NORMES........................................................................................... 4<br />

1.3.1 - Norme obligatoire ........................................................................... 4<br />

1.3.2 - Norme volontaire ............................................................................ 4<br />

1.4 - PREDISPOSITIONS A LA CHARGE DU CLIENT ............................ 5<br />

1.5 - DEMANDE D’INTERVENTIONS ET DE PIECES DE RECHANGE.. 5<br />

2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 5<br />

2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PERFORMANCES ........ 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - MISE EN PLACE ............................................................................... 6<br />

3.2 - BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE......................................... 6<br />

4 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION .............................................. 7<br />

4.1 - FONCTIONNEMENT ........................................................................ 7<br />

4.2 - OPERATEUR .................................................................................... 7<br />

4.3 - UTILISATION PREVUE..................................................................... 8<br />

4.4 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE................................................. 8<br />

5 - INSTRUCTIONS POUR L'OPERATEUR............................................. 9<br />

5.1 - DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE CONTROLE....................... 9<br />

5.2 - INDICATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ................................. 9<br />

5.2.1 - Mise en marche.............................................................................. 9<br />

5.2.2 - Modes d’arrêt et arrêt d’urgence .................................................. 10<br />

5.2.3 - Avertissements............................................................................. 10<br />

6 - ENTRETIEN ....................................................................................... 11<br />

6.1 - NETTOYAGE ET LUBRIFICATION ................................................ 11<br />

6.2 - Entretien extraordinaire ................................................................... 12<br />

6.2.1 - La pince ne s’ouvre pas................................................................ 12<br />

6.2.2 - Remplacement de la pièce à main ............................................... 12<br />

6.2.3 - Remplacement du moteur et/ou du câble .................................... 13<br />

7 - DIAGNOSTIC ..................................................................................... 14<br />

8 - ACCESSOIRES.................................................................................. 14<br />

8.1 DOUILLES DE REDUCTION............................................................. 14<br />

8.2 PINCE ∅ 3 mm.................................................................................. 14<br />

8.3 KIT REPARATION PIECE A MAIN.................................................... 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

'(&/$5$7,21 &( '( &21)250,7(<br />

La soussignée:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

déclare sous sa propre responsabilité que l’appareil:<br />

Type: 0,&52027(85 '( /$%25$72,5(<br />

décrit ci-après:<br />

micromoteur de laboratoire, destiné au dégrossissage, au<br />

polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns des<br />

laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage,<br />

est conforme aux Dispositions Législatives qui modifient la<br />

Directive Machines 98/37/CEE et amendements successifs, la<br />

Directive Basse Tension 73/23/CEE et amendements successifs,<br />

et la Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE et<br />

amendements successifs.<br />

.<br />

Nom: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Administrateur délégué<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

1250(6 (7 $9(57,66(0(176 *(1(5$8;<br />

$9$17 352326<br />

Le présent manuel appartient à la Sté CARLO DE GIORGI S.r.l. La<br />

reproduction ou la cession à des tiers des contenus de ce document est<br />

interdite. Tous les droits sont réservés.<br />

'(6&5,37,21 '( /$33$5(,/<br />

L’appareil en question est un micromoteur de laboratoire, destiné au<br />

dégrossissage, au polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns<br />

des laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage.<br />

1250(6<br />

1RUPH REOLJDWRLUH<br />

- Directive CEE n.98/37/CE - Directive Machines - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Directive CEE n.73/23 - Basse Tension (DBT) (Loi n. 791/1977, D.L n.<br />

626/1996, D.L n. 277/97)<br />

- Directive CEE n.89/336 relative à la Compatibilité Electromagnétique (EMC) -<br />

(D. L. n. 615/1996)<br />

- DPR 27.4.1955 n.547, " Normes pour la prévention des accidents de travail "<br />

- DPR 27.4.1956 n.303, " Normes générales pour l’hygiène du travail "<br />

- Décret-Loi 12 août 1991 n.277 d’exécution des directives CEE n.80/605;<br />

n.83/477; 86/188; 88/642 en matière de protection des travailleurs contre les<br />

risques qui dérivent d’exposition à des agents chimiques, physiques et<br />

biologiques pen<strong>da</strong>nt le travail, conformément à l’art. 7 de la loi n. 212 du 30<br />

juillet 1990.<br />

1RUPH YRORQWDLUH<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sécurité des machines - Concepts fon<strong>da</strong>mentaux;<br />

principes généraux de projet - 1ère Partie – Terminologie de la méthodologie<br />

de base (ex EN 292-1) / 2ème Partie - Spécifications et principes techniques<br />

(ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sécurité des machines – Equipement électrique des machines -<br />

1ère Partie : Conditions requises générales<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

35(',6326,7,216 $ /$ &+$5*( '8 &/,(17<br />

L’utilisateur installe le micromoteur de laboratoire <strong>da</strong>ns des locaux<br />

adéquats dotés d’installation électrique conforme aux normes en vigueur.<br />

Il est recommandé d’installer l’appareil <strong>da</strong>ns des lieux secs et bien<br />

éclairés conformément aux lois en vigueur.<br />

NOTA: Par loi/norme en vigueur on entend les lois et les normes en vigueur <strong>da</strong>ns le pays<br />

d’utilisation.<br />

'(0$1'( ',17(59(17,216 (7 '( 3,(&(6 '( 5(&+$1*(<br />

Pour toute opération d’entretien électrique, se mettre en contact avec la<br />

Sté CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />

Dans le cas d’anomalies, d’avaries, etc., signaler avec précision le défaut<br />

relevé aux techniciens de la Sté CARLO DE GIORGI; indiquer aussi le<br />

numéro de lot reporté sur l’étiquette collée à l’arrière.<br />

&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6<br />

&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6 (7 3(5)250$1&(6<br />

Performances: durée du cycle de travail variable<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tension V 230/120<br />

Fréquence Hz 50/60<br />

Puissance installée W 150 App. de classe<br />

II<br />

Vit. maxi. rotation outil Tours/m<br />

n<br />

30.000<br />

Masse de l’appareil Kg 3,5<br />

Vibrations transmises<br />

(accélération)<br />

m/s 2


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

0,6( (1 3/$&(<br />

L’appareil est fourni déjà monté et prêt pour le fonctionnement, après<br />

raccordement à l’alimentateur des dispositifs de commande et du<br />

micromoteur complet de pièce à main. L’emballage comprend:<br />

a) l’alimentateur;<br />

b) le câble d’alimentation;<br />

b) le micromoteur complet de pièce à main, avec pince ∅ 2,35 mm;<br />

c) la pé<strong>da</strong>le (uniquement <strong>da</strong>ns la version de table);<br />

d) base en caoutchouc;<br />

f) instructions d’utilisation.<br />

<strong>De</strong> par sa nature, l’appareil peut être déplacé à la main sans dispositifs<br />

de levage.<br />

%5$1&+(0(17 (7 0,6( (1 6(59,&(<br />

En se référant à la Figure 1 pour le modèle de table et à la Figure 2 pour<br />

celui au sol, après avoir mis l’appareil en place et s’être assurés que<br />

l’interrupteur général (1) est bien sur OFF, il faudra connecter:<br />

- la pé<strong>da</strong>le (2) au connecteur (3) placé derrière l’appareil (seulement<br />

pour le modèle de table);<br />

- le micromoteur complet de pièce à main (4) au connecteur (5) placé<br />

sur le devant de l’appareil (derrière pour le modèle au sol - voir Fig. 2);<br />

- le câble d’alimentation au connecteur (9), en introduisant la fiche <strong>da</strong>ns<br />

la prise d’alimentation de l’installation fixe, dotée de protection contre<br />

les surcharges.<br />

)LJ PRGqOH GH WDEOH<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ Ã<br />

