Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi
Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi
Micromotore da laboratorio Blue Sky - Carlo De Giorgi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />
8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />
0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />
*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />
0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />
0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR %OXH 6N\<br />
/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />
0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH %OXH 6N\<br />
/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />
0LFURPRWRU GH WDOOHU %OXH 6N\
'DWL PRGHOOR<br />
0RGHO GDWD 'RQQpV GX PRGqOH 0RGHOOGDWHQ 'DWRV GHO PRGHOR<br />
7LSR 0RGHOOR $OLPHQWD]LRQH $QQR GL FRVWUX]LRQH<br />
7\SH 0RGHO 3RZHU VXSSO\
0DQXDOH GL ,VWUX]LRQH 8VR H 0DQXWHQ]LRQH<br />
0LFURPRWRUH GD ODERUDWRULR ± %OXH 6N\<br />
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08
ÃÃÃÃÃ<br />
,1',&(<br />
1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI.............................................. 4<br />
1.1 - PREMESSA....................................................................................... 4<br />
1.2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ................................................. 4<br />
1.3 - RIFERIMENTI NORMATIVI .............................................................. 4<br />
1.3.1. - Normativa obbligatoria................................................................... 4<br />
1.3.2 - Normativa volontaria....................................................................... 4<br />
1.4 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ................................ 5<br />
1.5 - RICHIESTA INTERVENTI E RICAMBI ............................................. 5<br />
2- CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................... 5<br />
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONI......................... 5<br />
3 - INSTALLAZIONE.................................................................................. 6<br />
3.1 - PIAZZAMENTO ................................................................................. 6<br />
3.2 - ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO..................................... 6<br />
4 - FUNZIONAMENTO ED USO ............................................................... 7<br />
4.1 - FUNZIONAMENTO ........................................................................... 7<br />
4.2 - OPERATORE.................................................................................... 7<br />
4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />
4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA......................................................... 8<br />
5 - ISTRUZIONI PER L’OPERATORE ...................................................... 9<br />
5.1 - COMANDI E UNITA’ DI GOVERNO.................................................. 9<br />
5.2 - INDICAZIONI RELATIVE ALL’USO .................................................. 9<br />
5.2.1 - Avviamento..................................................................................... 9<br />
5.2.2 - Modi di arresto ed arresto di emergenza...................................... 10<br />
5.2.3 - Avvertenze.................................................................................... 10<br />
6 - MANUTENZIONE............................................................................... 11<br />
6.1 PULIZIA E LUBRIFICAZIONE ........................................................... 11<br />
6.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA ............................................... 12<br />
6.2.1 La pinzetta non si apre.................................................................... 12<br />
6.2.2 Sostituzione del manipolo............................................................... 12<br />
6.2.3 Sostituzione del motore e/o del cavo.............................................. 13<br />
7 - DIAGNOSTICA................................................................................... 14<br />
8 - ACCESSORI ...................................................................................... 14<br />
8.1 BUSSOLE DI RIDUZIONE ................................................................ 14<br />
8.2 PINZETTA ∅ 3 mm ........................................................................... 14<br />
8.3 KIT RIPARAZIONE MANIPOLO........................................................ 14<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
',&+,$5$=,21( &( ', &21)250,7$<br />
La sottoscritta:<br />
&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />
9LD 7RQDOH<br />
%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />
dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio:<br />
Tipo: 0,&5202725( '$ /$%25$725,2<br />
descritto in appresso:<br />
micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato alla sgrossatura, levigatura<br />
e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori odontotecnici, orafi e<br />
utensilerie,<br />
è conforme alle Disposizioni Legislative che traspongono la<br />
Direttiva Macchine 98/37/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti, la<br />
Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e successivi emen<strong>da</strong>menti,<br />
e la Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE e<br />
successivi emen<strong>da</strong>menti.<br />
Nome: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />
Amministratore delegato<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
1250( (' $99(57(1=( *(1(5$/,<br />
35(0(66$<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
Il presente manuale è proprietà della CARLO DE GIORGI S.r.l. Viene<br />
vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente<br />
documento. Tutti i diritti sono riservati.<br />
'(6&5,=,21( '(//$ 0$&&+,1$<br />
L’apparecchio in questione è un micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong>, destinato<br />
alla sgrossatura, levigatura e rifinitura di materiali utilizzati in laboratori<br />
odontotecnici, orafi e utensilerie.<br />
5,)(5,0(17, 1250$7,9,<br />
1RUPDWLYD REEOLJDWRULD<br />
- Direttiva CEE n.98/37/CE - Direttiva Macchine - (D.P.R. n° 459/1996)<br />
- Direttiva CEE n.73/23 - Bassa Tensione (DBT) (Legge n° 791/1977, D.Lgs<br />
n° 626/1996, D.Lgs n° 277/97)<br />
- Direttiva CEE n.89/336 relativa alla Compatibilitá Elettromagnetica (EMC) -<br />
(D. Lgs. n° 615/1996)<br />
- DPR 27.4.1955 n.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro"<br />
- DPR 27.4.1956 n.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro"<br />
- <strong>De</strong>creto Legislativo 12 agosto 1991 n.277 di attuazione delle direttive CEE<br />
n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 in materia di protezione dei lavoratori<br />
contro i rischi derivanti <strong>da</strong> esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici<br />
durante il lavoro, a norma dell’art. 7 della legge 30 luglio 1990, n.212.<br />
1RUPDWLYD YRORQWDULD<br />
- EN ISO 12100 (2005) Sicurezza del macchinario - Concetti fon<strong>da</strong>mentali;<br />
principi generali di progettazione - Parte 1a - Terminologia metodologia di base<br />
(ex EN 292-1) /Parte 2a - Specifiche e principi tecnici (ex EN 292-2).<br />
- EN 60204-1 Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle<br />
macchine - Parte 1: Requisiti generali<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
35(',6326,=,21, $ &$5,&2 '(/ &/,(17(<br />
L’utilizzatore installa il micromotore per <strong>laboratorio</strong> in locali adeguati dotati<br />
di impianto elettrico rispondente alla normativa vigente.<br />
Si raccoman<strong>da</strong> l’installazione dell’apparecchio in ambienti asciutti e<br />
illuminati in conformità alla legislazione vigente.<br />
NOTA: Con legislazione/normativa vigente si intende il quadro legislativo in vigore nel<br />
paese di utilizzazione.<br />
5,&+,(67$ ,17(59(17, ( 5,&$0%,<br />
Per qualsiasi operazione di manutenzione elettrica, contattare la CARLO<br />
DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />
Nel caso di anomalie, avarie, ecc., segnalare con precisione il difetto<br />
riscontrato ai tecnici della CARLO DE GIORGI; indicare inoltre il numero<br />
di lotto riportato nell’etichetta apposta posteriormente.<br />
&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+(<br />
&$5$77(5,67,&+( 7(&1,&+( ( 35(67$=,21,<br />
Prestazioni: durata ciclo di lavoro variabile<br />
à ÃÃà Ã<br />
Tensione V 230/120<br />
Frequenza Hz 50/60<br />
Potenza installata W 150 App. di classe<br />
II<br />
Vel. rotazione utensile max Giri/1’ 30.000<br />
Massa dell’apparecchio Kg 3,5<br />
Vibrazioni trasmesse<br />
(accelerazione)<br />
m/s 2 < 2,5<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
,167$//$=,21(<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
3,$==$0(172<br />
La macchina viene fornita già montata e pronta per il funzionamento,<br />
previo il collegamento all’alimentatore dei dispositivi di comando e del<br />
micromotore completo di manipolo. Nell'imballaggio sono collocati:<br />
a) l’alimentatore<br />
b) cavo di alimentazione;<br />
c) il micromotore completo di manipolo, fornito di pinzetta ∅ 2,35 mm;<br />
d) il pe<strong>da</strong>le (nella sola versione <strong>da</strong> tavolo);<br />
e) basetta in gomma;<br />
f) istruzioni per l'uso.<br />
Per propria natura l’apparecchio può essere movimentato a mano senza<br />
la necessità di dispositivi di sollevamento.<br />
$//$&&,$0(172 ( 0(66$ ,1 6(59,=,2<br />
Facendo riferimento alla Figura 1 per il modello <strong>da</strong> tavolo e alla Figura 2<br />
per quello <strong>da</strong> terra, una volta posizionato l’apparecchio e dopo essersi<br />
assicurati di aver posto in OFF l'interruttore generale (1), si dovranno<br />
connettere:<br />
- il pe<strong>da</strong>le (2) al connettore (3) posto sul retro dell’apparecchio (solo<br />
modello <strong>da</strong> tavolo)<br />
- il micromotore completo di manipolo (4) al connettore (5) posto sul<br />
fronte dell’apparecchio (sul retro per il modello <strong>da</strong> terra - vedi Fig. 2)<br />
- il cavo di alimentazione al connettore (9), inserendo la spina nella presa<br />
di alimentazione dell’impianto fisso, dotata di protezione contro le<br />
sovracorrenti.<br />
)LJ PRGHOOR GD WDYROR<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
6Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />
à à à à à à à à ÃÃÃ<br />
ÃÃÃÃÃÃ<br />
1 % Ã DURANTE LE PRIME ORE DI FUNZIONAMENTO IL MANIPOLO SI POTREBBE<br />
SCALDARE PER L’ASSESTAMENTO MECCANICO DEGLI ORGANI DI<br />
TRASMISSIONE. QUESTO FENOMENO È DESTINATO COMUNQUE A<br />
SPARIRE ENTRO UNA SETTIMANA DI UTILIZZO NORMALE. NEL CASO IN CUI<br />
QUESTO FENOMENO DOVESSE PERSISTERE CONTATTARE LA CARLO DE<br />
GIORGI.<br />
)81=,21$0(172 (' 862<br />
)81=,21$0(172<br />
L’apparecchio deve essere posizionato su di un tavolo antistante<br />
all'operatore nel modello <strong>da</strong> tavolo, mentre nel modello <strong>da</strong> terra<br />
l’utilizzatore dovrà posizionare l’apparecchio in modo che durante l’uso<br />
questo non si sposti inavvertitamente a causa della pressione esercitata<br />
<strong>da</strong>l piede, per esempio ponendolo a fianco di una colonna.<br />
Il funzionamento dell’apparecchio va verificato ponendo in stato ON<br />
l’interruttore generale (1) e successivamente premendo il pe<strong>da</strong>le (2) (o<br />
agendo sulla leva (10) nei modelli <strong>da</strong> terra); in questo modo il motorino<br />
deve incominciare a ruotare. In caso di malfunzionamento ricontrollare il<br />
collegamento dei connettori dopo aver posto in OFF l’interruttore generale<br />
(1) e isolato elettricamente l’apparecchio estraendo il cavo di<br />
alimentazione.<br />
6L ULFRUGD FKH GRSR RJQL XWLOL]]R O DSSDUHFFKLR YD SRVWR LQ VWDWR<br />
2))<br />
23(5$725(<br />
L'operatore avvia l’apparecchio con un’azione volontaria (pe<strong>da</strong>le o leva a<br />
terra), per cui ha sempre il diretto controllo del suo funzionamento.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
862 35(9,672<br />
L’apparecchio micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è destinato all’utilizzo in studi<br />
odontotecnici, orafi e utensilerie, per la lavorazione di materiali tra cui si<br />
possono citare resine, ceramica, oro, cromo cobalto, ecc..<br />
Non è previsto per l’uso in applicazioni rientranti nel campo di<br />
applicazione della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/CEE, e comunque<br />
per usi diversi <strong>da</strong> quelli stabiliti <strong>da</strong>l costruttore.<br />
$99(57(1=( ', 6,&85(==$<br />
8WLOL]]DUH GLVFKL DEUDVLYL R VHSDUDWRUL FRQ GLDPHWUR LQIHULRUH D<br />
PP HG LQ SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />
$77(1=,21(<br />
q YLHWDWR OXWLOL]]R GL GLVFKL FRQ GLDPHWUR VXSHULRUH D PP<br />
