Nobili Rubinetterie Catalogo Carlos Primero - Mutina.biz
Nobili Rubinetterie Catalogo Carlos Primero - Mutina.biz
Nobili Rubinetterie Catalogo Carlos Primero - Mutina.biz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
_<strong>Carlos</strong><br />
Design_ Piet Billekens <strong>Primero</strong>
<strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong><br />
Lavabo, monoforo, bocca girevole, scarico 1 1/4”,<br />
flessibili inox di collegamento ø 3/8”.<br />
Single hole basin mixer, swivel spout, waste 1 1/4”, ø 3/8”<br />
stainless steel flexible hoses.<br />
Mélangeur monotrou pour lavabo, bec orientable, vidage<br />
1 1/4" , flexibles inox de raccordement ø 3/8".<br />
Einloch-Waschtischmischer, schwenkbarer Auslauf,<br />
Ablaufventil 1 1/4", Edelstahl-Verbindungsschläuche ø 3/8”.<br />
Lavabo, monohueco, caño giratorio, desagüe 1 1/4”, flexos<br />
inox de conexión ø 3/8”.<br />
Lavabo, batteria 3 fori, flessibili inox, scarico 1 1/4”.<br />
3-hole basin mixer, stainless steel flexible hoses, waste 1 1/4”.<br />
Mélangeur lavabo 3 trous, flexibles inox, vidage 1 1/4".<br />
3-Loch-Waschtischbatterie, Edelstahl-Schläuche, Ablaufventil<br />
1 1/4".<br />
Lavabo, grifería 3 huecos, flexos inox, desagüe 1 1/4”.<br />
Lavabo, batteria 3 fori, bocca alta, flessibili inox,<br />
scarico 1 1/4”.<br />
3-hole basin mixer, high spout, stainless steel flexible hoses,<br />
waste 1 1/4”.<br />
Mélangeur lavabo 3 trous, bec haut, flexibles inox, vidage<br />
1 1/4".<br />
3-Loch-Waschtischbatterie, hoher Auslauf, Edelstahl-<br />
Schläuche, Ablaufventil 1 1/4".<br />
Lavabo, grifería 3 huecos, caño alto, flexos inox, desagüe<br />
1 1/4”.<br />
CP218/1 CR<br />
CP211/1 CR<br />
CP212/1 CR<br />
C<br />
C<br />
C
C<br />
Cromo<br />
Chrome<br />
Chromé<br />
Chrom<br />
Cromado<br />
Lavabo, batteria 3 fori incasso, senza scarico.<br />
3-hole built-in basin mixer, without waste<br />
Mélangeur lavabo à encastrer, il n'est pas équipé de vidage.<br />
UP-3-Loch-Waschtischbatterie, ohne Ablaufventil<br />
Lavabo, grifería 3 huecos de empotrar, sin desagüe.<br />
Bidet, monoforo, bocca girevole, getto orientabile, aeratore<br />
anticalcare M 22 x 1, scarico 1 1/4”, flessibili inox di<br />
collegamento ø 3/8”.<br />
Single hole bidet mixer, swivel spout, adjustable jet, antilimestone<br />
aerator M 22 x 1, waste 1 1/4”, ø 3/8” stainless<br />
steel flexible hoses.<br />
Mélangeur monotrou pour bidet, bec et jet orientable,<br />
aérateur anticalcaire M 22 x 1, vidage 1 1/4", flexibles<br />
inox de raccordement ø 3/8".<br />
Einloch-Bidetmischer, schwenkbarer Auslauf, kalklösender<br />
beweglicher Perlator M 22 x 1, Ablaufventil 1 1/4", Edelstahl-<br />
Verbindungsschläuche ø 3/8”.<br />
Bidé, monohueco, caño giratorio, chorro orientable, filtro<br />
aireador anticalcáreo M 22 x 1, desagüe 1 1/4”, flexos inox de<br />
conexión ø 3/8”.<br />
Bidet, batteria 3 fori, flessibili inox, getto orientabile, aeratore<br />
anticalcare M 22 x 1, scarico 1 1/4”.<br />
3-hole bidet mixer, stainless steel flexible hoses, adjustable jet,<br />
anti-limestone aerator M 22 x 1, waste 1 1/4".<br />
Mélangeur bidet 3 trous, flexibles inox, jet orientable, aérateur<br />
anticalcaire M 22 x1 , vidage 1 1/4".<br />
3-Loch-Bidetbatterie, Edelstahl-Schläuche, kalklösender<br />
beweglicher Perlator M 22 x 1, Ablaufventil 1 1/4".<br />