ÃÃÃÃ<br />

1 % Ã PENDANT LES PREMIERES HEURES DE FONCTIONNEMENT, LA PIECE A<br />

MAIN POURRAIT CHAUFFER A CAUSE DE L’AMORTISSEMENT MECANIQUE<br />

DES ORGANES DE TRANSMISSION. CE PHENOMENE EST DESTINE A<br />

DISPARAITRE APRES UNE SEMAINE D’UTILISATION NORMALE. SI CE<br />

PHENOMENE PERSISTE, SE METTRE EN CONTACT AVEC LA STE CARLO DE<br />

GIORGI.<br />

)21&7,211(0(17 (7 87,/,6$7,21<br />

)21&7,211(0(17<br />

L’appareil doit être placé sur une table en face de l’opérateur <strong>da</strong>ns le<br />

modèle de table, tandis que pour le modèle au sol, l’utilisateur devra<br />

placer l’appareil de façon à ce que celui-ci ne se déplace pas par<br />

inadvertance pen<strong>da</strong>nt l'emploi à cause de la pression exercée par le pied,<br />

par exemple en le plaçant à côté d’une colonne.<br />

Le fonctionnement de l’appareil doit être vérifié en mettant sur ON<br />

l’interrupteur général (1) et ensuite en appuyant sur la pé<strong>da</strong>le (2) (ou en<br />

agissant sur le levier (10) <strong>da</strong>ns le modèle au sol); de cette façon, le<br />

moteur doit commencer à tourner. En cas de dysfonctionnements,<br />

contrôler de nouveau le raccordement des connecteurs après avoir mis<br />

sur OFF l’interrupteur général (1) et avoir isolé électriquement l’appareil<br />

en débranchant le câble d'alimentation.<br />

$WWHQWLRQ DSUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ O DSSDUHLO GRLW rWUH PLV HQ pWDW<br />

2))<br />

23(5$7(85<br />

L'opérateur met en marche l’appareil avec une action volontaire (pé<strong>da</strong>le<br />

ou levier au sol), par conséquent il a toujours le contrôle direct de son<br />

fonctionnement.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

87,/,6$7,21 35(98(<br />

L’appareil micromoteur de laboratoire est utilisé <strong>da</strong>ns des cabinets de<br />

mécaniciens-dentistes, <strong>da</strong>ns des laboratoires d’orfèvres et d’outillage,<br />

pour le travail de matériaux tels que résines, céramique, or, chrome<br />

cobalt, etc.. Son utilisation n’est pas prévue pour des travaux qui rentrent<br />

<strong>da</strong>ns le domaine d’application de la Directive sur les Dispositifs Médicaux<br />

93/42/CEE, et de toute façon pour des travaux qui ne sont pas ceux<br />

prévus par le fabricant.<br />

$9(57,66(0(176 '( 6(&85,7(<br />

8WLOLVHU GHV GLVTXHV DEUDVLIV RX VpSDUDWHXUV GH GLDPqWUH<br />

LQIpULHXU j PP HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV<br />

$77(17,21<br />

LO HVW LQWHUGLW GXWLOLVHU GHV GLVTXHV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j<br />

PP /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQGLWLRQ SHXW HQJHQGUHU SRXU<br />

ORSpUDWHXU XQ ULVTXH GH SURMHFWLRQ GH SDUWLHV GRXWLO<br />

8WLOLVHU GHV IUDLVHV DSSURSULpHV VHORQ OH QRPEUH GH WRXUV SUpYXV<br />

HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV WLJH SDUIDLWHPHQW HQ D[H DYHF OD SDUWLH<br />

DEUDVLYH GH IUDLVDJH VDQV GpIRUPDWLRQV GDXFXQH VRUWH<br />

3RUWHU WRXMRXUV GHV PR\HQV GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHOOH OXQHWWHV<br />

JDQWV PDVTXHV HWF<br />

- L'appareil ne peut être utilisé que par du personnel qualifié qui est<br />

informé sur les <strong>da</strong>ngers existants.<br />

- Ne pas utiliser l’appareil sans avoir préalablement raccordé la pé<strong>da</strong>le<br />

(2) au connecteur (3) positionné derrière l’appareil (seulement pour le<br />

modèle de table).<br />

- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables.<br />

- Ne pas introduire d’huile <strong>da</strong>ns la pièce à main du côté pince (pièce B<br />

visible sur la fig. 3).<br />

- Ne pas ouvrir l’alimentateur.<br />

1H SDV UHPSODFHU ORXWLO DYHF OH PRWHXU HQ PDUFKH<br />

- Vérifier la correspon<strong>da</strong>nce entre le diamètre des outils utilisés et les pinces fournies.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

,16758&7,216 3285 / 23(5$7(85<br />

',6326,7,)6 '( &200$1'( (7 '( &21752/(<br />

Le micromoteur de laboratoire est équipé des dispositifs de commande et<br />

de contrôle suivants, placés sur l’unité alimentateur:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) Interrupteur général blanc (1).<br />

b) Poussoir lumineux blanc de la direction de rotation de l’outil (reverse)<br />

(6). Quand on invertit le sens de rotation (normal=horaire,<br />

reverse=anti-horaire), l’indicateur lumineux s’allume.<br />

c) Pé<strong>da</strong>le de commande de la rotation de l’outil (2) (seulement pour le<br />

modèle de table).<br />

d) Potentiomètre de réglage de la vitesse de rotation de l’outil (7)<br />

(seulement pour le modèle de table).<br />

e) Afficheur du nombre de tours par minute de rotation du moteur<br />

(tours/mn x 100 - seulement pour le modèle de table) (8).<br />

f) Régulateur de vitesse à pé<strong>da</strong>le (10) (seulement pour le modèle au<br />

sol).<br />

)LJ PRGqOH DX VRO<br />

,1',&$7,216 5(/$7,9(6 $ /87,/,6$7,21<br />

0LVH HQ PDUFKH<br />

La première opération à effectuer, pour une question de sécurité,<br />

l’appareil étant isolé électriquement, est l’introduction de l’outil avec lequel<br />

on veut travailler <strong>da</strong>ns la pièce à main. Il faut tout d’abord tourner le levier<br />

(A - Fig. 3) de 90° indifféremment à droite ou à gauche, en introduisant<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃ<br />

l’outil <strong>da</strong>ns la pince de fermeture (B). Reporter le levier (A) <strong>da</strong>ns sa<br />

position d’origine pour serrer l’outil.<br />

L’appareil peut maintenant être alimenté en agissant sur l’interrupteur<br />

général (1) avec lequel on active les circuits de puissance.<br />

Agir sur la pé<strong>da</strong>le (2) <strong>da</strong>ns le modèle de table (sur le régulateur à pé<strong>da</strong>le<br />

(10) <strong>da</strong>ns la version au sol) pour mettre en marche le moteur de la pièce<br />

à main.<br />

En agissant sur le sélecteur reverse (6), on peut invertir le sens de<br />

rotation de l’outil, qui est signalé par l’allumage du poussoir.<br />

Avec le potentiomètre de réglage (7) <strong>da</strong>ns le modèle de table, ou avec le<br />

régulateur à pé<strong>da</strong>le (10) <strong>da</strong>ns celui au sol, il est possible de modifier la<br />

vitesse de rotation de l’outil selon le type de travail demandé.<br />

Dans le modèle de table, un indicateur à affichage (8) reporte la vitesse<br />

de rotation du moteur, en nombre de tours par minute (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

)LJ<br />

0RGHV GDUUrW HW DUUrW GXUJHQFH<br />

La fonction d’arrêt peut être obtenue:<br />

- en lâchant la pé<strong>da</strong>le (2) (ou le régulateur (10) pour le modèle au sol) de commande;<br />

- en mettant l’interrupteur général (1) sur OFF, avec interruption de l’alimentation<br />