,O PDQFDWR ULVSHWWR GL WDOH FRQGL]LRQH SXz FDXVDUH SHU<br />
ORSHUDWRUH SHULFROR GL SURLH]LRQH GL SDUWL GL XWHQVLOH<br />
8WLOL]]DUH IUHVH LGRQHH DGHJXDWH DO QXPHUR GL JLUL SUHYLVWL H LQ<br />
SHUIHWWH FRQGL]LRQL JDPER SHUIHWWDPHQWH LQ DVVH FRQ OD SDUWH<br />
DEUDVLYD IUHVDQWH SULYR GL GHIRUPD]LRQL GL RJQL JHQHUH<br />
8VDUH VHPSUH PH]]L GL SURWH]LRQH LQGLYLGXDOH RFFKLDOL JXDQWL<br />
PDVFKHULQH HFF<br />
- L'uso dell’apparecchio deve essere effettuato <strong>da</strong> personale qualificato e<br />
comunque informato sui pericoli esistenti;<br />
- Non utilizzare l’apparecchio senza aver prima collegato il pe<strong>da</strong>le (2) al<br />
connettore (3) posizionato sul retro dell’apparecchio (solo modello <strong>da</strong><br />
tavolo);<br />
- Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili;<br />
- Non introdurre olio nel manipolo <strong>da</strong>l lato pinzetta (particolare B visibile in<br />
fig. 3);<br />
- Non aprire per nessun motivo l’alimentatore;<br />
1RQ VRVWLWXLUH OXWHQVLOH D PRWRUH LQ PRYLPHQWR<br />
- Verificare sempre la corrispondenza tra il diametro degli utensili utilizzati<br />
e le pinzette fornite.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
,6758=,21, 3(5 / 23(5$725(<br />
&20$1', ( 81,7$ ', *29(512<br />
Il micromotore <strong>da</strong> <strong>laboratorio</strong> è provvisto dei seguenti dispositivi di<br />
comando e di controllo posti sull’unità alimentatore:<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
a) Interruttore generale bianco (1);<br />
b) Pulsante luminoso bianco direzione rotazione utensile (reverse) (6).<br />
Quando si inverte il senso di rotazione (normale=orario,<br />
reverse=antiorario) si accende l’indicatore luminoso;<br />
c) Pe<strong>da</strong>le di comando rotazione utensile (2) (solo modello <strong>da</strong> tavolo);<br />
d) Potenziometro regolatore di velocità di rotazione dell’utensile (7) (solo<br />
modello <strong>da</strong> tavolo);<br />
e) Display indicatore numero di giri al minuto rotazione motore (R.P.M. x<br />
100 - solo modello <strong>da</strong> tavolo) (8);<br />
f) Regolatore di velocità a pe<strong>da</strong>le (10) (solo modello <strong>da</strong> terra);<br />
)LJ PRGHOOR GD WHUUD<br />
,1',&$=,21, 5(/$7,9( $// 862<br />
$YYLDPHQWR<br />
La prima operazione <strong>da</strong> effettuare, per sicurezza a macchina isolata<br />
elettricamente, è l’inserimento dell’utensile con il quale si intende lavorare<br />
nel manipolo. Questo avviene <strong>da</strong>pprima girando la levetta (A di Fig. 3) di<br />
90° indifferentemente a destra o a sinistra, inserendo l’utensile nella<br />
pinzetta di chiusura (B). Riportare infine la levetta (A) nella posizione di<br />
origine per serrare l’utensile.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
L’apparecchio a questo punto può essere alimentato agendo<br />
sull’interruttore generale (1) con il quale si inseriscono i circuiti di potenza.<br />
Ora, agendo sul pe<strong>da</strong>le (2) nel modello <strong>da</strong> tavolo (sul regolatore a pe<strong>da</strong>le<br />
(10) nella versione <strong>da</strong> terra) viene azionato il motore del manipolo.<br />
Agendo sul pulsante reverse (6) si può invertire il senso di rotazione<br />
dell’utensile, che viene segnalato <strong>da</strong>ll’accensione del pulsante stesso.<br />
Con il potenziometro regolatore (7) nel modello <strong>da</strong> tavolo, o con il<br />
regolatore a pe<strong>da</strong>le (10) in quello <strong>da</strong> terra, è possibile modificare a<br />
piacimento la velocità di rotazione dell’utensile in funzione del tipo di<br />
lavorazione richiesto.<br />
Nel modello <strong>da</strong> tavolo inoltre è presente un indicatore a display (8) che riporta<br />
la velocità di rotazione, in numero di giri al minuto (x 100), del motore.<br />
%<br />
'<br />
(<br />
$<br />
&<br />
)LJ<br />
0RGL GL DUUHVWR HG DUUHVWR GL HPHUJHQ]D<br />
La funzione di arresto può essere ottenuta:<br />
- rilasciando il pe<strong>da</strong>le (2) (o regolatore (10) per il modello <strong>da</strong> terra) di<br />
comando;<br />
- agendo sull’interruttore generale (1) ponendolo nello stato OFF,<br />
togliendo completamente alimentazione a tutta la macchina;<br />
- staccando il cavo di alimentazione.<br />
$YYHUWHQ]H<br />
In funzione dei materiali lavorati, è necessario adottare durante l’uso DPI<br />
(mascherine, guanti, occhiali, ecc.), e se necessario un sistema di<br />
aspirazione adeguato.<br />
9HULILFDUH VHPSUH SULPD GHOOXWLOL]]R FKH OXWHQVLOH VFHOWR VLD LQ<br />
SHUIHWWH FRQGL]LRQL<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
0$187(1=,21(<br />
Eventuali operazioni sulla parte elettrica all'interno dell’involucro devono<br />
essere eseguite <strong>da</strong> personale autorizzato ed istruito. Si segnala la<br />
presenza di tensione non innocua durante operazioni di manutenzione<br />
sull'apparato elettrico se eseguiti sotto tensione.<br />
38/,=,$ ( /8%5,),&$=,21(<br />
L’apparecchio richiede i seguenti interventi manutentivi, soprattutto se<br />
l’uso è continuativo (tutti i giorni): per operare interventi di pulizia isolare<br />
sempre la macchina sezionando la fonte di energia.<br />
- pulire il feltrino (F) posto all’interno della testina (E), come visibile in Fig. 4;<br />
( )<br />
)LJ<br />
- soffiare aria compressa attraverso la pinzetta nel punto (B di Fig. 3)<br />
preferibilmente con la pinzetta aperta (cioè ruotando di 90° la levetta A<br />
di Fig. 3);<br />
- lubrificare una volta al mese il manipolo, togliendo esclusivamente la<br />
vite (D) e facendo cadere una goccia d’olio nel foro filettato. Non<br />
introdurre assolutamente olio attraverso la pinzetta (B di Fig. 3);<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
0$187(1=,21( 675$25',1$5,$<br />
/D SLQ]HWWD QRQ VL DSUH<br />
Facendo riferimento alla Fig. 3:<br />
Se la pinzetta di chiusura (B) non si apre dopo che la levetta (A) è stata<br />
ruotata di 90°, o se l’utensile non risulta serrato in maniera sufficiente, è<br />
possibile intervenire per la sua regolazione, seguendo la seguente<br />
procedura:<br />
- girare la levetta (A) di 90° in modo che la pinzetta esca al massimo<br />
possibile dell’estensione;<br />
- bloccare l’albero (C) del manipolo con un utensile a croce;<br />
- inserire una chiave esagonale <strong>da</strong> 1,5 mm nella pinzetta (B), bloccata sul<br />
fondo dell’albero (C) mediante una vite;<br />
- Allentare tale vite di mezzo giro ruotando la chiave esagonale in senso<br />
antiorario. Con tale operazione viene sbloccata la pinzetta (B);<br />
- se è necessario agire sulla forza di serraggio della pinzetta, girare<br />
questa con le dita in senso orario per aumentare la tenuta oppure in<br />
senso antiorario per diminuirla;<br />
- sempre con la chiave esagonale bloccare la vite che ferma la pinzetta;<br />
- rilasciare l’utensile a croce per sbloccare l’albero.<br />
6RVWLWX]LRQH GHO PDQLSROR<br />
La sostituzione del manipolo deve essere effettuata, esclusivamente a<br />
motore fermo, ruotandolo in senso antiorario fino a completare lo<br />
smontaggio <strong>da</strong>l motore.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
6RVWLWX]LRQH GHO PRWRUH H R GHO FDYR<br />
Nel caso in cui dovesse essere necessario cambiare il motorino interno<br />
del micromotore a causa del decadimento delle sue caratteristiche,<br />
seguire le seguenti istruzioni (vedere Fig. 5 e 6):<br />
- svitare il tappo posteriore (G) visibile in fig. 6, lasciando libero il cavo<br />
elettrico, onde evitare attorcigliamenti all’atto dell’apertura/chiusura del<br />
tappo;<br />
- svitare le tre viti indicate in (H) visibili in fig. 5;<br />
- sfilare il motorino <strong>da</strong>lla sede dopo aver levato il connettore (L), come si<br />
osserva nella Fig. 6.<br />
+ *<br />
)LJ )LJ<br />
Alla richiusura, dopo aver inserito il nuovo motorino, fare attenzione a non<br />
attorcigliare i cavi di collegamento.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
/<br />
Ã
',$*1267,&$<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
Nel caso di mancato funzionamento dell’apparecchio verificare il<br />
collegamento all’alimentazione elettrica.<br />
,Q FDVR GL FRQWLQXL PDOIXQ]LRQDPHQWL DYDULH R JXDVWL SRUUH LQ 2))<br />
O LQWHUUXWWRUH JHQHUDOH H VWDFFDUH LPPHGLDWDPHQWH OD SUHVD GL<br />
DOLPHQWD]LRQH TXLQGL FRQWDWWDUH OD GLWWD &$5/2 '( *,25*,<br />
$OODWWR GHOOD VHJQDOD]LRQH GL XQ GLIHWWR JXDVWR DYDULD HFF<br />
VSHFLILFDUH DL WHFQLFL OD GLVIXQ]LRQH ULVFRQWUDWD<br />
,Q FDVR GL VSHGL]LRQH GHOODSSDUHFFKLR LQFOXGHUH XQD GHWWDJOLDWD<br />
GHVFUL]LRQH VFULWWD GHO GLIHWWR ULVFRQWUDWR<br />
$77(1=,21(<br />
OGNI INTERVENTO SULLA MACCHINA DEVE ESSERE REALIZZATO<br />
A MACCHINA ISOLATA DALLE FONTI DI ENERGIA<br />
$&&(6625,<br />
%8662/( ', 5,'8=,21(<br />
Permettono l’uso di utensili con diametri di gambo differenti.<br />
Per la loro utilizzazione seguire le istruzioni riportate al § 5.2.1 relative<br />
all’inserimento dell’utensile; in questo caso occorrerà inserire prima la<br />
bussola di riduzione e successivamente l’utensile.<br />
$UWLFROR 'LDPHWUR PP<br />
500/11 1<br />
500/09 1,6<br />
500/10 2,35<br />
3,1=(77$ ‡ PP<br />
.,7 5,3$5$=,21( 0$1,32/2<br />
E’ un set di chiavi con cui poter operare la manutenzione prevista per il<br />
micromotore completo di manipolo.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
8VHU DQG 0DLQWHQDQFH PDQXDO<br />
/DERUDWRU\ PLFURPRWRU ± %OXH 6N\<br />
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />
Tel. +39.02.356.15.43 – Fax +39.02.356.18.08
ÃÃÃÃÃ<br />
&217(176<br />
1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS ................................. 4<br />
1.1 - INTRODUCTION............................................................................... 4<br />
1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .............................................. 4<br />
1.3 - REFERENCE STANDARDS ............................................................. 4<br />
1.3.1 - Obligatory compliance .................................................................... 4<br />
1.3.2 - Voluntary compliance ..................................................................... 4<br />
1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER...................................... 5<br />
1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS........................... 5<br />
2 - TECHNICAL FEATURES..................................................................... 5<br />
2.1 - TECHNICAL FEATURES AND PERFORMANCE ............................ 5<br />
3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />
3.1 - POSITIONING................................................................................... 6<br />
3.2 - CONNECTIONS AND PLACING INTO SERVICE ............................ 6<br />
4 - OPERATION AND USE ....................................................................... 7<br />
4.1 - OPERATION ..................................................................................... 7<br />
4.2 - OPERATOR ...................................................................................... 7<br />
4.3 - INTENDED USE................................................................................ 8<br />
4.4 - SAFETY WARNINGS........................................................................ 8<br />
5 - OPERATOR INSTRUCTIONS ............................................................. 9<br />
5.1 - CONTROLS AND POWER SUPPLY UNIT ...................................... 9<br />
5.2 - INSTRUCTIONS FOR USE .............................................................. 9<br />
5.2.1 - Startup ............................................................................................ 9<br />
5.2.2 - Normal stopping and emergency stop procedures....................... 10<br />
5.2.3 - Warnings ...................................................................................... 10<br />
6 - MAINTENANCE ................................................................................. 11<br />
6.1 - CLEANING AND LUBRICATION .................................................... 11<br />
6.2 SPECIAL MAINTENANCE ................................................................ 12<br />
6.2.1 - Collet fails to open ........................................................................ 12<br />
6.2.2 - Replacing the handpiece .............................................................. 12<br />
6.2.3 - Replacing the motor and/or cable................................................. 13<br />
7 - DIAGNOSTICS................................................................................... 14<br />
8 - ACCESSORIES.................................................................................. 14<br />
8.1 REDUCER BUSHES ......................................................................... 14<br />
8.2 COLLET ∅ 3 mm............................................................................... 14<br />
8.3 HANDPIECE REPAIR KIT................................................................. 14<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