Bidé, grifería 3 huecos, flexos inox, chorro orientable, filtro<br />
aireador anticalcáreo M 22 x 1, desagüe 1 1/4”.<br />
CP298 CR<br />
CP219/1 CR<br />
CP215/1 CR<br />
C<br />
C<br />
C
<strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong><br />
Vasca-doccia, gruppo esterno, int. 150 ± 25, deviatore<br />
manuale, doccia monogetto, flessible 1500 mm..<br />
External bath/shower, mixer wheelbase 150 ± 25, manual<br />
diverter, 1-jet hand shower, flexible mm. 1500.<br />
Mélangeur bain douche mural, entraxe 150 ± 25, inverseur<br />
manuel, douchette à 1 jet, flexible 1500 mm..<br />
AP-Einhand-Wannen/Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 25,<br />
manuell auszuführender Umsteller, 1-Strahl-Handbrause,<br />
1500 mm.-Schlauch.<br />
Bañera-ducha, grupo de pared, int. 150 ± 25, desviador<br />
manual, ducha monosalida, flexo 1500 mm..<br />
Doccia, gruppo esterno, int. 150 ± 25, uscita da 1/2".<br />
External shower mixer, wheelbase 150 ± 25, 1/2" connection.<br />
Mélangeur douche mural, entraxe 150 ± 25, sortie 1/2".<br />
AP-Einhand-Brausebatterie, Achsenabstand 150 ± 25,<br />
S-Anschluss 1/2".<br />
Ducha, grupo de pared, int. 150 ± 25, salida de 1/2”.<br />
Lavello, monoforo, bocca girevole, flessibili inox di<br />
collegamento ø 3/8".<br />
Single hole sink mixer, swivel spout, ø 3/8" stainless steel<br />
flexible hoses.<br />
Mélangeur d'évier, bec orientable, flexibles inox de<br />
raccordement ø 3/8".<br />
Einloch-Spültischmischer, schwenkbarer Auslauf, Edelstahl-<br />
Verbindungsschläuche ø 3/8".<br />
Fregadero, monohueco, caño giratorio, flexos inox de<br />
conexión ø 3/8".<br />
CP210 CR<br />
CP230 CR<br />
CP217 CR<br />
C<br />
C<br />
C
C<br />
Cromo<br />
Chrome<br />
Chromé<br />
Chrom<br />
Cromado<br />
Lavello, gruppo esterno interasse 150 ± 25, bocca girevole.<br />
External sink mixer, wheelbase 150 ± 25, swivel spout.<br />
Mélangeur d'évier mural, entraxe 150 ± 25, bec orientable.<br />
Spültischmischer, Achsenabstand 150 ± 25, schwenkbarer<br />
Auslauf.<br />
Fregadero, grupo de pared, int. 150 ± 25, caño giratorio.<br />
Rubinetto d’arresto ad incasso da 1/2”.<br />
1/2” built-in topcock .<br />
Robinet d’arrêt à encastrer 1/2”.<br />
Unterputzventil 1/2”.<br />
Llave de paso empotrar de 1/2”.<br />
Per ricevere i prodotti <strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong> con maniglia t2 e t3 aggiungere al codice esposto la maniglia esempio:<br />
CP208/1 CR maniglia standard - CP208/1t2 CR maniglia t2 - CP208/1t3 CR maniglia t3.<br />
To receive <strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong> models with t2 and t3 handle, please add the handle specification to the product code. For<br />
example:<br />
CP208/1 CR (standard handle) - CP208/1t2 CR (t2 handle) - CP208/1t3 CR (t3 handle).<br />
Pour avoir les produits <strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong> avec le croisillon t2 et t3 il faut ajouter au code du robinet le code du<br />
croisillon, par exemple:<br />
CP208/1CR croisillon standard - CP208/1 t2 croisillon t2 - CP208/1 t3 croisillon t3.<br />
Bei der Bestellung der <strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong> Produkte, muß man zusätzlich die Griff-Ausführung angeben. Beispiel:<br />
CP208/1 CR Standardgriff - CP208/1t2 mit Angabe Griff t2 - CP208/1t3 CR mit Angabe Griff t3.<br />