à tout l’appareil;<br />

- en débranchant le câble d’alimentation.<br />

$YHUWLVVHPHQWV<br />

Selon les matières travaillées, il faut utiliser les dispositifs de protection<br />

individuelle (masques, gants, lunettes, etc.), et, si nécessaire, un système<br />

d’aspiration approprié.<br />

9pULILHU WRXMRXUV DYDQW OHPSORL TXH ORXWLO FKRLVL HVW HQ SDUIDLWHV<br />

FRQGLWLRQV<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

(175(7,(1<br />

D’éventuelles opérations sur la partie électrique à l’intérieur du corps de<br />

l’appareil doivent être effectuées par du personnel autorisé et ayant reçu<br />

une formation appropriée. Il faut signaler la présence de tension<br />

<strong>da</strong>ngereuse au cours des opérations d’entretien sur la partie électrique si<br />

elles sont effectuées avec l’appareil sous tension.<br />

1(772


ÃÃÃÃÃ<br />

(QWUHWLHQ H[WUDRUGLQDLUH<br />

/D SLQFH QH VRXYUH SDV<br />

Se reporter à la Fig. 3:<br />

Si la pince de fermeture (B) ne s’ouvre pas après avoir tourné le levier (A)<br />

de 90°, ou si l’outil n’est pas suffisamment serré, on peut effectuer son<br />

réglage en suivant la procédure ci-après:<br />

- tourner la pognée (A) de 90° de façon à ce que la pince sorte le plus<br />

possible de l’extension;<br />

- bloquer l’arbre (C) de la pièce à main avec un outil en croix;<br />

- introduire une clé hexagonale de 1,5 mm <strong>da</strong>ns la pince (B) bloquée<br />

sur le fond de l’arbre (C) au moyen d’un vis ;;<br />

- desserrer cette vis d’un demi-tour en tournant la clé hexagonale <strong>da</strong>ns<br />

le sens inverse des aiguilles d’une montre. Avec cette opération, la<br />

pince (B) est débloquée ;<br />

- si nécessaire, agir sur la force de serrage de la pince, tourner celle-ci<br />

avec les doigts en sens horaire pour augmenter la tenue ou en sens<br />

contraire pour la diminuer;<br />

- toujours avec la clé hexagonale, bloquer la vis qui fixe la pince ;<br />

- relâcher l'outil en croix pour débloquer l’arbre.<br />

5HPSODFHPHQW GH OD SLqFH j PDLQ<br />

Le remplacement de la pièce à main doit être effectué exclusivement<br />

avec le moteur éteint, en le tournant <strong>da</strong>ns le sens inverse des aiguilles<br />

d'une montre jusqu’à ce que le moteur soit complètement démonté.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃ<br />

5HPSODFHPHQW GX PRWHXU HW RX GX FkEOH<br />

S’il s’avère nécessaire de changer le moteur intérieur du micromoteur car<br />

il n’a plus ses caractéristiques initiales, procéder comme suit (voir Fig. 5<br />

et 6):<br />

- dévisser le bouchon arrière (G - Fig. 6), en laissant libre le câble<br />

électrique, pour éviter qu’il s’entortille lors de l’ouverture/fermeture du<br />

bouchon;<br />

- dévisser les trois vis (H - Fig. 5);<br />

- extraire le moteur de son logement après avoir enlevé le connecteur<br />

(L), comme on peut le voir sur la Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Ã<br />

Au moment de la fermeture, après avoir introduit le nouveau moteur,<br />

procéder de manière à ne pas entortiller les câbles de connexion.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1267,&<br />

ÃÃÃÃÃ<br />

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier le branchement à l'alimentation<br />

électrique.<br />

(Q FDV GH PDXYDLV IRQFWLRQQHPHQWV GDYDULHV RX GH SDQQHV<br />

UpSpWpV PHWWUH OLQWHUUXSWHXU JpQpUDO VXU 2)) HW GpEUDQFKHU<br />

LPPpGLDWHPHQW OD SULVH GDOLPHQWDWLRQ SXLV FRQWDFWHU OD 6Wp &$5/2<br />

'( *,25*,<br />

/RUV GH OD VLJQDOLVDWLRQ GXQ GpIDXW GXQH SDQQH GXQH DYDULH HWF<br />

VSpFLILHU DX[ WHFKQLFLHQV OH G\VIRQFWLRQQHPHQW UHOHYp<br />

(Q FDV GH[SpGLWLRQ GH ODSSDUHLO MRLQGUH XQH GHVFULSWLRQ GpWDLOOpH<br />

pFULWH GX GpIDXW UHOHYp<br />

$77(17,21<br />

TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL DOIT ETRE REALISEE<br />

APRES L'INTERRUPTION DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE<br />

$&&(662,5(6<br />

'28,//(6 '( 5('8&7,21<br />

Elles permettent d'utiliser des outils avec diamètres de différents.<br />

Pour les utiliser, suivre les instruction du § 5.2.1 relatives à l'introduction<br />

de l'outil; <strong>da</strong>ns ce cas, il faudra introduire tout d'abord le réducteur puis<br />

l'outil.<br />

3,1&( ‡ PP<br />

$UWLFOH 'LDPqWUH PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

.,7 5(3$5$7,21 3,(&( $ 0$,1<br />

Il s'agit d'un jeu de clés pour réaliser l'entretien prévu sur le micromoteur<br />

équipé de pièce à main.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />

/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃ<br />

,1+$/769(5=(,&+1,6<br />

1 - VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE ............................. 4<br />

1.1 - VORBEMERKUNG............................................................................ 4<br />

1.2 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE ................................................. 4<br />

1.3 - BEZUGSNORMEN............................................................................ 4<br />

1.3.1 - Maßgebliche Normenvorschriften .................................................. 4<br />

1.3.2 - Zusätzliche Normenvorschriften..................................................... 4<br />

1.4 - BAUSEITIGE MASSNAHMEN .......................................................... 5<br />

1.5 -ANFORDERUNG VON SERVICELEISTUNGEN UND<br />

ERSATZTEILEN........................................................................................ 5<br />

2 - TECHNISCHE DATEN......................................................................... 5<br />

2.1 - TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNGEN ..................................... 5<br />

3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />

3.1 - AUFSTELLUNG ................................................................................ 6<br />

3.2 - ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME........................................... 6<br />

4 - FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH............................................... 7<br />

4.1 - FUNKTIONSWEISE.......................................................................... 7<br />

4.2 - BEDIENER ........................................................................................ 7<br />

4.3 - BESTIMMUNGSGERECHTER GEBRAUCH.................................... 8<br />

4.4 - SICHERHEITSHINWEISE ................................................................ 8<br />

5 - BEDIENERANLEITUNGEN.................................................................. 9<br />

5.1 - STEUERUNGEN UND STEUERGERÄT .......................................... 9<br />

5.2 - GEBRAUCHSHINWEISE.................................................................. 9<br />

5.2.1 - Einschalten ..................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Abschalten und Not-Aus............................................................... 10<br />

5.2.3 - Hinweise ....................................................................................... 10<br />

6 - WARTUNG......................................................................................... 11<br />

6.1 - Reinigung und Schmierung ............................................................. 11<br />

6.2 - Außerordentliche Wartung .............................................................. 12<br />

6.2.1 - Kein Öffnen der Spannzange ....................................................... 12<br />

6.2.2 - Austausch des Handstücks .......................................................... 12<br />

6.2.3 - Austausch von Motor bzw. Kabel ................................................. 13<br />

7 - STÖRUNGSSUCHE........................................................................... 14<br />

8 - ZUBEHÖR .......................................................................................... 14<br />

8.1 ADAPTERBUCHSEN ........................................................................ 14<br />

8.2 SPANNZANGE ∅ 3 mm .................................................................... 14<br />

8.3 REPARATURSATZ HANDSTÜCK.................................................... 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

(* .21)250,7b76(5./b581*<br />

Wir:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

erklären eigenverantwortlich, <strong>da</strong>ß nachstehend beschriebenes<br />

Gerät:<br />

Typ: /$%25 0,.5202725<br />

und zwar:<br />

Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s Vorbehandeln, Schleifen und<br />

Feinbearbeiten der in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />

Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe<br />

die aus der Maschinenrichtlinie EWG 98/37, der<br />

Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 und nachträglichen<br />

Änderungen sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen<br />

Verträglichkeit EWG 89/336 und nachträglichen Änderungen<br />

abgeleiteten Gesetzesvorschriften erfüllt.<br />

i.A.: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Geschäftsführer<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

9256&+5,)7(1 81' $//*(0(,1( +,1:(,6(<br />

925%(0(5.81*<br />

Vorliegende Anleitung ist Eigentum der Firma CARLO DE GIORGI S.r.l.<br />

Nachdruck bzw. Weitergabe der in dieser Anleitung enthaltenen<br />

Informationen verboten. Alle Rechte vorbehalten.<br />

%(6&+5(,%81* '(5 0$6&+,1(<br />

Das hierin behandelte Gerät betrifft einen Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s<br />

Vorbehandeln, Schleifen und Feinbearbeiten der in der Zahn-,<br />

Goldschmiede- und Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe.<br />

%(=8*61250(1<br />

0D‰JHEOLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />

- EWG 98/37 Richtlinie - Maschinenrichtlinie<br />

- EWG 73/23 Richtlinie - Niederspannungsrichtlinie (NSR)<br />

- EWG 89/336 Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)<br />

- "Normen zum Unfallschutz"<br />

- "Allgemeine Normen zur Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz"<br />