&( '(&/$5$7,21 2) &21)250,7<<br />
The undersigned:<br />
&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />
9LD 7RQDOH<br />
%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />
declares, under its own responsibility, that the apparatus:<br />
Type: /$%25$725< 0,&5202725<br />
described as:<br />
laboratory micromotor for roughing, polishing and finishing<br />
materials utilized in orthodontic laboratories, jewellers workshops<br />
and tool shops,<br />
conforms to the Laws implementing the requirements of the<br />
"Machinery Directive" 98/37/EEC and subsequent amendments,<br />
the "Low Voltage Directive" 73/23/EEC and subsequent<br />
amendments, and the "Electromagnetic Compatibility" Directive<br />
89/336/EEC and following amendments..<br />
Signed: Ariberto <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong><br />
Managing Director<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
67$1'$5'6 $1' *(1(5$/ 35(&$87,216<br />
,1752'8&7,21<br />
This manual is the property of CARLO DE GIORGI S.r.l. The contents of this manual<br />
cannot be reproduced or disclosed to other parties. All rights reserved.<br />
'(6&5,37,21 2) 7+( $33/,$1&(<br />
The appliance in question is a laboratory micromotor designed for roughing,<br />
polishing and finishing of the materials utilized in orthodontic laboratories,<br />
jewellers workshops and tool shops.<br />
5()(5(1&( 67$1'$5'6<br />
2EOLJDWRU\ FRPSOLDQFH<br />
- EEC directive no. 98/37 – Machinery Directive - (Italian Presidential <strong>De</strong>cree<br />
DPR no.459/1996)<br />
- EEC directive no.73/23 – Low voltage Directive (Italian legislation: Law<br />
no.791/1977, <strong>De</strong>cree Law no.626/1996, <strong>De</strong>cree Law no.277/97)<br />
- EEC directive no.89/336 relative to Electromagnetic Compatibility (EMC) -<br />
(Italian legislation: <strong>De</strong>cree Law no.615/1996)<br />
- DPR 27.4.1955 no.547, "Norme per la prevenzione degli infortuni sul<br />
lavoro" (work accident prevention regulations)<br />
- DPR 27.4.1956 no.303, "Norme generali per l'igiene del lavoro" (general<br />
work hygiene regulations)<br />
- Italian <strong>De</strong>cree Law 12 August 1991 no.277 implementing EEC directives<br />
no.80/605; no.83/477; 86/188; 88/642 concerning the protection of workers<br />
against risks deriving from exposure to chemical, physical and biological<br />
agents in the workplace, as defined by art. 7 of Law 30 July 1990, no.212.<br />
9ROXQWDU\ FRPSOLDQFH<br />
- EN ISO 12100 (2005) Machine safety – Basic concepts; general design<br />
principles – Part 1 – Basic terminology and methods (ex EN 292-1) /Part 2<br />
– Specifications and technical principles (ex EN 292-2).<br />
- EN 60204-1 Machine safety – Machine electrical equipment - Part 1:<br />
General requisites.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
5(63216,%,/,7,(6 2) 7+( &86720(5<br />
The user must install the laboratory micromotor in a suitable place equipped with<br />
an electrical system that complies with established legislation.<br />
The appliance must be installed in a dry environment that is illuminated in<br />
accor<strong>da</strong>nce with the requirements of established legislation.<br />
NOTE: The expression "established legislation" refers to the laws in force in the user’s<br />
country.<br />
5(48(676 )25 6(59,&( $1' 63$5( 3$576<br />
For all electrical maintenance requirements, contact CARLO DE GIORGI<br />
di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1, Milan, Italy.<br />
In the case of faults, notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the<br />
exact nature of the problem, specifying also the lot number shown on the<br />
label affixed to the rear of the appliance.<br />
7(&+1,&$/ )($785(6<br />
7(&+1,&$/ )($785(6 $1' 3(5)250$1&(<br />
Performance: intermittent duty<br />
à ÃÃà Ã<br />
Voltage V 230/120<br />
Frequency Hz 50/60<br />
Installed power W 150 Class II<br />
appliance<br />
Max. tool speed rpm 30,000<br />
Mass kg 3.5<br />
Transmitted vibration<br />
(acceleration)<br />
m/s 2 < 2.5<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
,167$//$7,21<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
326,7,21,1*<br />
The appliance is supplied assembled and ready for use after connecting<br />
the control devices and the micromotor complete with handpiece to the<br />
power supply. The package contains:<br />
a) power supply unit<br />
b) mains cable;<br />
c) micromotor complete with handpiece, equipped with 2.35 mm ∅ collet;<br />
d) footpe<strong>da</strong>l (bench top version only);<br />
e) rubber base;<br />
f) user instructions.<br />
The appliance can be moved by hand without requiring lifting devices.<br />
&211(&7,216 $1' 3/$&,1* ,172 6(59,&(<br />
With reference to Figure 1, for bench-top models, and Figure 2 for floor<br />
types, after positioning the appliance and checking that the main power<br />
switch (1) is set to OFF, make the following connections:<br />
- footpe<strong>da</strong>l (2) to connector (3) on the rear of the appliance (bench-top<br />
model only);<br />
- micromotor complete with handpiece (4) to connector (5) on the front<br />
of the appliance (on the rear in the case of floor versions – see Fig. 2);<br />
- mains power cable to connector (9), inserting the plug into a socket<br />
outlet of the mains circuit, which must be equipped with overcurrent<br />
protection.<br />
)LJ EHQFK WRS PRGHO<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
à à à à à à à à à à à Ã<br />
à à à à à à à Ã<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
ÃÃ<br />
1 % Ã DURING THE INITIAL PERIOD OF USE THE HANDPIECE MAY TEND TO<br />
BECOME HOT DURING OPERATION. THIS PHENOMENON IS CAUSED BY<br />
INITIAL ADJUSTMENT OF THE TRANSMISSION ELEMENTS AND WILL<br />
DISAPPEAR WITHIN THE SPACE OF ABOUT ONE WEEK OF NORMAL USE. IF<br />
THE PROBLEM SHOULD PERSIST, CONSULT CARLO DE GIORGI.<br />
23(5$7,21 $1' 86(<br />
23(5$7,21<br />
Bench-top models should be placed on a work table in front of the<br />
operator. Floor models must be positioned in such a way that they cannot<br />
be inadvertently displaced by the pressure exerted by the operator’s foot;<br />
this can be achieved, for example, by locating the unit against a contrast<br />
such as a pillar.<br />
Check that the appliance is working by setting the main power switch (1)<br />
to ON and then pressing footpe<strong>da</strong>l (2) (or by operating lever (10) in the<br />
case of floor models); the motor should begin to rotate. If the motor fails<br />
to start set the main power switch (1) to OFF, unplug the appliance from<br />
the mains and then check that the various connectors are correctly<br />
inserted.<br />
$OZD\V VZLWFK 2)) WKH DSSOLDQFH DIWHU XVH<br />
23(5$725<br />
The operator starts the appliance by means of a voluntary command<br />
(footpe<strong>da</strong>l or floor lever) thereby assuming direct control of its operation.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
,17(1'(' 86(<br />
The laboratory micromotor is designed for use in orthodontic laboratories,<br />
jewellers’ workshops and tool shops, for machining various materials<br />
including resins, ceramics, gold, chromium cobalt, etc..<br />
The appliance is not designed for use in applications that fall within the<br />
definitions of the Medical Equipment Directive 93/42/EEC, or any uses<br />
other than those specified by the manufacturer..<br />
6$)(7< :$51,1*6<br />
8VH RQO\ VDQGLQJ RU VHSDUDWRU GLVNV ZLWK D GLDPHWHU EHORZ<br />
PP $OZD\V HQVXUH GLVNV DUH LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ<br />
:$51,1*<br />
7KH XVH RI GLVNV ZLWK D GLDPHWHU H[FHHGLQJ PP LV<br />
SURKLELWHG<br />
)DLOXUH WR FRPSO\ ZLWK WKH DERYH UHFRPPHQGDWLRQ PD\ FDXVH<br />
LQMXU\ WR WKH RSHUDWRU ULVN RI IO\LQJ WRRO SDUWV<br />
8VH VXLWDEOH EXUUV LQ UHODWLRQ WR WKH WRRO USP LQ SHUIHFW<br />
FRQGLWLRQ VKDQN SHUIHFWO\ FRD[LDO ZLWK WKH PLOOLQJ KHDG DQG IUHH<br />
RI PHFKDQLFDO GLVWRUWLRQ<br />
$OZD\V XVH SHUVRQDO SURWHFWLYH HTXLSPHQW VDIHW\ JODVVHV<br />
JORYHV IDFHPDVN HWF<br />
- The appliance must be used exclusively by skilled personnel who are<br />
aware of the potential hazards.<br />
- Do not use the appliance until you have connected the footpe<strong>da</strong>l (2) to<br />
connector (3) located on the rear of the unit (bench-top model only).<br />
- Do not use the appliance in the vicinity of inflammable materials.<br />
- Do not oil the handpiece through the collet (part B, Fig. 3).<br />
- Do not open the power supply casing under any circumstances.<br />
'R QRW DWWHPSW WR FKDQJH WKH WRRO ZKLOH WKH PRWRU LV UXQQLQJ<br />
- Always check that the diameter of the tool shank is compatible with the<br />
supplied collets.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
23(5$725 ,16758&7,216<br />
&21752/6 $1' 32:(5 6833/< 81,7<br />
The laboratory micromotor is equipped with the following command and<br />
control devices located on the power supply unit:<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
a) Main power switch (white) (1).<br />
b) White tool rotation direction selector illuminated pushbutton (reverse)<br />
(6). When reverse tool rotation is selected (normal=clockwise,<br />
reverse=counterclockwise) the relative indicator lamp illuminates.<br />
c) Tool rotation footpe<strong>da</strong>l (2) (bench-top model only).<br />
d) Tool speed potentiometer control knob (7) (bench-top model only).<br />
e) Motor rpm display (R.P.M. x 100 – bench-top model only) (8).<br />
f) Pe<strong>da</strong>l type speed control (10) (floor model only).<br />
,16758&7,216 )25 86(<br />
6WDUWXS<br />
)LJ IORRU PRGHO<br />
With the appliance powered down for safety, fit the required tool to the<br />
handpiece. This is done by turning the lever (A - Fig. 3) through 90° in a<br />
clockwise or counterclockwise direction, inserting the tool into collet (B).<br />
Now return lever (A) to its original position to lock the tool in place.<br />
The appliance can now be powered up by means of main power switch<br />
(1).<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
Start the handpiece motor by means of footpe<strong>da</strong>l (2) for the bench-top<br />
model or pe<strong>da</strong>l control (10) for the floor model.<br />
The tool rotation direction can be changed by pressing reverse button (6);<br />
the button illuminates when it is pressed.<br />
Tool rotation speed can be freely set in relation to the type of work by<br />
means of potentiometer knob (7) on the bench-top model, or pe<strong>da</strong>l control<br />
(10) on the floor model.<br />
Furthermore, bench-top models are equipped with a display (8) showing<br />
motor speed in rpm (x 100).<br />
' $ &<br />
%<br />
(<br />
)LJ<br />
1RUPDO VWRSSLQJ DQG HPHUJHQF\ VWRS SURFHGXUHV<br />
The motor can be stopped as follows:<br />
- by releasing footpe<strong>da</strong>l (2) (or control (10) for the floor model);<br />
- by setting main power switch (1) to OFF, thereby disconnecting<br />
electrical power from the appliance;<br />
- by unplugging the mains power cable.<br />
:DUQLQJV<br />
In relation to the material being machined, use personal protective<br />
equipment (facemask, gloves, safety glasses, etc.) and, if necessary, a<br />
suitable exhauster system.<br />
$OZD\V HQVXUH WKDW WKH FKRVHQ WRRO LV LQ SHUIHFW FRQGLWLRQ EHIRUH<br />
XVH<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
0$,17(1$1&(<br />
All work on electrical components accessible only after removing the<br />
casing must be performed exclusively by properly authorized and trained<br />
personnel. Certain parts of the unit carrying <strong>da</strong>ngerously high voltages are<br />
accessible when the casing is removed, representing a source of <strong>da</strong>nger<br />
during maintenance work if performed when the appliance is powered up.<br />
&/($1,1* $1' /8%5,&$7,21<br />
The appliance requires the following maintenance work, especially when<br />
subject to continuous use (every <strong>da</strong>y); before cleaning the appliance<br />
disconnect it from the power supply.<br />
- clean felt washer (F) located inside head (E) as shown in Fig. 4;<br />
( )<br />
)LJ<br />
- blow compressed air through the collet (point B - Fig. 3), preferably<br />
with the collet open (i.e. after turning lever A shown in Fig. 3 through<br />
90°);<br />
- lubricate the handpiece once a month, removing exclusively screw (D)<br />
and allowing a drop of oil to enter the threaded bore. Never lubricate<br />
by injecting oil through the collet (B - Fig. 3);<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
63(&,$/ 0$,17(1$1&(<br />
&ROOHW IDLOV WR RSHQ<br />
With reference to Fig. 3:<br />
If collet (B) fails to open after lever (A) has been turned through 90°, or if<br />
the tool is insufficiently clamped when the lever is in the "locked" position,<br />
adjust as follows:<br />
- turn lever (A) through 90° to bring the collet to its maximum extension<br />
position;<br />