Para recibir los productos <strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong> con manija t2 y t3 añadir al código expuesto la manija. Ejemplo:<br />
CP208/1 CR manija standard - CP208/1 t2 CR manija t2 - CP208/1 t3 CR manija t3.<br />
CP203 CR<br />
CP208/1 CR<br />
t2<br />
t3<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C
<strong>Carlos</strong> <strong>Primero</strong><br />
Saliscendi cm. 80 con doccia monogetto.<br />
Sliding rail cm. 80 with 1-jet shower.<br />
Barre de douche cm. 80 avec douchette 1 jet.<br />
Brausestange cm. 80 mit 1-Strahl-Handbrause.<br />
Barra deslizante cm. 80 con ducha monosalida.<br />
Doccetta monogetto.<br />
1-jet hand-shower.<br />
Douchette à 1 jet.<br />
1-Strahl-Handbrause.<br />
Ducha monosalida.<br />
Flessibile in plastica con effetto metallico cm. 150 con<br />
raccordo conico da 1/2” girevole anti attorcigliamento.<br />
Plastic flexible metallic effect cm. 150 with conical nut 1/2”<br />
revolving anti-twisting.<br />
Flexible en plastique chromé mat cm. 150 avec raccord<br />
conique de 1/2” avec protection anti-pliure.<br />
Nicht-verschlingender Brauseschlauch aus Plastik mit Metall-<br />
Effekt cm. 150 mit Konusmutter 1/2".<br />
Flexo en plastico con efecto metalico cm. 150 con casquete<br />
cónico de 1/2" giratorio antienrollamiento.<br />
Braccio doccia da mm. 350.<br />
Shower arm mm. 350.<br />
Bras de douche mm. 350.<br />
Brausearm mm. 350.<br />
Brazo de ducha mm. 350.<br />
Soffione a snodo ø 220 mm..<br />
Shower head ø 220 mm..<br />
Pomme de douche ø 220 mm..<br />
Brausekopf ø 220 mm..<br />
Rociador ø 220 mm..<br />
AD140/25 CR<br />
AD142/82 CR<br />
AD135/20 CR<br />
AD138/10 CR<br />
AD139/30 CR<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C
C<br />
Cromo<br />
Chrome<br />
Chromé<br />
Chrom<br />
Cromado<br />
Soffione a snodo ø 170 mm..<br />
Shower head ø 170 mm..<br />
Pomme de douche ø 170 mm..<br />
Brausekopf ø 170 mm..<br />
Rociador ø 170 mm..<br />
Soffione laterale esterno a 3 getti per doccia.<br />
3-jet external lateral shower head.<br />
Pomme de douche apparente laterale à 3 jets.<br />
3-Strahl-AP-Bodydüse für Brause.<br />
Ducha lateral de pared 3 posiciones.<br />
Rubinetto filtro sottolavabo.<br />
Underlavatory stopcock with filter.<br />
Robinet filtre sous lavabo.<br />
Eckventil.<br />
Grifo filtro para lavamanos.<br />
Sistema “PRATIKO” per il bagno dotato di filtri e valvole di non<br />
ritorno.<br />
System “PRATIKO” for the bathroom with filters and non-return<br />
valves.<br />
Système “PRATIKO” pour la salle de bain, avec filtres et clapet<br />
anti-retour.<br />
“PRATIKO” System für das Bad mit Filter und<br />
Rückflussverhinderer.<br />
Systema “PRATIKO” para el baño con filtro y valvulas de no<br />
retorno.<br />
Sifone tipo lusso regolabile senza piletta da 1 1/4”.<br />
Shaped siphon luxury type 1 1/4” without drain.<br />
Siphon 1 1/4” de luxe reglable sans bocard.<br />
Regulierbarer Siphon 1 1/4” Luxus Typ ohne Ausgusbecken.<br />
Sifón de 1 1/4” de lujo regulable sin desagüe.<br />
Vitone ceramico.<br />
Ceramic headwork.<br />
Tête céramique.<br />
Keramische Scheiben.<br />
Montura ceramica.<br />
AD139/31 CR<br />
WE00139/22 CR<br />
AV00121/3 CR<br />
AV30910 CR<br />
AV00107/10 CR<br />
NR00200/26<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C