- EWG Richtlinien 80/605; 83/477; 86/188; 88/642 zum Schutz der Arbeitnehmer<br />

gegen die Gefahren durch den Umgang mit chemischen, physikalischen und<br />

biologischen Stoffen<br />

=XVlW]OLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />

- EN ISO 12100 (2005) Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine<br />

Gestaltungsgrundsätze - Teil 1a - Grundsätzliche Terminologie, Methodik<br />

(ehemals EN 292-1) /Teil 2a - Technische Leitsätze und Spezifikationen<br />

(ehemals EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von<br />

Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

%$86(,7,*( 0$661$+0(1<br />

<strong>De</strong>r Anwender wird den Labor-Mikromotor in geeigneten Räumlichkeiten<br />

mit einer elektrischen Anlage nach geltenden Normenvorschriften<br />

installieren.<br />

Die Installation des Geräts soll in trockenen und gemäß den geltenden<br />

Bestimmungen beleuchteten Räumen erfolgen.<br />

ANM.: Die Begriffe geltende Normenvorschriften/Bestimmungen beziehen sich auf die im<br />

Anwendungsland maßgeblichen Gesetzesvorschriften.<br />

$1)25'(581* 921 6(59,&(/(,6781*(1 81'<br />

(56$7=7(,/(1<br />

Für sämtliche elektrischen Wartungseingriffe die Firma CARLO DE<br />

GIORGI in Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1 verständigen.<br />

Bei <strong>De</strong>fekten, Störungen usw. dem Fachpersonal der Firma CARLO DE<br />

GIORGI den aufgetretenen Fehler genau anzeigen und außerdem die<br />

Produktionsnummer auf dem rückseitigen Aufkleber angeben.<br />

7(&+1,6&+( '$7(1<br />

7(&+1,6&+( '$7(1 81' /(,6781*(1<br />

Leistungen: bei variablem Betrieb<br />

à ÃÃà Ã<br />

Betriebsspannung V 230/120<br />

Frequenz Hz 50/60<br />

Max. Leistung W 150 Geräteklasse II<br />

Max. Drehzahl U/min 30.000<br />

Gewicht kg 3,5<br />

Übertragene Vibrationen<br />

(Beschleunigung)<br />

m/s 2 < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$//$7,21<br />

ÃÃÃ<br />

$8)67(//81*<br />

Das Gerät wird vormontiert und betriebsbereit geliefert, so <strong>da</strong>ß nur der<br />

Stromanschluß von Steuergerät und Mikromotor mit Handstück<br />

erforderlich ist. Die Verpackung enthält:<br />

a) Steuergerät<br />

b) Stromkabel<br />

c) Mikromotor mit Handstück und ∅ 2,35 mm Spannzange<br />

d) Fußtret-Schalter (nur in Auftisch-Version)<br />

e) Gummiauflage<br />

f) Gebrauchsanleitungen.<br />

Durch die Konstruktion des Geräts ist seine Verstellung von Hand ohne<br />

Hubmittel möglich.<br />

$16&+/866 81' ,1%(75,(%1$+0(<br />

In bezug auf Abbildung 1 für <strong>da</strong>s Auftisch- sowie auf Abbildung 2 für <strong>da</strong>s<br />

Untertisch-Modell sind nach Aufstellen des Geräts und bei Hauptschalter<br />

(1) auf OFF folgende Anschlüsse vorzunehmen:<br />

- Fußtret-Schalter (2) an die Buchse (3) auf der Geräterückseite (nur bei<br />

Auftisch-Modell);<br />

- Mikromotor mit Handstück (4) an die Buchse (5) auf der Vorderseite<br />

des Geräts (rückseitig bei Untertisch-Modell - s. Abb. 2);<br />

- Stromkabel an Buchse (9) und Stecker an die mit Überstromschutz<br />

ausgestattete Steckdose der elektrischen Anlage .<br />

$EE $XIWLVFK 0RGHOO<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

DAS GERÄT NUR NACH ANSCHLUSS VON FUSSTRET-SCHALTER UND HANDSTÜCK<br />

IN BETRIEB NEHMEN UND DIESE KOMPONENTEN ERST BEI UNTERBROCHENER<br />

GERÄTEVERSORGUNG ABTRENNEN<br />

$10 ÃÃ Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />

à à à à à Ã<br />

à à à à Ã<br />

à à à à à à Ã<br />

; ÃÃÃÃÃÃ.<br />

)81.7,216:(,6( 81' *(%5$8&+<br />

)81.7,216:(,6(<br />

In der Auftisch-Version wird <strong>da</strong>s Gerät auf einen Tisch vor dem Bediener,<br />

in der Untertisch-Version soll <strong>da</strong>s Gerät standfest zum Beispiel neben<br />

einer Säule aufgestellt werden, <strong>da</strong>mit es nicht durch Drücken des Fußtret-<br />

Schalters verrutschen kann.<br />

<strong>De</strong>n Gerätebetrieb folgendermaßen nachweisen: Hauptschalter (1) auf<br />

ON stellen und <strong>da</strong>raufhin Fußtret-Schalter (2) (bzw. Hebel (10) in den<br />

Untertisch-Modellen) betätigen, um den Motor zu starten. Bei Störungen<br />

die Verbindung der Anschlußbuchsen überprüfen, vorab jedoch den<br />

Hauptschalter (1) auf OFF setzen und die Geräteversorgung durch<br />

Abziehen des Stromkabels unterbrechen.<br />

1DFK GHP *HEUDXFK PX‰ GDV *HUlW VWHWV DXI 2)) JHVWHOOW ZHUGHQ<br />

%(',(1(5<br />

<strong>De</strong>r Bediener bewirkt (durch den Fußtret-Schalter bzw. den Fußhebel)<br />

<strong>da</strong>s Einschalten des Geräts und steuert somit direkt seinen Betrieb.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

%(67,0081*6*(5(&+7(5 *(%5$8&+<br />

<strong>De</strong>r Labor-Mikromotor ist zum Einsatz in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />

Werkzeugtechnik für die Bearbeitung von folgenden Werkstoffen<br />

konzipiert: Harze, Keramik, Gold, Chrom-Kobalt-Legierungen usw.<br />

Er ist nicht für Anwendungen im Rahmen der Richtlinie EWG 93/42 zu<br />

medizintechnischen Vorrichtungen sowie für von den Herstellervorgaben<br />

abweichenden Zwecken vorgesehen.<br />

± 6,&+(5+(,76+,1:(,6(<br />

1XU 6FKOHLI RGHU 7UHQQVFKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU XQWHU<br />

PP XQG LQ HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG YHUZHQGHQ<br />

$&+781*<br />

'HU (LQVDW] YRQ 6FKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU EHU PP LVW<br />

YHUERWHQ<br />

%HL 0LVVDFKWXQJ GLHVHU 9RUVFKULIW EHVWHKW I U GHQ %HGLHQHU<br />

GLH *HIlKUGXQJ GXUFK $XVZHUIHQ YRQ :HUN]HXJWHLOHQ<br />

*HHLJQHWH )UlVHU DXI GLH YRUJHVHKHQH 'UHK]DKO DEJHVWLPPW LQ<br />

HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG 6FKDIW PLW )UlVNRSI DXVJHULFKWHW XQG<br />

RKQH )RUPIHKOHU YHUZHQGHQ<br />

6WHWV SHUV|QOLFKH 6FKXW]DXVU VWXQJ WUDJHQ %ULOOH +DQGVFKXKH<br />

6FKXW]PDVNH XVZ<br />

- <strong>De</strong>r Gebrauch des Geräts <strong>da</strong>rf ausschließlich durch qualifiziertes und<br />

in die bestehenden Gefahren eingeweihtes Fachpersonal erfolgen<br />

- Das Gerät erst nach Anschluß des Fußtret-Schalters (2) an die<br />

Buchse (3) auf der Geräterückseite verwenden (nur Auftisch-Modelle)<br />

- Das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Stoffen einsetzen<br />

- Kein Öl in <strong>da</strong>s Handstück auf der Seite der Spannzange einfüllen<br />