- immobilize handpiece spindle (C) with a cross tool;<br />
- insert a 1.5mm Allen key in the collet (B), locked to the shaft base (C) by<br />
an Allen screw;<br />
- loosen this screw with the Allen Key by a half turn in a counterclockwise<br />
direction. This will release the collet (B);<br />
- to adjust clamping force, turn the collet with your fingers: clockwise to<br />
increase or counterclockwise to reduce;<br />
- use the Allen key to tighten the screw which locks the collet;<br />
- remove the cross tool to release the spindle.<br />
5HSODFLQJ WKH KDQGSLHFH<br />
The handpiece can be removed, exclusively when the motor is stopped,<br />
by turning it counterclockwise until it is detached from the motor.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
5HSODFLQJ WKH PRWRU DQG RU FDEOH<br />
If you need to change the internal motor due to deterioration of original<br />
performance levels, proceed as follows (refer to Figs. 5 and 6):<br />
- unscrew the rear end cap (G) shown in Fig. 6 after freeing the cable to<br />
prevent it from becoming twisted when removing/fitting the end cap;<br />
- unscrew the three screws (H) shown in Fig. 5;<br />
- extract the motor from its location after detaching connector (L) as<br />
shown in Fig. 6.<br />
+ *<br />
)LJ )LJ<br />
When refitting the end cap after installing a new motor take care not to<br />
twist the connecting wires.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
/<br />
Ã
',$*1267,&6<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
If the appliance is not working, first that it is correctly connected to the<br />
power supply.<br />
,I PDOIXQFWLRQV DQG IDXOW\ RSHUDWLRQ SHUVLVW VHW WKH PDLQ SRZHU<br />
VZLWFK WR 2)) LPPHGLDWHO\ XQSOXJ WKH DSSOLDQFH IURP WKH PDLQV<br />
DQG FRQVXOW &$5/2 '( *,25*,<br />
:KHQ UHSRUWLQJ D IDXOW HQVXUH \RX H[SODLQ WKH H[DFW QDWXUH RI WKH<br />
SUREOHP WR RXU WHFKQLFDO SHUVRQQHO<br />
,I WKH DSSOLDQFH LV WR EH VKLSSHG WR WKH IDFWRU\ HQFORVH D GHWDLOHG<br />
ZULWWHQ GHVFULSWLRQ RI WKH UHODWLYH IDXOW<br />
:$51,1*<br />
ALL WORK ON THE APPLIANCE MUST BE PERFORMED WITH<br />
$&&(6625,(6<br />
THE POWER SUPPLY DISCONNECTED<br />
5('8&(5 %86+(6<br />
Reducer bushes allow the use of tools with different diameter shanks.<br />
To use reducer bushes follow the directions in § 5.2.1 relative to insertion<br />
of the tool, although in this case first fit the reducer bush and then fit the<br />
tool.<br />
&2//(7 ‡ PP<br />
+$1'3,(&( 5(3$,5 .,7<br />
$UWLFOH 'LDPHWHU PP<br />
500/11 1<br />
500/09 1.6<br />
500/10 2.35<br />
The repair kit is composed of a set of the wrenches needed to carry out<br />
maintenance work on the micromotor complete with handpiece.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
0DQXHO G8WLOLVDWLRQ HW G(QWUHWLHQ<br />
0LFURPRWHXU GH ODERUDWRLUH ± %OXH 6N\<br />
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08
ÃÃÃÃÃ<br />
,1'(;<br />
1 - NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX ................................. 4<br />
1.1 - AVANT-PROPOS.............................................................................. 4<br />
1.2 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL....................................................... 4<br />
1.3 - NORMES........................................................................................... 4<br />
1.3.1 - Norme obligatoire ........................................................................... 4<br />
1.3.2 - Norme volontaire ............................................................................ 4<br />
1.4 - PREDISPOSITIONS A LA CHARGE DU CLIENT ............................ 5<br />
1.5 - DEMANDE D’INTERVENTIONS ET DE PIECES DE RECHANGE.. 5<br />
2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 5<br />
2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PERFORMANCES ........ 5<br />
3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />
3.1 - MISE EN PLACE ............................................................................... 6<br />
3.2 - BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE......................................... 6<br />
4 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION .............................................. 7<br />
4.1 - FONCTIONNEMENT ........................................................................ 7<br />
4.2 - OPERATEUR .................................................................................... 7<br />
4.3 - UTILISATION PREVUE..................................................................... 8<br />
4.4 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE................................................. 8<br />
5 - INSTRUCTIONS POUR L'OPERATEUR............................................. 9<br />
5.1 - DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE CONTROLE....................... 9<br />
5.2 - INDICATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ................................. 9<br />
5.2.1 - Mise en marche.............................................................................. 9<br />
5.2.2 - Modes d’arrêt et arrêt d’urgence .................................................. 10<br />
5.2.3 - Avertissements............................................................................. 10<br />
6 - ENTRETIEN ....................................................................................... 11<br />
6.1 - NETTOYAGE ET LUBRIFICATION ................................................ 11<br />
6.2 - Entretien extraordinaire ................................................................... 12<br />
6.2.1 - La pince ne s’ouvre pas................................................................ 12<br />
6.2.2 - Remplacement de la pièce à main ............................................... 12<br />
6.2.3 - Remplacement du moteur et/ou du câble .................................... 13<br />
7 - DIAGNOSTIC ..................................................................................... 14<br />
8 - ACCESSOIRES.................................................................................. 14<br />
8.1 DOUILLES DE REDUCTION............................................................. 14<br />
8.2 PINCE ∅ 3 mm.................................................................................. 14<br />
8.3 KIT REPARATION PIECE A MAIN.................................................... 14<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
'(&/$5$7,21 &( '( &21)250,7(<br />
La soussignée:<br />
&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />
9LD 7RQDOH<br />
%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />
déclare sous sa propre responsabilité que l’appareil:<br />
Type: 0,&52027(85 '( /$%25$72,5(<br />
décrit ci-après:<br />
micromoteur de laboratoire, destiné au dégrossissage, au<br />
polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns des<br />
laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage,<br />
est conforme aux Dispositions Législatives qui modifient la<br />
Directive Machines 98/37/CEE et amendements successifs, la<br />
Directive Basse Tension 73/23/CEE et amendements successifs,<br />
et la Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE et<br />
amendements successifs.<br />
.<br />
Nom: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />
Administrateur délégué<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
1250(6 (7 $9(57,66(0(176 *(1(5$8;<br />
$9$17 352326<br />
Le présent manuel appartient à la Sté CARLO DE GIORGI S.r.l. La<br />
reproduction ou la cession à des tiers des contenus de ce document est<br />
interdite. Tous les droits sont réservés.<br />
'(6&5,37,21 '( /$33$5(,/<br />
L’appareil en question est un micromoteur de laboratoire, destiné au<br />
dégrossissage, au polissage et au finissage de matériaux utilisés <strong>da</strong>ns<br />
des laboratoires de mécaniciens-dentistes, d’orfèvres et d’outillage.<br />
1250(6<br />
1RUPH REOLJDWRLUH<br />
- Directive CEE n.98/37/CE - Directive Machines - (D.P.R. n° 459/1996)<br />
- Directive CEE n.73/23 - Basse Tension (DBT) (Loi n. 791/1977, D.L n.<br />
626/1996, D.L n. 277/97)<br />
- Directive CEE n.89/336 relative à la Compatibilité Electromagnétique (EMC) -<br />
(D. L. n. 615/1996)<br />
- DPR 27.4.1955 n.547, " Normes pour la prévention des accidents de travail "<br />
- DPR 27.4.1956 n.303, " Normes générales pour l’hygiène du travail "<br />
- Décret-Loi 12 août 1991 n.277 d’exécution des directives CEE n.80/605;<br />
n.83/477; 86/188; 88/642 en matière de protection des travailleurs contre les<br />
risques qui dérivent d’exposition à des agents chimiques, physiques et<br />
biologiques pen<strong>da</strong>nt le travail, conformément à l’art. 7 de la loi n. 212 du 30<br />
juillet 1990.<br />
1RUPH YRORQWDLUH<br />
- EN ISO 12100 (2005) Sécurité des machines - Concepts fon<strong>da</strong>mentaux;<br />
principes généraux de projet - 1ère Partie – Terminologie de la méthodologie<br />
de base (ex EN 292-1) / 2ème Partie - Spécifications et principes techniques<br />
(ex EN 292-2).<br />
- EN 60204-1 Sécurité des machines – Equipement électrique des machines -<br />
1ère Partie : Conditions requises générales<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
35(',6326,7,216 $ /$ &+$5*( '8 &/,(17<br />
L’utilisateur installe le micromoteur de laboratoire <strong>da</strong>ns des locaux<br />
adéquats dotés d’installation électrique conforme aux normes en vigueur.<br />
Il est recommandé d’installer l’appareil <strong>da</strong>ns des lieux secs et bien<br />
éclairés conformément aux lois en vigueur.<br />
NOTA: Par loi/norme en vigueur on entend les lois et les normes en vigueur <strong>da</strong>ns le pays<br />
d’utilisation.<br />
'(0$1'( ',17(59(17,216 (7 '( 3,(&(6 '( 5(&+$1*(<br />
Pour toute opération d’entretien électrique, se mettre en contact avec la<br />
Sté CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1.<br />
Dans le cas d’anomalies, d’avaries, etc., signaler avec précision le défaut<br />
relevé aux techniciens de la Sté CARLO DE GIORGI; indiquer aussi le<br />
numéro de lot reporté sur l’étiquette collée à l’arrière.<br />
&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6<br />
&$5$&7(5,67,48(6 7(&+1,48(6 (7 3(5)250$1&(6<br />
Performances: durée du cycle de travail variable<br />
à ÃÃà Ã<br />
Tension V 230/120<br />
Fréquence Hz 50/60<br />
Puissance installée W 150 App. de classe<br />
II<br />
Vit. maxi. rotation outil Tours/m<br />
n<br />
30.000<br />
Masse de l’appareil Kg 3,5<br />
Vibrations transmises<br />
(accélération)<br />
m/s 2
,167$//$7,21<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
0,6( (1 3/$&(<br />
L’appareil est fourni déjà monté et prêt pour le fonctionnement, après<br />
raccordement à l’alimentateur des dispositifs de commande et du<br />
micromoteur complet de pièce à main. L’emballage comprend:<br />
a) l’alimentateur;<br />
b) le câble d’alimentation;<br />
b) le micromoteur complet de pièce à main, avec pince ∅ 2,35 mm;<br />
c) la pé<strong>da</strong>le (uniquement <strong>da</strong>ns la version de table);<br />
d) base en caoutchouc;<br />
f) instructions d’utilisation.<br />
<strong>De</strong> par sa nature, l’appareil peut être déplacé à la main sans dispositifs<br />
de levage.<br />
%5$1&+(0(17 (7 0,6( (1 6(59,&(<br />
En se référant à la Figure 1 pour le modèle de table et à la Figure 2 pour<br />
celui au sol, après avoir mis l’appareil en place et s’être assurés que<br />
l’interrupteur général (1) est bien sur OFF, il faudra connecter:<br />
- la pé<strong>da</strong>le (2) au connecteur (3) placé derrière l’appareil (seulement<br />
pour le modèle de table);<br />
- le micromoteur complet de pièce à main (4) au connecteur (5) placé<br />
sur le devant de l’appareil (derrière pour le modèle au sol - voir Fig. 2);<br />
- le câble d’alimentation au connecteur (9), en introduisant la fiche <strong>da</strong>ns<br />
la prise d’alimentation de l’installation fixe, dotée de protection contre<br />
les surcharges.<br />
)LJ PRGqOH GH WDEOH<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ Ã<br />
ÃÃÃÃ<br />
1 % Ã PENDANT LES PREMIERES HEURES DE FONCTIONNEMENT, LA PIECE A<br />
MAIN POURRAIT CHAUFFER A CAUSE DE L’AMORTISSEMENT MECANIQUE<br />
DES ORGANES DE TRANSMISSION. CE PHENOMENE EST DESTINE A<br />
DISPARAITRE APRES UNE SEMAINE D’UTILISATION NORMALE. SI CE<br />
PHENOMENE PERSISTE, SE METTRE EN CONTACT AVEC LA STE CARLO DE<br />
GIORGI.<br />
)21&7,211(0(17 (7 87,/,6$7,21<br />
)21&7,211(0(17<br />
L’appareil doit être placé sur une table en face de l’opérateur <strong>da</strong>ns le<br />
modèle de table, tandis que pour le modèle au sol, l’utilisateur devra<br />
placer l’appareil de façon à ce que celui-ci ne se déplace pas par<br />
inadvertance pen<strong>da</strong>nt l'emploi à cause de la pression exercée par le pied,<br />
par exemple en le plaçant à côté d’une colonne.<br />
Le fonctionnement de l’appareil doit être vérifié en mettant sur ON<br />
l’interrupteur général (1) et ensuite en appuyant sur la pé<strong>da</strong>le (2) (ou en<br />