(Bauteil B in Abb. 3)<br />

- Das Steuergerät unter keinen Umständen öffnen<br />

'DV :HUN]HXJ QXU EHL VWHKHQGHP 0RWRU ZHFKVHOQ<br />

- Die Entsprechung der Durchmesser von Werkzeugen und<br />

Spannzangen nachweisen.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

%(',(1(5$1/(,781*(1<br />

67(8(581*(1 81' 67(8(5*(5b7<br />

Das Steuergerät zum Labor-Mikromotor beinhaltet die folgenden Steuerund<br />

Kontrollvorrichtungen:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

a) weißer Leucht-Hauptschalter (1);<br />

b) weiße Leuchttaste für Werkzeugdrehsinn (reverse) (6). Beim Wechsel<br />

der Drehrichtung (normal=imUhrzeigersinn, reverse=gegen den<br />

Uhrzeigersinn) leuchtet die Led auf<br />

c) Fußtret-Schalter (2) (nur Auftisch-Modelle);<br />

d) Regelpotentiometer für Werkzeugdrehzahl (7) (nur Auftisch-Modelle)<br />

e) Drehzahlanzeige des Motors in Umdrehungen pro Minute (UpM x 100<br />

- nur Auftisch-Modelle) (8)<br />

f) Fußhebel für Werkzeugdrehzahl (10) (nur Untertisch-Modelle)<br />

*(%5$8&+6+,1:(,6(<br />

(LQVFKDOWHQ<br />

$EE 8QWHUWLVFK 0RGHOO<br />

Als erstes muß sicherheitshalber bei elektrisch isoliertem Gerät <strong>da</strong>s zur<br />

jeweiligen Bearbeitung vorgesehene Werkzeug in <strong>da</strong>s Handstück<br />

eingespannt werden. Hierzu den Hebel (A - Abb. 3) um 90° nach rechts<br />

bzw. links drehen und <strong>da</strong>s Werkzeug in die Spannzange (B) einstecken.<br />

Hebel (A) <strong>da</strong>nn zum Einspannen des Werkzeugs in Ausgangsposition<br />

zurückdrehen.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

An dieser Stelle nun <strong>da</strong>s Gerät über den Hauptschalter (1) mit Strom<br />

versorgen.<br />

Mit dem Fußtret-Schalter (2) in den Auftisch-Modellen (bzw. dem<br />

Fußhebel (10) in der Untertisch-Version) den Motor des Handstücks<br />

starten.<br />

Durch die Taste reverse (6) kann der Drehsinn des Werkzeugs geändert<br />

werden. Hierbei leuchtet die Taste auf.<br />

Je nach Bearbeitung kann die Drehzahl des Werkzeugs mit dem<br />

Regelpotentiometer (7) in den Auftisch-Modellen bzw. dem Fußhebel (10)<br />

in der Untertisch-Version verstellt werden.<br />

Die Auftisch-Modelle beinhalten zu diesem Zweck eine Anzeige (8) der<br />

Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute (x 100).<br />

' $ &<br />

%<br />

(<br />

$EE<br />

$EVFKDOWHQ XQG 1RW $XV<br />

Es sind folgende Abschaltfunktionen gegeben:<br />

- durch Loslassen des Fußtret-Schalters (2) (bzw. des Fußhebel (10) in<br />

Untertisch-Modellen)<br />

- durch Stellen des Hauptschalters (1) auf OFF, womit die<br />

Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird<br />

- durch Abtrennen des Stromkabels.<br />

+LQZHLVH<br />

Beim Gebrauch wird die Anwendung der auf den jeweiligen Werkstoff<br />

abgestimmten persönlichen Schutzausrüstung (Atemschutz, Brille,<br />

Handschuhe usw.) oder einer geeigneten Absauganlage vorgeschrieben.<br />

9RU GHP *HEUDXFK VWHWV GHQ HLQZDQGIUHLHQ =XVWDQG GHV JHZlKOWHQ<br />

:HUN]HXJV EHUSU IHQ<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

:$5781*<br />

Eingriffe an der elektrischen Anlage unter dem Gehäuse sind nur<br />

autorisiertem und eingewiesenem Fachpersonal vorbehalten. Es wird auf<br />

<strong>da</strong>s Anliegen gefährlicher Spannungen bei der Wartung der elektrischen<br />

Anlage unter Spannung hingewiesen.<br />

5HLQLJXQJ XQG 6FKPLHUXQJ<br />

Besonders bei kontinuierlichem Betrieb (täglicher Einsatz) be<strong>da</strong>rf <strong>da</strong>s<br />

Gerät folgender Wartungsarbeiten: die Reinigung des Geräts nur nach<br />

Trennen der Energieversorgung vornehmen:<br />

- Filz (F) in Kopf (E) gem. Abb. 4 reinigen<br />

( )<br />

$EE<br />

- Druckluft bei geöffneter Spannzange (d.h. durch 90° Drehen des<br />

Hebels A in Abb. 3) an Punkt (B - Abb. 3) in die Spannzange einblasen<br />

- Das Handstück einmal pro Monat schmieren, hierzu die Schraube (D)<br />

abdrehen und einen Tropfen Öl in die Gewindebohrung fallen lassen.<br />

Kein Öl über die Spannzange einfüllen (B - Abb. 3);<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃ<br />

$X‰HURUGHQWOLFKH :DUWXQJ<br />

.HLQ gIIQHQ GHU 6SDQQ]DQJH<br />

Es gilt Abb. 3:<br />

Sollte sich die Spannzange (B) nach einer 90° Drehung von Hebel (A)<br />

nicht öffnen bzw. <strong>da</strong>s Werkzeug locker eingespannt sein, ist folgende<br />

Nachstellung möglich:<br />

- den Hebel (A) um 90° drehen, um die Spannzange bei größter<br />

Spannweite auszufahren<br />

- die Handstückwelle (C) mit dem Kreuzschlüssel kontern<br />

- einen 1,5mm Sechskantschlüssel in die anhand einer Schraube am<br />

Wellenboden (C) gesicherte Spannzange (B) einführen<br />

- diese Schraube mit dem Sechskantschlüssel um eine halbe Drehung<br />

gegen den Uhrzeigersinn lockern und <strong>da</strong>durch die Spannzange<br />

entsperren (B)<br />

- zum Erhöhen der Einspannkraft die Spannzange mit den Fingern im<br />

Uhrzeigersinn drehen, zum Verringern der Einspannkraft gegen den<br />

Uhrzeigersinn<br />

- mit dem Sechskantschlüssel ebenfalls die Fixierschraube der<br />

Spannzange sichern<br />

- den zum Kontern der Welle verwendeten Kreuzschlüssel abnehmen.<br />

$XVWDXVFK GHV +DQGVW FNV<br />

Das Handstück <strong>da</strong>rf nur bei stehendem Motor ausgetauscht werden, u.z.<br />

durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum vollständigen Abtrennen<br />

des Motors.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃ<br />

$XVWDXVFK YRQ 0RWRU E]Z .DEHO<br />

Bei einem Leistungsverlust des Motors im Mikromotor ist der Austausch<br />

nach folgenden Hinweisen vorzunehmen (s. Abb. 5 und 6):<br />

- die hintere Kappe (G) in Abb. 6 abdrehen und <strong>da</strong>s Stromkabel<br />

entlasten, um ein Aufrollen des Kabels beim Öffnen/Schließen der<br />

Kappe zu vermeiden<br />

- die drei Schrauben (H) in Abb. 5 losdrehen<br />

- den Motor nach Ablösen des Verbinders (L) gem. Abb. 6.<br />

herausziehen.<br />

+ *<br />

$EE $EE<br />

<strong>De</strong>n neuen Motor einsetzen und die Stromkabel beim Schließen nicht<br />

verwickeln.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


67g581*668&+(<br />

ÃÃÃ<br />

Bei Betriebsstörungen des Geräts den Stromanschluss überprüfen.<br />

,P )DOO ZLHGHUKROWHU 6W|UXQJHQ 'HIHNWH RGHU %HWULHEVIHKOHU GHQ<br />

+DXSWVFKDOWHU DXI 2)) VWHOOHQ XQG GHQ 1HW]VWHFNHU VRIRUW DE]LHKHQ<br />

LP $QVFKOX‰ GDUDQ GLH )LUPD &$5/2 '( *,25*, EHQDFKULFKWLJHQ<br />

6W|UXQJHQ 'HIHNWH %HWULHEVIHKOHU XVZ GHP WHFKQLVFKHQ 3HUVRQDO<br />

PLW HLQHU %HVFKUHLEXQJ GHV 9RUIDOOV PHOGHQ<br />

%HL 5 FNYHUVDQG GHV *HUlWV ELWWH HLQH GHWDLOOLHUWH %HVFKUHLEXQJ GHV<br />

DXIJHWUHWHQHQ 'HIHNWV EHLI JHQ<br />

$&+781*<br />

JEDER EINGRIFF AN DER MASCHINE DARF NUR NACH<br />

UNTERBRECHUNG DER ENERGIEVERSORGUNG ERFOLGEN<br />

=8%(+g5<br />

$'$37(5%8&+6(1<br />

Zum Einsatz von Werkzeugen mit verschiedenen Schaftdurchmessern.<br />

Die Buchsen gemäß den Anleitungen in § 5.2.1 zum Einspannen des<br />

Werkzeugs verwenden. In diesem Fall zuerst die A<strong>da</strong>pterbuchse<br />

einstecken und <strong>da</strong>nn <strong>da</strong>s Werkzeug.<br />

63$11=$1*( ‡ PP<br />

$UWLNHO 'XUFKPHVVHU<br />

PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

5(3$5$7856$7= +$1'67h&.<br />

Es handelt sich um einen Schlüsselsatz für die Wartung des Mikromotors<br />

mit Handstück.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />

0LFURPRWRU GH WDOOHU ± %OXH 6N\<br />

Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08


ÃÃÃÃÃÃ<br />

Ë1',&(<br />

1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ................ 4<br />

1.1 - PREMISA .......................................................................................... 4<br />

1.2 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA .................................................... 4<br />

1.3 - NORMAS DE REFERENCIA............................................................. 4<br />

1.3.1 - Normativa obligatoria...................................................................... 4<br />

1.3.2 - Normativa voluntaria....................................................................... 4<br />

1.4 - PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE............................. 5<br />

1.5 - PEDIDO DE INTERVENCIONES Y RECAMBIOS............................ 5<br />

2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................ 5<br />

2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES..................... 5<br />

3 - INSTALACIÓN...................................................................................... 6<br />

3.1 - EMPLAZAMIENTO............................................................................ 6<br />

3.2 - CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ........................................... 6<br />

4 - FUNCIONAMIENTO Y USO................................................................. 7<br />

4.1 - FUNCIONAMIENTO.......................................................................... 7<br />

4.2 - OPERADOR ...................................................................................... 7<br />

4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />

4.4 - ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD........................................... 8<br />

5 - INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR.......................................... 9<br />

5.1 - MANDOS Y UNIDADES DE GOBIERNO ......................................... 9<br />

5.2 - INDICACIONES RELATIVAS AL USO.............................................. 9<br />

5.2.1 - Arranque......................................................................................... 9<br />

5.2.2 - Mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong>des de para<strong>da</strong> y para<strong>da</strong> de emergencia ........................ 10<br />

5.2.3 - Advertencias................................................................................. 10<br />

6 - MANTENIMIENTO ............................................................................. 11<br />

6.1 - LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN ........................................................... 11<br />

6.2 – MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ........................................ 12<br />

6.2.1 - La pinza no se abre ...................................................................... 12<br />

6.2.2 - Sustitución del mango .................................................................. 12<br />

6.2.3 - Sustitución del motor y/o del cable............................................... 13<br />

7 - DIAGNÓSTICO .................................................................................. 14<br />

8 - ACCESORIOS.................................................................................... 14<br />

8.1 - CASQUILLOS DE REDUCCIÓN..................................................... 14<br />

8.2 - PINZA ∅ 3 mm ................................................................................ 14<br />

8.3 - KIT PARA REPARACIÓN MANGO................................................. 14<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

'(&/$5$&,Ï1 &( '( &21)250,'$'<br />

La infrascrita:<br />

&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />

9LD 7RQDOH<br />

%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />

declara bajo su propia responsabili<strong>da</strong>d que el aparato:<br />

Tipo: 0,&5202725 '( 7$//(5<br />

que a continuación se describe:<br />

micromotor de taller, destinado a la afinadura, pulimento y<br />

acabado de materiales utilizados en talleres técnicos dentales,<br />

de producción de herramientas y orfebrerías,<br />

cumple con lo establecido por las Disposiciones Legislativas que<br />

transponen la Directiva Máquinas 98/37/CEE y sucesivas<br />

modificaciones, la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE y sucesivas<br />

modificaciones y la Directiva Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética<br />

89/336/CEE y sucesivas modificaciones.<br />

Nombre: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />

Administrador delegado<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

1250$6 < $'9(57(1&,$6 '( &$5È&7(5 *(1(5$/<br />

35(0,6$<br />

El presente manual es propie<strong>da</strong>d de CARLO DE GIORGI S.r.l. Que<strong>da</strong><br />

prohibi<strong>da</strong> la reproducción y la comunicación a terceros de los contenidos<br />

del presente documento. Que<strong>da</strong>n reservados todos los derechos.<br />

'(6&5,3&,Ï1 '( /$ 0È48,1$<br />

El aparato al que este manual se refiere es un micromotor de taller,<br />

destinado a la afinadura, pulimento y acabado de materiales utilizados en<br />

talleres de técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías.<br />

1250$6 '( 5()(5(1&,$<br />

1RUPDWLYD REOLJDWRULD<br />

- Directiva CEE nº 98/37 - Directiva Máquinas - (D.P.R. n° 459/1996)<br />

- Directiva CEE nº 73/23 – Baja Tensión (DBT) (Ley n° 791/1977, <strong>De</strong>creto<br />

Legislativo n° 626/1996, D. L. n° 277/97)<br />

- Directiva CEE nº 89/336 relativa a la Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética (EMC) -<br />

(D. Leg. n° 615/1996)<br />

- DPR nº 547 del 27.4.1955, "Normas para la prevención de los accidentes del trabajo"<br />

- DPR nº 303 del 27.4.1956, "Normas generales sobre higiene en el trabajo"<br />

- <strong>De</strong>creto Legislativo nº 277 del 12 de agosto de 1991, de aplicación de las<br />

directivas CEE nº 80/605, 83/477, 86/188 y 88/642 en lo referido a protección<br />

de los trabajadores contra riesgos derivados de exposición a agentes<br />

químicos, físicos y biológicos durante el trabajo, de conformi<strong>da</strong>d con lo<br />

establecido por el art. 7 de la ley nº 212 del 30 de julio de 1990.<br />

1RUPDWLYD YROXQWDULD<br />

- EN ISO 12100 (2005) Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria – Conceptos<br />

fun<strong>da</strong>mentales; principios generales de diseño - Parte 1 a - Terminología<br />

metodología de base (ex EN 292-1) /Parte 2 a – Especificaciones y principios<br />

técnicos (ex EN 292-2).<br />

- EN 60204-1 Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria - Equipamiento eléctrico de las<br />

máquinas - Parte 1: Requisitos generales<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

35(',6326,&,21(6 $ &$5*2 '(/ &/,(17(<br />

El usuario debe instalar el micromotor de taller en locales adecuados,<br />

dotados de instalación eléctrica que cumpla con los requisitos<br />

establecidos por la normativa vigente.<br />

Se recomien<strong>da</strong> la instalación del aparato en ambientes secos e<br />

iluminados según lo dispuesto por las normas vigentes.<br />

NOTA: Por normas/normativa vigentes se entiende el cuadro legislativo vigente<br />

en el país del usuario.<br />

3(','2 '( ,17(59(1&,21(6 < 5(&$0%,26<br />

Para efectuar cualquier operación de mantenimiento eléctrico se deberá<br />

contactar al fabricante CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via<br />

Tonale, 1.<br />

En caso de verificarse anomalías, averías, etc. indicar con precisión el<br />

desperfecto a los técnicos de CARLO DE GIORGI; indicar también el<br />

número de lote que aparece en la etiqueta fija<strong>da</strong> en la parte trasera.<br />