agissant sur le levier (10) <strong>da</strong>ns le modèle au sol); de cette façon, le<br />
moteur doit commencer à tourner. En cas de dysfonctionnements,<br />
contrôler de nouveau le raccordement des connecteurs après avoir mis<br />
sur OFF l’interrupteur général (1) et avoir isolé électriquement l’appareil<br />
en débranchant le câble d'alimentation.<br />
$WWHQWLRQ DSUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ O DSSDUHLO GRLW rWUH PLV HQ pWDW<br />
2))<br />
23(5$7(85<br />
L'opérateur met en marche l’appareil avec une action volontaire (pé<strong>da</strong>le<br />
ou levier au sol), par conséquent il a toujours le contrôle direct de son<br />
fonctionnement.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
87,/,6$7,21 35(98(<br />
L’appareil micromoteur de laboratoire est utilisé <strong>da</strong>ns des cabinets de<br />
mécaniciens-dentistes, <strong>da</strong>ns des laboratoires d’orfèvres et d’outillage,<br />
pour le travail de matériaux tels que résines, céramique, or, chrome<br />
cobalt, etc.. Son utilisation n’est pas prévue pour des travaux qui rentrent<br />
<strong>da</strong>ns le domaine d’application de la Directive sur les Dispositifs Médicaux<br />
93/42/CEE, et de toute façon pour des travaux qui ne sont pas ceux<br />
prévus par le fabricant.<br />
$9(57,66(0(176 '( 6(&85,7(<br />
8WLOLVHU GHV GLVTXHV DEUDVLIV RX VpSDUDWHXUV GH GLDPqWUH<br />
LQIpULHXU j PP HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV<br />
$77(17,21<br />
LO HVW LQWHUGLW GXWLOLVHU GHV GLVTXHV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j<br />
PP /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQGLWLRQ SHXW HQJHQGUHU SRXU<br />
ORSpUDWHXU XQ ULVTXH GH SURMHFWLRQ GH SDUWLHV GRXWLO<br />
8WLOLVHU GHV IUDLVHV DSSURSULpHV VHORQ OH QRPEUH GH WRXUV SUpYXV<br />
HW HQ SDUIDLWHV FRQGLWLRQV WLJH SDUIDLWHPHQW HQ D[H DYHF OD SDUWLH<br />
DEUDVLYH GH IUDLVDJH VDQV GpIRUPDWLRQV GDXFXQH VRUWH<br />
3RUWHU WRXMRXUV GHV PR\HQV GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHOOH OXQHWWHV<br />
JDQWV PDVTXHV HWF<br />
- L'appareil ne peut être utilisé que par du personnel qualifié qui est<br />
informé sur les <strong>da</strong>ngers existants.<br />
- Ne pas utiliser l’appareil sans avoir préalablement raccordé la pé<strong>da</strong>le<br />
(2) au connecteur (3) positionné derrière l’appareil (seulement pour le<br />
modèle de table).<br />
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables.<br />
- Ne pas introduire d’huile <strong>da</strong>ns la pièce à main du côté pince (pièce B<br />
visible sur la fig. 3).<br />
- Ne pas ouvrir l’alimentateur.<br />
1H SDV UHPSODFHU ORXWLO DYHF OH PRWHXU HQ PDUFKH<br />
- Vérifier la correspon<strong>da</strong>nce entre le diamètre des outils utilisés et les pinces fournies.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
,16758&7,216 3285 / 23(5$7(85<br />
',6326,7,)6 '( &200$1'( (7 '( &21752/(<br />
Le micromoteur de laboratoire est équipé des dispositifs de commande et<br />
de contrôle suivants, placés sur l’unité alimentateur:<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
a) Interrupteur général blanc (1).<br />
b) Poussoir lumineux blanc de la direction de rotation de l’outil (reverse)<br />
(6). Quand on invertit le sens de rotation (normal=horaire,<br />
reverse=anti-horaire), l’indicateur lumineux s’allume.<br />
c) Pé<strong>da</strong>le de commande de la rotation de l’outil (2) (seulement pour le<br />
modèle de table).<br />
d) Potentiomètre de réglage de la vitesse de rotation de l’outil (7)<br />
(seulement pour le modèle de table).<br />
e) Afficheur du nombre de tours par minute de rotation du moteur<br />
(tours/mn x 100 - seulement pour le modèle de table) (8).<br />
f) Régulateur de vitesse à pé<strong>da</strong>le (10) (seulement pour le modèle au<br />
sol).<br />
)LJ PRGqOH DX VRO<br />
,1',&$7,216 5(/$7,9(6 $ /87,/,6$7,21<br />
0LVH HQ PDUFKH<br />
La première opération à effectuer, pour une question de sécurité,<br />
l’appareil étant isolé électriquement, est l’introduction de l’outil avec lequel<br />
on veut travailler <strong>da</strong>ns la pièce à main. Il faut tout d’abord tourner le levier<br />
(A - Fig. 3) de 90° indifféremment à droite ou à gauche, en introduisant<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃ<br />
l’outil <strong>da</strong>ns la pince de fermeture (B). Reporter le levier (A) <strong>da</strong>ns sa<br />
position d’origine pour serrer l’outil.<br />
L’appareil peut maintenant être alimenté en agissant sur l’interrupteur<br />
général (1) avec lequel on active les circuits de puissance.<br />
Agir sur la pé<strong>da</strong>le (2) <strong>da</strong>ns le modèle de table (sur le régulateur à pé<strong>da</strong>le<br />
(10) <strong>da</strong>ns la version au sol) pour mettre en marche le moteur de la pièce<br />
à main.<br />
En agissant sur le sélecteur reverse (6), on peut invertir le sens de<br />
rotation de l’outil, qui est signalé par l’allumage du poussoir.<br />
Avec le potentiomètre de réglage (7) <strong>da</strong>ns le modèle de table, ou avec le<br />
régulateur à pé<strong>da</strong>le (10) <strong>da</strong>ns celui au sol, il est possible de modifier la<br />
vitesse de rotation de l’outil selon le type de travail demandé.<br />
Dans le modèle de table, un indicateur à affichage (8) reporte la vitesse<br />
de rotation du moteur, en nombre de tours par minute (x 100).<br />
' $ &<br />
%<br />
(<br />
)LJ<br />
0RGHV GDUUrW HW DUUrW GXUJHQFH<br />
La fonction d’arrêt peut être obtenue:<br />
- en lâchant la pé<strong>da</strong>le (2) (ou le régulateur (10) pour le modèle au sol) de commande;<br />
- en mettant l’interrupteur général (1) sur OFF, avec interruption de l’alimentation<br />
à tout l’appareil;<br />
- en débranchant le câble d’alimentation.<br />
$YHUWLVVHPHQWV<br />
Selon les matières travaillées, il faut utiliser les dispositifs de protection<br />
individuelle (masques, gants, lunettes, etc.), et, si nécessaire, un système<br />
d’aspiration approprié.<br />
9pULILHU WRXMRXUV DYDQW OHPSORL TXH ORXWLO FKRLVL HVW HQ SDUIDLWHV<br />
FRQGLWLRQV<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
(175(7,(1<br />
D’éventuelles opérations sur la partie électrique à l’intérieur du corps de<br />
l’appareil doivent être effectuées par du personnel autorisé et ayant reçu<br />
une formation appropriée. Il faut signaler la présence de tension<br />
<strong>da</strong>ngereuse au cours des opérations d’entretien sur la partie électrique si<br />
elles sont effectuées avec l’appareil sous tension.<br />
1(772
ÃÃÃÃÃ<br />
(QWUHWLHQ H[WUDRUGLQDLUH<br />
/D SLQFH QH VRXYUH SDV<br />
Se reporter à la Fig. 3:<br />
Si la pince de fermeture (B) ne s’ouvre pas après avoir tourné le levier (A)<br />
de 90°, ou si l’outil n’est pas suffisamment serré, on peut effectuer son<br />
réglage en suivant la procédure ci-après:<br />
- tourner la pognée (A) de 90° de façon à ce que la pince sorte le plus<br />
possible de l’extension;<br />
- bloquer l’arbre (C) de la pièce à main avec un outil en croix;<br />
- introduire une clé hexagonale de 1,5 mm <strong>da</strong>ns la pince (B) bloquée<br />
sur le fond de l’arbre (C) au moyen d’un vis ;;<br />
- desserrer cette vis d’un demi-tour en tournant la clé hexagonale <strong>da</strong>ns<br />
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Avec cette opération, la<br />
pince (B) est débloquée ;<br />
- si nécessaire, agir sur la force de serrage de la pince, tourner celle-ci<br />
avec les doigts en sens horaire pour augmenter la tenue ou en sens<br />
contraire pour la diminuer;<br />
- toujours avec la clé hexagonale, bloquer la vis qui fixe la pince ;<br />
- relâcher l'outil en croix pour débloquer l’arbre.<br />
5HPSODFHPHQW GH OD SLqFH j PDLQ<br />
Le remplacement de la pièce à main doit être effectué exclusivement<br />
avec le moteur éteint, en le tournant <strong>da</strong>ns le sens inverse des aiguilles<br />
d'une montre jusqu’à ce que le moteur soit complètement démonté.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃ<br />
5HPSODFHPHQW GX PRWHXU HW RX GX FkEOH<br />
S’il s’avère nécessaire de changer le moteur intérieur du micromoteur car<br />
il n’a plus ses caractéristiques initiales, procéder comme suit (voir Fig. 5<br />
et 6):<br />
- dévisser le bouchon arrière (G - Fig. 6), en laissant libre le câble<br />
électrique, pour éviter qu’il s’entortille lors de l’ouverture/fermeture du<br />
bouchon;<br />
- dévisser les trois vis (H - Fig. 5);<br />
- extraire le moteur de son logement après avoir enlevé le connecteur<br />
(L), comme on peut le voir sur la Fig. 6.<br />
+ *<br />
)LJ )LJ<br />
Ã<br />
Au moment de la fermeture, après avoir introduit le nouveau moteur,<br />
procéder de manière à ne pas entortiller les câbles de connexion.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
/<br />
Ã
',$*1267,&<br />
ÃÃÃÃÃ<br />
Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier le branchement à l'alimentation<br />
électrique.<br />
(Q FDV GH PDXYDLV IRQFWLRQQHPHQWV GDYDULHV RX GH SDQQHV<br />
UpSpWpV PHWWUH OLQWHUUXSWHXU JpQpUDO VXU 2)) HW GpEUDQFKHU<br />
LPPpGLDWHPHQW OD SULVH GDOLPHQWDWLRQ SXLV FRQWDFWHU OD 6Wp &$5/2<br />
'( *,25*,<br />
/RUV GH OD VLJQDOLVDWLRQ GXQ GpIDXW GXQH SDQQH GXQH DYDULH HWF<br />
VSpFLILHU DX[ WHFKQLFLHQV OH G\VIRQFWLRQQHPHQW UHOHYp<br />
(Q FDV GH[SpGLWLRQ GH ODSSDUHLO MRLQGUH XQH GHVFULSWLRQ GpWDLOOpH<br />
pFULWH GX GpIDXW UHOHYp<br />
$77(17,21<br />
TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL DOIT ETRE REALISEE<br />
APRES L'INTERRUPTION DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE<br />
$&&(662,5(6<br />
'28,//(6 '( 5('8&7,21<br />
Elles permettent d'utiliser des outils avec diamètres de différents.<br />
Pour les utiliser, suivre les instruction du § 5.2.1 relatives à l'introduction<br />
de l'outil; <strong>da</strong>ns ce cas, il faudra introduire tout d'abord le réducteur puis<br />
l'outil.<br />
3,1&( ‡ PP<br />
$UWLFOH 'LDPqWUH PP<br />
500/11 1<br />
500/09 1,6<br />
500/10 2,35<br />
.,7 5(3$5$7,21 3,(&( $ 0$,1<br />
Il s'agit d'un jeu de clés pour réaliser l'entretien prévu sur le micromoteur<br />
équipé de pièce à main.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
*HEUDXFKV XQG :DUWXQJVDQOHLWXQJ<br />
/DERU 0LNURPRWRU %OXH 6N\<br />
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08
ÃÃÃ<br />
,1+$/769(5=(,&+1,6<br />
1 - VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE ............................. 4<br />
1.1 - VORBEMERKUNG............................................................................ 4<br />
1.2 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE ................................................. 4<br />
1.3 - BEZUGSNORMEN............................................................................ 4<br />
1.3.1 - Maßgebliche Normenvorschriften .................................................. 4<br />
1.3.2 - Zusätzliche Normenvorschriften..................................................... 4<br />
1.4 - BAUSEITIGE MASSNAHMEN .......................................................... 5<br />
1.5 -ANFORDERUNG VON SERVICELEISTUNGEN UND<br />
ERSATZTEILEN........................................................................................ 5<br />
2 - TECHNISCHE DATEN......................................................................... 5<br />
2.1 - TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNGEN ..................................... 5<br />
3 - INSTALLATION.................................................................................... 6<br />
3.1 - AUFSTELLUNG ................................................................................ 6<br />
3.2 - ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME........................................... 6<br />
4 - FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH............................................... 7<br />
4.1 - FUNKTIONSWEISE.......................................................................... 7<br />
4.2 - BEDIENER ........................................................................................ 7<br />
4.3 - BESTIMMUNGSGERECHTER GEBRAUCH.................................... 8<br />
4.4 - SICHERHEITSHINWEISE ................................................................ 8<br />
5 - BEDIENERANLEITUNGEN.................................................................. 9<br />
5.1 - STEUERUNGEN UND STEUERGERÄT .......................................... 9<br />
5.2 - GEBRAUCHSHINWEISE.................................................................. 9<br />
5.2.1 - Einschalten ..................................................................................... 9<br />
5.2.2 - Abschalten und Not-Aus............................................................... 10<br />
5.2.3 - Hinweise ....................................................................................... 10<br />
6 - WARTUNG......................................................................................... 11<br />
6.1 - Reinigung und Schmierung ............................................................. 11<br />
6.2 - Außerordentliche Wartung .............................................................. 12<br />
6.2.1 - Kein Öffnen der Spannzange ....................................................... 12<br />
6.2.2 - Austausch des Handstücks .......................................................... 12<br />
6.2.3 - Austausch von Motor bzw. Kabel ................................................. 13<br />
7 - STÖRUNGSSUCHE........................................................................... 14<br />
8 - ZUBEHÖR .......................................................................................... 14<br />
8.1 ADAPTERBUCHSEN ........................................................................ 14<br />
8.2 SPANNZANGE ∅ 3 mm .................................................................... 14<br />
8.3 REPARATURSATZ HANDSTÜCK.................................................... 14<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
(* .21)250,7b76(5./b581*<br />
Wir:<br />
&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />
9LD 7RQDOH<br />
%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />
erklären eigenverantwortlich, <strong>da</strong>ß nachstehend beschriebenes<br />
Gerät:<br />
Typ: /$%25 0,.5202725<br />
und zwar:<br />
Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s Vorbehandeln, Schleifen und<br />
Feinbearbeiten der in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />
Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe<br />
die aus der Maschinenrichtlinie EWG 98/37, der<br />
Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 und nachträglichen<br />
Änderungen sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen<br />
Verträglichkeit EWG 89/336 und nachträglichen Änderungen<br />
abgeleiteten Gesetzesvorschriften erfüllt.<br />
i.A.: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />
Geschäftsführer<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃ<br />
9256&+5,)7(1 81' $//*(0(,1( +,1:(,6(<br />
925%(0(5.81*<br />
Vorliegende Anleitung ist Eigentum der Firma CARLO DE GIORGI S.r.l.<br />
Nachdruck bzw. Weitergabe der in dieser Anleitung enthaltenen<br />
Informationen verboten. Alle Rechte vorbehalten.<br />
%(6&+5(,%81* '(5 0$6&+,1(<br />
Das hierin behandelte Gerät betrifft einen Labor-Mikromotor für <strong>da</strong>s<br />
Vorbehandeln, Schleifen und Feinbearbeiten der in der Zahn-,<br />
Goldschmiede- und Werkzeugtechnik verwendeten Werkstoffe.<br />
%(=8*61250(1<br />
0D‰JHEOLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />
- EWG 98/37 Richtlinie - Maschinenrichtlinie<br />
- EWG 73/23 Richtlinie - Niederspannungsrichtlinie (NSR)<br />
- EWG 89/336 Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)<br />
- "Normen zum Unfallschutz"<br />
- "Allgemeine Normen zur Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz"<br />
- EWG Richtlinien 80/605; 83/477; 86/188; 88/642 zum Schutz der Arbeitnehmer<br />
gegen die Gefahren durch den Umgang mit chemischen, physikalischen und<br />
biologischen Stoffen<br />
=XVlW]OLFKH 1RUPHQYRUVFKULIWHQ<br />
- EN ISO 12100 (2005) Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine<br />
Gestaltungsgrundsätze - Teil 1a - Grundsätzliche Terminologie, Methodik<br />
(ehemals EN 292-1) /Teil 2a - Technische Leitsätze und Spezifikationen<br />
(ehemals EN 292-2).<br />
- EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von<br />
Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
%$86(,7,*( 0$661$+0(1<br />
<strong>De</strong>r Anwender wird den Labor-Mikromotor in geeigneten Räumlichkeiten<br />
mit einer elektrischen Anlage nach geltenden Normenvorschriften<br />
installieren.<br />
Die Installation des Geräts soll in trockenen und gemäß den geltenden<br />
Bestimmungen beleuchteten Räumen erfolgen.<br />
ANM.: Die Begriffe geltende Normenvorschriften/Bestimmungen beziehen sich auf die im<br />
Anwendungsland maßgeblichen Gesetzesvorschriften.<br />
$1)25'(581* 921 6(59,&(/(,6781*(1 81'<br />
(56$7=7(,/(1<br />
Für sämtliche elektrischen Wartungseingriffe die Firma CARLO DE<br />
GIORGI in Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1 verständigen.<br />
Bei <strong>De</strong>fekten, Störungen usw. dem Fachpersonal der Firma CARLO DE<br />
GIORGI den aufgetretenen Fehler genau anzeigen und außerdem die<br />
Produktionsnummer auf dem rückseitigen Aufkleber angeben.<br />
7(&+1,6&+( '$7(1<br />
7(&+1,6&+( '$7(1 81' /(,6781*(1<br />
Leistungen: bei variablem Betrieb<br />
à ÃÃà Ã<br />
Betriebsspannung V 230/120<br />
Frequenz Hz 50/60<br />
Max. Leistung W 150 Geräteklasse II<br />
Max. Drehzahl U/min 30.000<br />
Gewicht kg 3,5<br />
Übertragene Vibrationen<br />
(Beschleunigung)<br />
m/s 2 < 2,5<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
,167$//$7,21<br />
ÃÃÃ<br />
$8)67(//81*<br />
Das Gerät wird vormontiert und betriebsbereit geliefert, so <strong>da</strong>ß nur der<br />
Stromanschluß von Steuergerät und Mikromotor mit Handstück<br />
erforderlich ist. Die Verpackung enthält:<br />
a) Steuergerät<br />
b) Stromkabel<br />
c) Mikromotor mit Handstück und ∅ 2,35 mm Spannzange<br />
d) Fußtret-Schalter (nur in Auftisch-Version)<br />
e) Gummiauflage<br />
f) Gebrauchsanleitungen.<br />
Durch die Konstruktion des Geräts ist seine Verstellung von Hand ohne<br />
Hubmittel möglich.<br />
$16&+/866 81' ,1%(75,(%1$+0(<br />
In bezug auf Abbildung 1 für <strong>da</strong>s Auftisch- sowie auf Abbildung 2 für <strong>da</strong>s<br />
Untertisch-Modell sind nach Aufstellen des Geräts und bei Hauptschalter<br />
(1) auf OFF folgende Anschlüsse vorzunehmen:<br />
- Fußtret-Schalter (2) an die Buchse (3) auf der Geräterückseite (nur bei<br />
Auftisch-Modell);<br />
- Mikromotor mit Handstück (4) an die Buchse (5) auf der Vorderseite<br />
des Geräts (rückseitig bei Untertisch-Modell - s. Abb. 2);<br />
- Stromkabel an Buchse (9) und Stecker an die mit Überstromschutz<br />
ausgestattete Steckdose der elektrischen Anlage .<br />
$EE $XIWLVFK 0RGHOO<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
DAS GERÄT NUR NACH ANSCHLUSS VON FUSSTRET-SCHALTER UND HANDSTÜCK<br />
IN BETRIEB NEHMEN UND DIESE KOMPONENTEN ERST BEI UNTERBROCHENER<br />
GERÄTEVERSORGUNG ABTRENNEN<br />
$10 ÃÃ Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã<br />
à à à à à Ã<br />
à à à à Ã<br />
à à à à à à Ã<br />
; ÃÃÃÃÃÃ.<br />
)81.7,216:(,6( 81' *(%5$8&+<br />
)81.7,216:(,6(<br />
In der Auftisch-Version wird <strong>da</strong>s Gerät auf einen Tisch vor dem Bediener,<br />
in der Untertisch-Version soll <strong>da</strong>s Gerät standfest zum Beispiel neben<br />
einer Säule aufgestellt werden, <strong>da</strong>mit es nicht durch Drücken des Fußtret-<br />
Schalters verrutschen kann.<br />
<strong>De</strong>n Gerätebetrieb folgendermaßen nachweisen: Hauptschalter (1) auf<br />
ON stellen und <strong>da</strong>raufhin Fußtret-Schalter (2) (bzw. Hebel (10) in den<br />
Untertisch-Modellen) betätigen, um den Motor zu starten. Bei Störungen<br />
die Verbindung der Anschlußbuchsen überprüfen, vorab jedoch den<br />
Hauptschalter (1) auf OFF setzen und die Geräteversorgung durch<br />
Abziehen des Stromkabels unterbrechen.<br />
1DFK GHP *HEUDXFK PX‰ GDV *HUlW VWHWV DXI 2)) JHVWHOOW ZHUGHQ<br />
%(',(1(5<br />
<strong>De</strong>r Bediener bewirkt (durch den Fußtret-Schalter bzw. den Fußhebel)<br />
<strong>da</strong>s Einschalten des Geräts und steuert somit direkt seinen Betrieb.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃ<br />
%(67,0081*6*(5(&+7(5 *(%5$8&+<br />
<strong>De</strong>r Labor-Mikromotor ist zum Einsatz in der Zahn-, Goldschmiede- und<br />
Werkzeugtechnik für die Bearbeitung von folgenden Werkstoffen<br />
konzipiert: Harze, Keramik, Gold, Chrom-Kobalt-Legierungen usw.<br />
Er ist nicht für Anwendungen im Rahmen der Richtlinie EWG 93/42 zu<br />
medizintechnischen Vorrichtungen sowie für von den Herstellervorgaben<br />
abweichenden Zwecken vorgesehen.<br />
± 6,&+(5+(,76+,1:(,6(<br />
1XU 6FKOHLI RGHU 7UHQQVFKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU XQWHU<br />
PP XQG LQ HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG YHUZHQGHQ<br />
$&+781*<br />
'HU (LQVDW] YRQ 6FKHLEHQ PLW 'XUFKPHVVHU EHU PP LVW<br />
YHUERWHQ<br />
%HL 0LVVDFKWXQJ GLHVHU 9RUVFKULIW EHVWHKW I U GHQ %HGLHQHU<br />
GLH *HIlKUGXQJ GXUFK $XVZHUIHQ YRQ :HUN]HXJWHLOHQ<br />
*HHLJQHWH )UlVHU DXI GLH YRUJHVHKHQH 'UHK]DKO DEJHVWLPPW LQ<br />
HLQZDQGIUHLHP =XVWDQG 6FKDIW PLW )UlVNRSI DXVJHULFKWHW XQG<br />
RKQH )RUPIHKOHU YHUZHQGHQ<br />
6WHWV SHUV|QOLFKH 6FKXW]DXVU VWXQJ WUDJHQ %ULOOH +DQGVFKXKH<br />
6FKXW]PDVNH XVZ<br />
- <strong>De</strong>r Gebrauch des Geräts <strong>da</strong>rf ausschließlich durch qualifiziertes und<br />
in die bestehenden Gefahren eingeweihtes Fachpersonal erfolgen<br />
- Das Gerät erst nach Anschluß des Fußtret-Schalters (2) an die<br />
Buchse (3) auf der Geräterückseite verwenden (nur Auftisch-Modelle)<br />
- Das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Stoffen einsetzen<br />
- Kein Öl in <strong>da</strong>s Handstück auf der Seite der Spannzange einfüllen<br />
(Bauteil B in Abb. 3)<br />
- Das Steuergerät unter keinen Umständen öffnen<br />
'DV :HUN]HXJ QXU EHL VWHKHQGHP 0RWRU ZHFKVHOQ<br />
- Die Entsprechung der Durchmesser von Werkzeugen und<br />
Spannzangen nachweisen.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
%(',(1(5$1/(,781*(1<br />
67(8(581*(1 81' 67(8(5*(5b7<br />
Das Steuergerät zum Labor-Mikromotor beinhaltet die folgenden Steuerund<br />
Kontrollvorrichtungen:<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
a) weißer Leucht-Hauptschalter (1);<br />
b) weiße Leuchttaste für Werkzeugdrehsinn (reverse) (6). Beim Wechsel<br />
der Drehrichtung (normal=imUhrzeigersinn, reverse=gegen den<br />
Uhrzeigersinn) leuchtet die Led auf<br />
c) Fußtret-Schalter (2) (nur Auftisch-Modelle);<br />
d) Regelpotentiometer für Werkzeugdrehzahl (7) (nur Auftisch-Modelle)<br />
e) Drehzahlanzeige des Motors in Umdrehungen pro Minute (UpM x 100<br />
- nur Auftisch-Modelle) (8)<br />
f) Fußhebel für Werkzeugdrehzahl (10) (nur Untertisch-Modelle)<br />
*(%5$8&+6+,1:(,6(<br />
(LQVFKDOWHQ<br />
$EE 8QWHUWLVFK 0RGHOO<br />
Als erstes muß sicherheitshalber bei elektrisch isoliertem Gerät <strong>da</strong>s zur<br />
jeweiligen Bearbeitung vorgesehene Werkzeug in <strong>da</strong>s Handstück<br />
eingespannt werden. Hierzu den Hebel (A - Abb. 3) um 90° nach rechts<br />
bzw. links drehen und <strong>da</strong>s Werkzeug in die Spannzange (B) einstecken.<br />
Hebel (A) <strong>da</strong>nn zum Einspannen des Werkzeugs in Ausgangsposition<br />
zurückdrehen.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃ<br />
An dieser Stelle nun <strong>da</strong>s Gerät über den Hauptschalter (1) mit Strom<br />
versorgen.<br />
Mit dem Fußtret-Schalter (2) in den Auftisch-Modellen (bzw. dem<br />
Fußhebel (10) in der Untertisch-Version) den Motor des Handstücks<br />
starten.<br />
Durch die Taste reverse (6) kann der Drehsinn des Werkzeugs geändert<br />
werden. Hierbei leuchtet die Taste auf.<br />
Je nach Bearbeitung kann die Drehzahl des Werkzeugs mit dem<br />
Regelpotentiometer (7) in den Auftisch-Modellen bzw. dem Fußhebel (10)<br />
in der Untertisch-Version verstellt werden.<br />
Die Auftisch-Modelle beinhalten zu diesem Zweck eine Anzeige (8) der<br />
Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute (x 100).<br />
' $ &<br />
%<br />
(<br />
$EE<br />
$EVFKDOWHQ XQG 1RW $XV<br />
Es sind folgende Abschaltfunktionen gegeben:<br />
- durch Loslassen des Fußtret-Schalters (2) (bzw. des Fußhebel (10) in<br />
Untertisch-Modellen)<br />
- durch Stellen des Hauptschalters (1) auf OFF, womit die<br />
Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird<br />
- durch Abtrennen des Stromkabels.<br />
+LQZHLVH<br />
Beim Gebrauch wird die Anwendung der auf den jeweiligen Werkstoff<br />
abgestimmten persönlichen Schutzausrüstung (Atemschutz, Brille,<br />
Handschuhe usw.) oder einer geeigneten Absauganlage vorgeschrieben.<br />
9RU GHP *HEUDXFK VWHWV GHQ HLQZDQGIUHLHQ =XVWDQG GHV JHZlKOWHQ<br />
:HUN]HXJV EHUSU IHQ<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
:$5781*<br />
Eingriffe an der elektrischen Anlage unter dem Gehäuse sind nur<br />
autorisiertem und eingewiesenem Fachpersonal vorbehalten. Es wird auf<br />
<strong>da</strong>s Anliegen gefährlicher Spannungen bei der Wartung der elektrischen<br />
Anlage unter Spannung hingewiesen.<br />
5HLQLJXQJ XQG 6FKPLHUXQJ<br />
Besonders bei kontinuierlichem Betrieb (täglicher Einsatz) be<strong>da</strong>rf <strong>da</strong>s<br />
Gerät folgender Wartungsarbeiten: die Reinigung des Geräts nur nach<br />
Trennen der Energieversorgung vornehmen:<br />
- Filz (F) in Kopf (E) gem. Abb. 4 reinigen<br />
( )<br />
$EE<br />
- Druckluft bei geöffneter Spannzange (d.h. durch 90° Drehen des<br />
Hebels A in Abb. 3) an Punkt (B - Abb. 3) in die Spannzange einblasen<br />
- Das Handstück einmal pro Monat schmieren, hierzu die Schraube (D)<br />