&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6<br />

&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6 < 35(67$&,21(6<br />

Prestaciones: duración variable del ciclo de trabajo<br />

à ÃÃà Ã<br />

Tensión V 230/120<br />

Frecuencia Hz 50/60<br />

Potencia instala<strong>da</strong> W 150 Ap. de clase II<br />

Vel. rotación máx. herramienta r.p.m. 30.000<br />

Peso del aparato kg 3,5<br />

Vibraciones transmiti<strong>da</strong>s<br />

(aceleración)<br />

m/s² < 2,5<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


,167$/$&,Ï1<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

(03/$=$0,(172<br />

La máquina se suministra ya monta<strong>da</strong> y lista para el funcionamiento,<br />

previa la conexión al alimentador de los dispositivos de mando y del<br />

micromotor con mango incluido. <strong>De</strong>ntro del embalaje se encuentran:<br />

a) alimentador;<br />

b) cable de alimentación;<br />

c) micromotor con mango, provisto de pinza ∅ 2,35 mm;<br />

d) pe<strong>da</strong>l (sólo en la versión de mesa);<br />

e) base de goma;<br />

f) instrucciones para el uso.<br />

Da<strong>da</strong>s sus características, el aparato puede ser movido manualmente,<br />

sin uso de dispositivos de elevación.<br />

&21(;,Ï1 < 38(67$ (1 6(59,&,2<br />

Tomando como referencia la Figura 1 para el modelo de mesa y la Figura<br />

2 para aquél de suelo, una vez posicionado el aparato y después de<br />

haberse controlado que se encuentre en OFF el interruptor general (1),<br />

se deberán conectar:<br />

- el pe<strong>da</strong>l (2) al conector (3) situado en la parte trasera del aparato (sólo<br />

modelo de mesa);<br />

- el micromotor con mango incluido (4) al conector (5) situado en la<br />

parte frontal del aparato (parte trasera en el modelo de suelo - véase<br />

Fig. 2);<br />

- el cable de alimentación al conector (9), introduciendo el enchufe en la<br />

toma de alimentación de la instalación fija, que debe contar con<br />

protección contra sobrecargas.<br />

)LJ PRGHOR GH PHVD<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

à à à à à à à à à Ã<br />

à à à à à à à à à à Ã<br />

ÃÃÃÃ<br />

DURANTE LAS PRIMERAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO EL MANGO<br />

PODRÍA CALENTARSE A CAUSA DEL ASENTAMIENTO MECÁNICO DE LOS<br />

ÓRGANOS DE TRANSMISIÓN. ESTE FENÓMENO DEBE DESAPARECER<br />

DESPUÉS DE APROXIMADAMENTE UNA SEMANA DE USO NORMAL POR LO<br />

QUE, EN CASO DE PERSISTENCIA DEL MISMO SE DEBERÁ CONTACTAR<br />

CON LA EMPRESA FABRICANTE CARLO DE GIORGI.<br />

)81&,21$0,(172 < 862<br />

)81&,21$0,(172<br />

El aparato debe ser situado sobre una mesa posiciona<strong>da</strong> ante el<br />

operador en el modelo de mesa mientras que en el modelo de suelo el<br />

usuario deberá situarlo de modo que durante el uso no se desplace<br />

accidentalmente a causa de la presión ejerci<strong>da</strong> por el pie; por ejemplo,<br />

podrá ser situado junto a una columna.<br />

El funcionamiento del aparato debe probarse disponiendo en ON el<br />

interruptor general (1) y oprimiendo sucesivamente el pe<strong>da</strong>l (2) (o<br />

utilizando la palanca (10) en el modelo de suelo), con lo que el motor<br />

debe comenzar a girar. En caso de funcionamiento anómalo se deberá<br />

controlar nuevamente el enlace de los conectores después de haber<br />

puesto en OFF el interruptor general (1) y haber aislado eléctricamente el<br />

aparato extrayendo el cable de alimentación.<br />

6H UHFXHUGD TXH GHVSXpV GH FDGD XVR HO DSDUDWR GHEH VHU<br />

GLVSXHVWR HQ 2))<br />

23(5$'25<br />

El operador activa el aparato mediante acción voluntaria (pe<strong>da</strong>l o palanca<br />

de suelo), por lo que mantiene siempre el control directo de su<br />

funcionamiento.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

862 35(9,672<br />

El aparato micromotor de taller está destinado a uso en talleres de<br />

técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías, para<br />

trabajar materiales entre los que se pueden citar resinas, cerámica, oro,<br />

cromo, cobalto, etc.<br />

No está previsto para el uso en tareas inclui<strong>da</strong>s en el campo de<br />

aplicación de la Directiva sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE ni, en<br />

todo caso, para usos diferentes de aquéllos establecidos por el<br />

fabricante.<br />

$'9(57(1&,$6 62%5( 6(*85,'$'<br />

8WLOL]DU GLVFRV DEUDVLYRV R VHSDUDGRUHV GH GLiPHWUR LQIHULRU D<br />

PP \ TXH HVWpQ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />

$7(1&,Ï1<br />

(VWi SURKLELGR XWLOL]DU GLVFRV GH GLiPHWUR VXSHULRU D PP<br />

/D YLRODFLyQ GH HVWD SURKLELFLyQ SXHGH VHU FDXVD GH SHOLJUR<br />

SDUD HO RSHUDGRU FRPR FRQVHFXHQFLD GH SUR\HFWDUVH SDUWHV GH<br />

OD KHUUDPLHQWD<br />

8WLOL]DU IUHVDV DGHFXDGDV SDUD HO Q~PHUR GH UHYROXFLRQHV<br />

SUHYLVWDV \ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV YiVWDJR SHUIHFWDPHQWH<br />

DOLQHDGR FRQ OD SDUWH DEUDVLYD IUHVDGRUD \ VLQ QLQJ~Q WLSR GH<br />

GHIRUPDFLRQHV<br />

8VDU VLHPSUH PHGLRV LQGLYLGXDOHV GH SURWHFFLyQ JDIDV JXDQWHV<br />

PDVFDULOODV HWF<br />

- El aparato debe ser utilizado por personal calificado y en todo caso<br />

informado sobre los peligros existentes.<br />

- No utilizar el aparato sin haber conectado previamente el pe<strong>da</strong>l (2) al<br />

conector (3) situado en la parte trasera del mismo (sólo modelo de mesa).<br />

- No utilizar el aparato en proximi<strong>da</strong>d de materiales inflamables.<br />

- No introducir aceite en el mango por el lado de la pinza (elemento B<br />

visible en fig. 3).<br />

- No abrir por ningún motivo el alimentador.<br />

1R VXVWLWXLU OD KHUUDPLHQWD FRQ HO PRWRU HQ PRYLPLHQWR<br />

- Verificar siempre la correspondencia entre el diámetro de las<br />

herramientas utiliza<strong>da</strong>s y las pinzas suministra<strong>da</strong>s.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

,16758&&,21(6 3$5$ (/ 23(5$'25<br />

0$1'26 < 81,'$'(6 '( *2%,(512<br />

El micromotor de taller está provisto de los siguientes dispositivos de<br />

mando y de control, situados en la uni<strong>da</strong>d de alimentación:<br />

ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />

Ã<br />

a) interruptor general blanco (1);<br />

b) botón luminoso blanco dirección rotación herramienta (inversión de marcha) (6).<br />

Al invertir el sentido de rotación (normal = sentido de las agujas del reloj, invertido<br />

= sentido contrario al de las agujas del reloj) se enciende el indicador luminoso;<br />

c) pe<strong>da</strong>l de mando rotación herramienta (2) (sólo modelo de mesa);<br />

d) potenciómetro regulador de veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta (7)<br />

(sólo modelo de mesa);<br />

e) monitor indicador número de revoluciones por minuto rotación motor<br />

(r.p.m. x 100 sólo modelo de mesa) (8);<br />

f) regulador de veloci<strong>da</strong>d de pe<strong>da</strong>l (10) (sólo modelo de suelo).<br />

)LJ PRGHOR GH VXHOR<br />

,1',&$&,21(6 5(/$7,9$6 $/ 862<br />

$UUDQTXH<br />

La primera operación a efectuar, con máquina aisla<strong>da</strong> eléctricamente por<br />

motivos de seguri<strong>da</strong>d, es la colocación de la herramienta que se desea<br />

utilizar mediante el mango. Para ello se debe girar la palanca (A de Fig. 3)<br />

en la medi<strong>da</strong> de 90°, indistintamente hacia la derecha o hacia la izquier<strong>da</strong> y<br />

colocar la herramienta en la pinza de cierre (B). Por último, situar la palanca<br />

(A) en su posición original para fijar la herramienta.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