abdrehen und einen Tropfen Öl in die Gewindebohrung fallen lassen.<br />
Kein Öl über die Spannzange einfüllen (B - Abb. 3);<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃ<br />
$X‰HURUGHQWOLFKH :DUWXQJ<br />
.HLQ gIIQHQ GHU 6SDQQ]DQJH<br />
Es gilt Abb. 3:<br />
Sollte sich die Spannzange (B) nach einer 90° Drehung von Hebel (A)<br />
nicht öffnen bzw. <strong>da</strong>s Werkzeug locker eingespannt sein, ist folgende<br />
Nachstellung möglich:<br />
- den Hebel (A) um 90° drehen, um die Spannzange bei größter<br />
Spannweite auszufahren<br />
- die Handstückwelle (C) mit dem Kreuzschlüssel kontern<br />
- einen 1,5mm Sechskantschlüssel in die anhand einer Schraube am<br />
Wellenboden (C) gesicherte Spannzange (B) einführen<br />
- diese Schraube mit dem Sechskantschlüssel um eine halbe Drehung<br />
gegen den Uhrzeigersinn lockern und <strong>da</strong>durch die Spannzange<br />
entsperren (B)<br />
- zum Erhöhen der Einspannkraft die Spannzange mit den Fingern im<br />
Uhrzeigersinn drehen, zum Verringern der Einspannkraft gegen den<br />
Uhrzeigersinn<br />
- mit dem Sechskantschlüssel ebenfalls die Fixierschraube der<br />
Spannzange sichern<br />
- den zum Kontern der Welle verwendeten Kreuzschlüssel abnehmen.<br />
$XVWDXVFK GHV +DQGVW FNV<br />
Das Handstück <strong>da</strong>rf nur bei stehendem Motor ausgetauscht werden, u.z.<br />
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum vollständigen Abtrennen<br />
des Motors.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ<br />
$XVWDXVFK YRQ 0RWRU E]Z .DEHO<br />
Bei einem Leistungsverlust des Motors im Mikromotor ist der Austausch<br />
nach folgenden Hinweisen vorzunehmen (s. Abb. 5 und 6):<br />
- die hintere Kappe (G) in Abb. 6 abdrehen und <strong>da</strong>s Stromkabel<br />
entlasten, um ein Aufrollen des Kabels beim Öffnen/Schließen der<br />
Kappe zu vermeiden<br />
- die drei Schrauben (H) in Abb. 5 losdrehen<br />
- den Motor nach Ablösen des Verbinders (L) gem. Abb. 6.<br />
herausziehen.<br />
+ *<br />
$EE $EE<br />
<strong>De</strong>n neuen Motor einsetzen und die Stromkabel beim Schließen nicht<br />
verwickeln.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
/<br />
Ã
67g581*668&+(<br />
ÃÃÃ<br />
Bei Betriebsstörungen des Geräts den Stromanschluss überprüfen.<br />
,P )DOO ZLHGHUKROWHU 6W|UXQJHQ 'HIHNWH RGHU %HWULHEVIHKOHU GHQ<br />
+DXSWVFKDOWHU DXI 2)) VWHOOHQ XQG GHQ 1HW]VWHFNHU VRIRUW DE]LHKHQ<br />
LP $QVFKOX‰ GDUDQ GLH )LUPD &$5/2 '( *,25*, EHQDFKULFKWLJHQ<br />
6W|UXQJHQ 'HIHNWH %HWULHEVIHKOHU XVZ GHP WHFKQLVFKHQ 3HUVRQDO<br />
PLW HLQHU %HVFKUHLEXQJ GHV 9RUIDOOV PHOGHQ<br />
%HL 5 FNYHUVDQG GHV *HUlWV ELWWH HLQH GHWDLOOLHUWH %HVFKUHLEXQJ GHV<br />
DXIJHWUHWHQHQ 'HIHNWV EHLI JHQ<br />
$&+781*<br />
JEDER EINGRIFF AN DER MASCHINE DARF NUR NACH<br />
UNTERBRECHUNG DER ENERGIEVERSORGUNG ERFOLGEN<br />
=8%(+g5<br />
$'$37(5%8&+6(1<br />
Zum Einsatz von Werkzeugen mit verschiedenen Schaftdurchmessern.<br />
Die Buchsen gemäß den Anleitungen in § 5.2.1 zum Einspannen des<br />
Werkzeugs verwenden. In diesem Fall zuerst die A<strong>da</strong>pterbuchse<br />
einstecken und <strong>da</strong>nn <strong>da</strong>s Werkzeug.<br />
63$11=$1*( ‡ PP<br />
$UWLNHO 'XUFKPHVVHU<br />
PP<br />
500/11 1<br />
500/09 1,6<br />
500/10 2,35<br />
5(3$5$7856$7= +$1'67h&.<br />
Es handelt sich um einen Schlüsselsatz für die Wartung des Mikromotors<br />
mit Handstück.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
0DQXDO GH ,QVWUXFFLRQHV GH 8VR \ 0DQWHQLPLHQWR<br />
0LFURPRWRU GH WDOOHU ± %OXH 6N\<br />
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia<br />
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08
ÃÃÃÃÃÃ<br />
Ë1',&(<br />
1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ................ 4<br />
1.1 - PREMISA .......................................................................................... 4<br />
1.2 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA .................................................... 4<br />
1.3 - NORMAS DE REFERENCIA............................................................. 4<br />
1.3.1 - Normativa obligatoria...................................................................... 4<br />
1.3.2 - Normativa voluntaria....................................................................... 4<br />
1.4 - PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE............................. 5<br />
1.5 - PEDIDO DE INTERVENCIONES Y RECAMBIOS............................ 5<br />
2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................ 5<br />
2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES..................... 5<br />
3 - INSTALACIÓN...................................................................................... 6<br />
3.1 - EMPLAZAMIENTO............................................................................ 6<br />
3.2 - CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ........................................... 6<br />
4 - FUNCIONAMIENTO Y USO................................................................. 7<br />
4.1 - FUNCIONAMIENTO.......................................................................... 7<br />
4.2 - OPERADOR ...................................................................................... 7<br />
4.3 - USO PREVISTO................................................................................ 8<br />
4.4 - ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD........................................... 8<br />
5 - INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR.......................................... 9<br />
5.1 - MANDOS Y UNIDADES DE GOBIERNO ......................................... 9<br />
5.2 - INDICACIONES RELATIVAS AL USO.............................................. 9<br />
5.2.1 - Arranque......................................................................................... 9<br />
5.2.2 - Mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong>des de para<strong>da</strong> y para<strong>da</strong> de emergencia ........................ 10<br />
5.2.3 - Advertencias................................................................................. 10<br />
6 - MANTENIMIENTO ............................................................................. 11<br />
6.1 - LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN ........................................................... 11<br />
6.2 – MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ........................................ 12<br />
6.2.1 - La pinza no se abre ...................................................................... 12<br />
6.2.2 - Sustitución del mango .................................................................. 12<br />
6.2.3 - Sustitución del motor y/o del cable............................................... 13<br />
7 - DIAGNÓSTICO .................................................................................. 14<br />
8 - ACCESORIOS.................................................................................... 14<br />
8.1 - CASQUILLOS DE REDUCCIÓN..................................................... 14<br />
8.2 - PINZA ∅ 3 mm ................................................................................ 14<br />
8.3 - KIT PARA REPARACIÓN MANGO................................................. 14<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
'(&/$5$&,Ï1 &( '( &21)250,'$'<br />
La infrascrita:<br />
&$5/2 '( *,25*, 6 U O<br />
9LD 7RQDOH<br />
%$5$1=$7( ', %2//$7( 0, ,<br />
declara bajo su propia responsabili<strong>da</strong>d que el aparato:<br />
Tipo: 0,&5202725 '( 7$//(5<br />
que a continuación se describe:<br />
micromotor de taller, destinado a la afinadura, pulimento y<br />
acabado de materiales utilizados en talleres técnicos dentales,<br />
de producción de herramientas y orfebrerías,<br />
cumple con lo establecido por las Disposiciones Legislativas que<br />
transponen la Directiva Máquinas 98/37/CEE y sucesivas<br />
modificaciones, la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE y sucesivas<br />
modificaciones y la Directiva Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética<br />
89/336/CEE y sucesivas modificaciones.<br />
Nombre: <strong>De</strong> <strong>Giorgi</strong> Ariberto<br />
Administrador delegado<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃÃ<br />
1250$6 < $'9(57(1&,$6 '( &$5È&7(5 *(1(5$/<br />
35(0,6$<br />
El presente manual es propie<strong>da</strong>d de CARLO DE GIORGI S.r.l. Que<strong>da</strong><br />
prohibi<strong>da</strong> la reproducción y la comunicación a terceros de los contenidos<br />
del presente documento. Que<strong>da</strong>n reservados todos los derechos.<br />
'(6&5,3&,Ï1 '( /$ 0È48,1$<br />
El aparato al que este manual se refiere es un micromotor de taller,<br />
destinado a la afinadura, pulimento y acabado de materiales utilizados en<br />
talleres de técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías.<br />
1250$6 '( 5()(5(1&,$<br />
1RUPDWLYD REOLJDWRULD<br />
- Directiva CEE nº 98/37 - Directiva Máquinas - (D.P.R. n° 459/1996)<br />
- Directiva CEE nº 73/23 – Baja Tensión (DBT) (Ley n° 791/1977, <strong>De</strong>creto<br />
Legislativo n° 626/1996, D. L. n° 277/97)<br />
- Directiva CEE nº 89/336 relativa a la Compatibili<strong>da</strong>d Electromagnética (EMC) -<br />
(D. Leg. n° 615/1996)<br />
- DPR nº 547 del 27.4.1955, "Normas para la prevención de los accidentes del trabajo"<br />
- DPR nº 303 del 27.4.1956, "Normas generales sobre higiene en el trabajo"<br />
- <strong>De</strong>creto Legislativo nº 277 del 12 de agosto de 1991, de aplicación de las<br />
directivas CEE nº 80/605, 83/477, 86/188 y 88/642 en lo referido a protección<br />
de los trabajadores contra riesgos derivados de exposición a agentes<br />
químicos, físicos y biológicos durante el trabajo, de conformi<strong>da</strong>d con lo<br />
establecido por el art. 7 de la ley nº 212 del 30 de julio de 1990.<br />
1RUPDWLYD YROXQWDULD<br />
- EN ISO 12100 (2005) Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria – Conceptos<br />
fun<strong>da</strong>mentales; principios generales de diseño - Parte 1 a - Terminología<br />
metodología de base (ex EN 292-1) /Parte 2 a – Especificaciones y principios<br />
técnicos (ex EN 292-2).<br />
- EN 60204-1 Seguri<strong>da</strong>d de la maquinaria - Equipamiento eléctrico de las<br />
máquinas - Parte 1: Requisitos generales<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
35(',6326,&,21(6 $ &$5*2 '(/ &/,(17(<br />
El usuario debe instalar el micromotor de taller en locales adecuados,<br />
dotados de instalación eléctrica que cumpla con los requisitos<br />
establecidos por la normativa vigente.<br />
Se recomien<strong>da</strong> la instalación del aparato en ambientes secos e<br />
iluminados según lo dispuesto por las normas vigentes.<br />
NOTA: Por normas/normativa vigentes se entiende el cuadro legislativo vigente<br />
en el país del usuario.<br />
3(','2 '( ,17(59(1&,21(6 < 5(&$0%,26<br />
Para efectuar cualquier operación de mantenimiento eléctrico se deberá<br />
contactar al fabricante CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via<br />
Tonale, 1.<br />
En caso de verificarse anomalías, averías, etc. indicar con precisión el<br />
desperfecto a los técnicos de CARLO DE GIORGI; indicar también el<br />
número de lote que aparece en la etiqueta fija<strong>da</strong> en la parte trasera.<br />
&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6<br />
&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6 < 35(67$&,21(6<br />
Prestaciones: duración variable del ciclo de trabajo<br />
à ÃÃà Ã<br />
Tensión V 230/120<br />
Frecuencia Hz 50/60<br />
Potencia instala<strong>da</strong> W 150 Ap. de clase II<br />
Vel. rotación máx. herramienta r.p.m. 30.000<br />
Peso del aparato kg 3,5<br />
Vibraciones transmiti<strong>da</strong>s<br />
(aceleración)<br />
m/s² < 2,5<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
,167$/$&,Ï1<br />
ÃÃÃÃÃÃ<br />
(03/$=$0,(172<br />
La máquina se suministra ya monta<strong>da</strong> y lista para el funcionamiento,<br />
previa la conexión al alimentador de los dispositivos de mando y del<br />
micromotor con mango incluido. <strong>De</strong>ntro del embalaje se encuentran:<br />
a) alimentador;<br />
b) cable de alimentación;<br />
c) micromotor con mango, provisto de pinza ∅ 2,35 mm;<br />
d) pe<strong>da</strong>l (sólo en la versión de mesa);<br />
e) base de goma;<br />
f) instrucciones para el uso.<br />
Da<strong>da</strong>s sus características, el aparato puede ser movido manualmente,<br />
sin uso de dispositivos de elevación.<br />
&21(;,Ï1 < 38(67$ (1 6(59,&,2<br />
Tomando como referencia la Figura 1 para el modelo de mesa y la Figura<br />
2 para aquél de suelo, una vez posicionado el aparato y después de<br />
haberse controlado que se encuentre en OFF el interruptor general (1),<br />
se deberán conectar:<br />
- el pe<strong>da</strong>l (2) al conector (3) situado en la parte trasera del aparato (sólo<br />
modelo de mesa);<br />
- el micromotor con mango incluido (4) al conector (5) situado en la<br />
parte frontal del aparato (parte trasera en el modelo de suelo - véase<br />
Fig. 2);<br />
- el cable de alimentación al conector (9), introduciendo el enchufe en la<br />
toma de alimentación de la instalación fija, que debe contar con<br />
protección contra sobrecargas.<br />
)LJ PRGHOR GH PHVD<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
à à à à à à à à à Ã<br />
à à à à à à à à à à Ã<br />
ÃÃÃÃ<br />
DURANTE LAS PRIMERAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO EL MANGO<br />
PODRÍA CALENTARSE A CAUSA DEL ASENTAMIENTO MECÁNICO DE LOS<br />
ÓRGANOS DE TRANSMISIÓN. ESTE FENÓMENO DEBE DESAPARECER<br />
DESPUÉS DE APROXIMADAMENTE UNA SEMANA DE USO NORMAL POR LO<br />
QUE, EN CASO DE PERSISTENCIA DEL MISMO SE DEBERÁ CONTACTAR<br />
CON LA EMPRESA FABRICANTE CARLO DE GIORGI.<br />
)81&,21$0,(172 < 862<br />
)81&,21$0,(172<br />
El aparato debe ser situado sobre una mesa posiciona<strong>da</strong> ante el<br />
operador en el modelo de mesa mientras que en el modelo de suelo el<br />
usuario deberá situarlo de modo que durante el uso no se desplace<br />
accidentalmente a causa de la presión ejerci<strong>da</strong> por el pie; por ejemplo,<br />
podrá ser situado junto a una columna.<br />
El funcionamiento del aparato debe probarse disponiendo en ON el<br />
interruptor general (1) y oprimiendo sucesivamente el pe<strong>da</strong>l (2) (o<br />
utilizando la palanca (10) en el modelo de suelo), con lo que el motor<br />
debe comenzar a girar. En caso de funcionamiento anómalo se deberá<br />
controlar nuevamente el enlace de los conectores después de haber<br />
puesto en OFF el interruptor general (1) y haber aislado eléctricamente el<br />
aparato extrayendo el cable de alimentación.<br />
6H UHFXHUGD TXH GHVSXpV GH FDGD XVR HO DSDUDWR GHEH VHU<br />
GLVSXHVWR HQ 2))<br />
23(5$'25<br />
El operador activa el aparato mediante acción voluntaria (pe<strong>da</strong>l o palanca<br />
de suelo), por lo que mantiene siempre el control directo de su<br />
funcionamiento.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃÃ<br />
862 35(9,672<br />
El aparato micromotor de taller está destinado a uso en talleres de<br />
técnicos dentales, de producción de herramientas y orfebrerías, para<br />
trabajar materiales entre los que se pueden citar resinas, cerámica, oro,<br />
cromo, cobalto, etc.<br />
No está previsto para el uso en tareas inclui<strong>da</strong>s en el campo de<br />
aplicación de la Directiva sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE ni, en<br />
todo caso, para usos diferentes de aquéllos establecidos por el<br />
fabricante.<br />
$'9(57(1&,$6 62%5( 6(*85,'$'<br />
8WLOL]DU GLVFRV DEUDVLYRV R VHSDUDGRUHV GH GLiPHWUR LQIHULRU D<br />
PP \ TXH HVWpQ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />
$7(1&,Ï1<br />
(VWi SURKLELGR XWLOL]DU GLVFRV GH GLiPHWUR VXSHULRU D PP<br />
/D YLRODFLyQ GH HVWD SURKLELFLyQ SXHGH VHU FDXVD GH SHOLJUR<br />
SDUD HO RSHUDGRU FRPR FRQVHFXHQFLD GH SUR\HFWDUVH SDUWHV GH<br />
OD KHUUDPLHQWD<br />
8WLOL]DU IUHVDV DGHFXDGDV SDUD HO Q~PHUR GH UHYROXFLRQHV<br />
SUHYLVWDV \ HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV YiVWDJR SHUIHFWDPHQWH<br />
DOLQHDGR FRQ OD SDUWH DEUDVLYD IUHVDGRUD \ VLQ QLQJ~Q WLSR GH<br />
GHIRUPDFLRQHV<br />
8VDU VLHPSUH PHGLRV LQGLYLGXDOHV GH SURWHFFLyQ JDIDV JXDQWHV<br />
PDVFDULOODV HWF<br />
- El aparato debe ser utilizado por personal calificado y en todo caso<br />
informado sobre los peligros existentes.<br />
- No utilizar el aparato sin haber conectado previamente el pe<strong>da</strong>l (2) al<br />
conector (3) situado en la parte trasera del mismo (sólo modelo de mesa).<br />
- No utilizar el aparato en proximi<strong>da</strong>d de materiales inflamables.<br />
- No introducir aceite en el mango por el lado de la pinza (elemento B<br />
visible en fig. 3).<br />
- No abrir por ningún motivo el alimentador.<br />
1R VXVWLWXLU OD KHUUDPLHQWD FRQ HO PRWRU HQ PRYLPLHQWR<br />
- Verificar siempre la correspondencia entre el diámetro de las<br />
herramientas utiliza<strong>da</strong>s y las pinzas suministra<strong>da</strong>s.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
,16758&&,21(6 3$5$ (/ 23(5$'25<br />
0$1'26 < 81,'$'(6 '( *2%,(512<br />
El micromotor de taller está provisto de los siguientes dispositivos de<br />
mando y de control, situados en la uni<strong>da</strong>d de alimentación:<br />
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ<br />
Ã<br />
a) interruptor general blanco (1);<br />
b) botón luminoso blanco dirección rotación herramienta (inversión de marcha) (6).<br />
Al invertir el sentido de rotación (normal = sentido de las agujas del reloj, invertido<br />
= sentido contrario al de las agujas del reloj) se enciende el indicador luminoso;<br />
c) pe<strong>da</strong>l de mando rotación herramienta (2) (sólo modelo de mesa);<br />
d) potenciómetro regulador de veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta (7)<br />
(sólo modelo de mesa);<br />
e) monitor indicador número de revoluciones por minuto rotación motor<br />
(r.p.m. x 100 sólo modelo de mesa) (8);<br />
f) regulador de veloci<strong>da</strong>d de pe<strong>da</strong>l (10) (sólo modelo de suelo).<br />
)LJ PRGHOR GH VXHOR<br />
,1',&$&,21(6 5(/$7,9$6 $/ 862<br />
$UUDQTXH<br />
La primera operación a efectuar, con máquina aisla<strong>da</strong> eléctricamente por<br />
motivos de seguri<strong>da</strong>d, es la colocación de la herramienta que se desea<br />
utilizar mediante el mango. Para ello se debe girar la palanca (A de Fig. 3)<br />
en la medi<strong>da</strong> de 90°, indistintamente hacia la derecha o hacia la izquier<strong>da</strong> y<br />
colocar la herramienta en la pinza de cierre (B). Por último, situar la palanca<br />
(A) en su posición original para fijar la herramienta.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃÃ<br />
A continuación el aparato puede ser alimentado operando con el interruptor<br />
general (1), mediante el cual se conectan los circuitos de potencia.<br />
Sucesivamente, operando con el pe<strong>da</strong>l (2) en el modelo de mesa (con el<br />
regulador de pe<strong>da</strong>l (9) en la versión de suelo) se acciona el motor del<br />
mango. Operando con el botón de inversión (6) es posible invertir el<br />
sentido de rotación de la herramienta, lo que se señala mediante encendido<br />
del botón mismo.<br />
Con el potenciómetro regulador (7) en el modelo de mesa y con el<br />
regulador de pe<strong>da</strong>l (10) en aquél de suelo, es posible modificar a voluntad<br />
la veloci<strong>da</strong>d de rotación de la herramienta en función del tipo de trabajo a<br />
efectuar.<br />
En el modelo de mesa se encuentra presente también un indicador de<br />
monitor (8) que señala la veloci<strong>da</strong>d de rotación del motor en número de<br />
revoluciones por minuto (x 100).<br />
%<br />
'<br />
(<br />
$<br />
&<br />
)LJ<br />
0RGDOLGDGHV GH SDUDGD \ SDUDGD GH HPHUJHQFLD<br />
La función de para<strong>da</strong> se obtiene:<br />
- soltando el pe<strong>da</strong>l (2) (o el regulador (10) para el modelo de suelo) de mando;<br />
- disponiendo en OFF el interruptor general (1) para suspender por completo<br />
la alimentación de la máquina;<br />
- desenchufando el cable de alimentación.<br />
$GYHUWHQFLDV<br />
En función de los materiales trabajados se deben emplear durante el uso DPI<br />
(mascarillas, guantes, gafas, etc.) y, si es necesario, un sistema adecuado de<br />
aspiración.<br />
&RQWURODU VLHPSUH DQWHV GHO XVR TXH OD KHUUDPLHQWD HOHJLGD HVWp HQ<br />
SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
0$17(1,0,(172<br />
Eventuales operaciones en la parte eléctrica interna del aparato deben ser<br />
efectua<strong>da</strong>s por personal autorizado y capacitado. Téngase presente, para los<br />
efectos de ejecución de operaciones de mantenimiento, que existen tensiones<br />
de importancia en el aparato eléctrico mientras éste permanece alimentado.<br />
/,03,(=$ < /8%5,&$&,Ï1<br />
El aparato requiere las intervenciones de mantenimiento que a<br />
continuación se indican, sobre todo si su uso es continuativo (diario);<br />
para efectuar operaciones de limpieza se deberá aislar siempre la<br />
máquina seccionando la fuente de energía.<br />
- Limpiar el elemento de fieltro (F) situado en el interior del cabezal (E),<br />
tal como se ilustra en Fig. 4.<br />
( )<br />
)LJ<br />
- Aplicar aire comprimido a través de la pinza en el punto (B de Fig. 3)<br />
preferiblemente con la pinza abierta (esto es girando en la medi<strong>da</strong> de<br />
90° la palanca A de Fig. 3).<br />
- Lubricar el mango una vez al mes; para ello retirar únicamente el<br />
tornillo (D) y dejar caer una gota de aceite en el agujero roscado.<br />
Por ningún motivo introducir aceite a través de la pinza (B de Fig. 3).<br />
-<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
Ã
ÃÃÃÃÃÃ<br />
± 0$17(1,0,(172 (;75$25',1$5,2<br />
/D SLQ]D QR VH DEUH<br />
Tómese como referencia la Fig. 3.<br />
Si la pinza de cierre (B) no se abre una vez que la palanca (A) ha sido<br />
gira<strong>da</strong> en la medi<strong>da</strong> de 90° o si la herramienta no que<strong>da</strong> bloquea<strong>da</strong> de<br />
modo adecuado, será posible efectuar una regulación aplicando el<br />
siguiente procedimiento:<br />
- girar la palanca (A) en 90° a fin de que la pinza salga en la medi<strong>da</strong><br />
máxima posible permiti<strong>da</strong> por la extensión;<br />
- bloquear el eje (C) del mango utilizando una herramienta de cruz;<br />
- insertar una llave hexagonal de 1,5 mm en la pinza (B), que está<br />
bloquea<strong>da</strong> en el fondo del eje (C) mediante un tornillo;<br />
- aflojar este tornillo en la medi<strong>da</strong> de media vuelta, girando la llave<br />
hexagonal en sentido antihorario. Esta operación permite desbloquear<br />
la pinza (B);<br />
- si es necesario, se podrá modificar la fuerza de bloqueo de la pinza;<br />
para ello girarla con los dedos en el sentido de las agujas del reloj a<br />
fin de aumentar su fuerza de retención o en sentido contrario para<br />
reducirla;<br />
- utilizando siempre la llave hexagonal, apretar el tornillo que mantiene<br />
fija<strong>da</strong> la pinza;<br />
- soltar la herramienta de cruz para desbloquear el eje.<br />
6XVWLWXFLyQ GHO PDQJR<br />
La sustitución del mango debe efectuarse únicamente con el motor<br />
detenido, girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta<br />
completar el desmontaje del motor.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ<br />
6XVWLWXFLyQ GHO PRWRU \ R GHO FDEOH<br />
En caso de tener que cambiar el motor interno del micromotor debido a<br />
pérdi<strong>da</strong> de sus características, proceder aplicando las siguientes<br />
instrucciones (véanse Fig. 5 y 6):<br />
- desenroscar el tapón trasero (G), visible en Fig. 6, dejando libre el<br />
cable eléctrico a fin de evitar retorcimientos del mismo al abrir/cerrar<br />
el tapón;<br />
- desenroscar los tres tornillos indicados en (H), visibles en Fig. 5;<br />
- extraer el motor de su asiento después de haber retirado el conector<br />
(L), tal como se observa en Fig. 6.<br />
+ *<br />
)LJ )LJ<br />
Una vez instalado el motor nuevo, proceder atentamente al ejecutar las<br />
operaciones de cierre a fin de no retorcer los cables de conexión.<br />
ÃÃÃ ÃÃÃ<br />
/<br />
Ã
',$*1Ï67,&2<br />
ÃÃÃÃÃÃ<br />
En caso de falta de funcionamiento del aparato, controlar el enlace de la<br />
alimentación eléctrica.<br />
(Q FDVR GH YHULILFDUVH UHSHWLGDV DQRPDOtDV DYHUtDV R GHVSHUIHFWRV<br />
GLVSRQHU HO LQWHUUXSWRU JHQHUDO HQ 2)) GHVFRQHFWDU GH LQPHGLDWR OD<br />
WRPD GH DOLPHQWDFLyQ \ FRQWDFWDU FRQ OD HPSUHVD &$5/2 '(<br />
*,25*,<br />
$O VHxDODU XQD DYHUtD DQRPDOtD HWF VH UXHJD HVSHFLILFDU FODUDPHQWH<br />
D ORV WpFQLFRV OD GHVFULSFLyQ GH OD PLVPD<br />
(Q FDVR GH HQYtR GHO DSDUDWR SDUD VX UHSDUDFLyQ VHUi QHFHVDULR<br />
LQFOXLU XQD GHWDOODGD GHVFULSFLyQ HVFULWD GHO GHVSHUIHFWR TXH<br />
SUHVHQWD<br />
£$7(1&,Ï1<br />
TODA INTERVENCIÓN EN LA MÁQUINA DEBE EFECTUARSE CON<br />
LA MISMA AISLADA RESPECTO DE LAS FUENTES DE ENERGÍA<br />
$&&(625,26<br />
&$648,//26 '( 5('8&&,Ï1<br />
Permiten utilizar herramientas con diferentes diámetros de vástago.<br />
Para su utilización aplicar las instrucciones del § 5.2.1 sobre la aplicación<br />
de la herramienta; en este caso será necesario insertar en primer lugar el<br />
casquillo de reducción y a continuación la herramienta.<br />
3,1=$ ‡ PP<br />
$UWtFXOR 'LiPHWUR PP<br />
500/11 1<br />
500/09 1,6<br />
500/10 2,35<br />
.,7 3$5$ 5(3$5$&,Ï1 0$1*2<br />
Se trata de un set de llaves destina<strong>da</strong>s a efectuar el mantenimiento<br />
previsto para el micromotor que está equipado con mango.<br />
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy<br />
Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08<br />
http://www.degiorgi.it E-Mail: info@degiorgi.it<br />
MAN 015 REV 05/11