A continuación el aparato puede ser alimentado operando con el interruptor<br />

general (1), mediante el cual se conectan los circuitos de potencia.<br />

Sucesivamente, operando con el pe<strong>da</strong>l (2) en el modelo de mesa (con el<br />

regulador de pe<strong>da</strong>l (9) en la versión de suelo) se acciona el motor del<br />

mango. Operando con el botón de inversión (6) es posible invertir el<br />

sentido de rotación de la herramienta, lo que se señala mediante encendido<br />

del botón mismo.<br />

Con el potenciómetro regulador (7) en el modelo de mesa y con el<br />

regulador de pe<strong>da</strong>l (10) en aquél de suelo, es posible modificar a voluntad<br />

la veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta en función del tipo de trabajo a<br />

efectuar.<br />

En el modelo de mesa se encuentra presente también un indicador de<br />

monitor (8) que señala la veloci<strong>da</strong>d de rotación del motor en número de<br />

revoluciones por minuto (x 100).<br />

%<br />

'<br />

(<br />

$<br />

&<br />

)LJ<br />

0RGDOLGDGHV GH SDUDGD \ SDUDGD GH HPHUJHQFLD<br />

La función de para<strong>da</strong> se obtiene:<br />

- soltando el pe<strong>da</strong>l (2) (o el regulador (10) para el modelo de suelo) de mando;<br />

- disponiendo en OFF el interruptor general (1) para suspender por completo<br />

la alimentación de la máquina;<br />

- desenchufando el cable de alimentación.<br />

$GYHUWHQFLDV<br />

En función de los materiales trabajados se deben emplear durante el uso DPI<br />

(mascarillas, guantes, gafas, etc.) y, si es necesario, un sistema adecuado de<br />

aspiración.<br />

&RQWURODU VLHPSUH DQWHV GHO XVR TXH OD KHUUDPLHQWD HOHJLGD HVWp HQ<br />

SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

0$17(1,0,(172<br />

Eventuales operaciones en la parte eléctrica interna del aparato deben ser<br />

efectua<strong>da</strong>s por personal autorizado y capacitado. Téngase presente, para los<br />

efectos de ejecución de operaciones de mantenimiento, que existen tensiones<br />

de importancia en el aparato eléctrico mientras éste permanece alimentado.<br />

/,03,(=$ < /8%5,&$&,Ï1<br />

El aparato requiere las intervenciones de mantenimiento que a<br />

continuación se indican, sobre todo si su uso es continuativo (diario);<br />

para efectuar operaciones de limpieza se deberá aislar siempre la<br />

máquina seccionando la fuente de energía.<br />

- Limpiar el elemento de fieltro (F) situado en el interior del cabezal (E),<br />

tal como se ilustra en Fig. 4.<br />

( )<br />

)LJ<br />

- Aplicar aire comprimido a través de la pinza en el punto (B de Fig. 3)<br />

preferiblemente con la pinza abierta (esto es girando en la medi<strong>da</strong> de<br />

90° la palanca A de Fig. 3).<br />

- Lubricar el mango una vez al mes; para ello retirar únicamente el<br />

tornillo (D) y dejar caer una gota de aceite en el agujero roscado.<br />

Por ningún motivo introducir aceite a través de la pinza (B de Fig. 3).<br />

-<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

Ã


ÃÃÃÃÃÃ<br />

± 0$17(1,0,(172 (;75$25',1$5,2<br />

/D SLQ]D QR VH DEUH<br />

Tómese como referencia la Fig. 3.<br />

Si la pinza de cierre (B) no se abre una vez que la palanca (A) ha sido<br />

gira<strong>da</strong> en la medi<strong>da</strong> de 90° o si la herramienta no que<strong>da</strong> bloquea<strong>da</strong> de<br />

modo adecuado, será posible efectuar una regulación aplicando el<br />

siguiente procedimiento:<br />

- girar la palanca (A) en 90° a fin de que la pinza salga en la medi<strong>da</strong><br />

máxima posible permiti<strong>da</strong> por la extensión;<br />

- bloquear el eje (C) del mango utilizando una herramienta de cruz;<br />

- insertar una llave hexagonal de 1,5 mm en la pinza (B), que está<br />

bloquea<strong>da</strong> en el fondo del eje (C) mediante un tornillo;<br />

- aflojar este tornillo en la medi<strong>da</strong> de media vuelta, girando la llave<br />

hexagonal en sentido antihorario. Esta operación permite desbloquear<br />

la pinza (B);<br />

- si es necesario, se podrá modificar la fuerza de bloqueo de la pinza;<br />

para ello girarla con los dedos en el sentido de las agujas del reloj a<br />

fin de aumentar su fuerza de retención o en sentido contrario para<br />

reducirla;<br />

- utilizando siempre la llave hexagonal, apretar el tornillo que mantiene<br />

fija<strong>da</strong> la pinza;<br />

- soltar la herramienta de cruz para desbloquear el eje.<br />

6XVWLWXFLyQ GHO PDQJR<br />

La sustitución del mango debe efectuarse únicamente con el motor<br />

detenido, girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta<br />

completar el desmontaje del motor.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


ÃÃÃÃÃ<br />

6XVWLWXFLyQ GHO PRWRU \ R GHO FDEOH<br />

En caso de tener que cambiar el motor interno del micromotor debido a<br />

pérdi<strong>da</strong> de sus características, proceder aplicando las siguientes<br />

instrucciones (véanse Fig. 5 y 6):<br />

- desenroscar el tapón trasero (G), visible en Fig. 6, dejando libre el<br />

cable eléctrico a fin de evitar retorcimientos del mismo al abrir/cerrar<br />

el tapón;<br />

- desenroscar los tres tornillos indicados en (H), visibles en Fig. 5;<br />

- extraer el motor de su asiento después de haber retirado el conector<br />

(L), tal como se observa en Fig. 6.<br />

+ *<br />

)LJ )LJ<br />

Una vez instalado el motor nuevo, proceder atentamente al ejecutar las<br />

operaciones de cierre a fin de no retorcer los cables de conexión.<br />

ÃÃÃ ÃÃÃ<br />

/<br />

Ã


',$*1Ï67,&2<br />

ÃÃÃÃÃÃ<br />

En caso de falta de funcionamiento del aparato, controlar el enlace de la<br />

alimentación eléctrica.<br />

(Q FDVR GH YHULILFDUVH UHSHWLGDV DQRPDOtDV DYHUtDV R GHVSHUIHFWRV<br />

GLVSRQHU HO LQWHUUXSWRU JHQHUDO HQ 2)) GHVFRQHFWDU GH LQPHGLDWR OD<br />

WRPD GH DOLPHQWDFLyQ \ FRQWDFWDU FRQ OD HPSUHVD &$5/2 '(<br />

*,25*,<br />

$O VHxDODU XQD DYHUtD DQRPDOtD HWF VH UXHJD HVSHFLILFDU FODUDPHQWH<br />

D ORV WpFQLFRV OD GHVFULSFLyQ GH OD PLVPD<br />

(Q FDVR GH HQYtR GHO DSDUDWR SDUD VX UHSDUDFLyQ VHUi QHFHVDULR<br />

LQFOXLU XQD GHWDOODGD GHVFULSFLyQ HVFULWD GHO GHVSHUIHFWR TXH<br />

SUHVHQWD<br />

£$7(1&,Ï1<br />

TODA INTERVENCIÓN EN LA MÁQUINA DEBE EFECTUARSE CON<br />

LA MISMA AISLADA RESPECTO DE LAS FUENTES DE ENERGÍA<br />

$&&(625,26<br />

&$648,//26 '( 5('8&&,Ï1<br />

Permiten utilizar herramientas con diferentes diámetros de vástago.<br />

Para su utilización aplicar las instrucciones del § 5.2.1 sobre la aplicación<br />

de la herramienta; en este caso será necesario insertar en primer lugar el<br />

casquillo de reducción y a continuación la herramienta.<br />

3,1=$ ‡ PP<br />

$UWtFXOR 'LiPHWUR PP<br />

500/11 1<br />

500/09 1,6<br />

500/10 2,35<br />

.,7 3$5$ 5(3$5$&,Ï1 0$1*2<br />

Se trata de un set de llaves destina<strong>da</strong>s a efectuar el mantenimiento<br />

previsto para el micromotor que está equipado con mango.<br />

ÃÃÃÃ ÃÃÃ


Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />

Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08<br />

http://www.degiorgi.it E-Mail: info@degiorgi.it<br />

MAN 015 REV 05/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!