15.05.2013 Views

La Riverego 109 - Société québécoise d'espéranto

La Riverego 109 - Société québécoise d'espéranto

La Riverego 109 - Société québécoise d'espéranto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> kompatinda sorto de Melpomenus Jones<br />

Iuj — nek vi nek mi, dank’ al nia<br />

ŝtalsimila aplombo — sed iuj havas<br />

egan malfacilecon adiaŭi, kiam ili<br />

vizitas amikojn aŭ pasigas vesperon<br />

ĉe ili. Proksimiĝas la momento, kiam<br />

la vizitanto sentas, ke li nun sendube<br />

rajtas foriri ; li leviĝas kaj deklaras<br />

subite : « Bone, ŝajnas al mi… ». Kaj<br />

oni tuj respondas : « Ho, ĉu vi devas foriri nun ?<br />

Nu, ankoraŭ estas frue ! », kaj deprimanta<br />

ĝentileco-barakto tiam sekvas.<br />

<strong>La</strong>ŭ mi, la plej malĝoja kazo tia, pri kiu mi iam<br />

aŭdis, estas tiu de mia povra amiko Melpomenus<br />

Jones, vikario — vere simpatia junulo, nur dudek-<br />

tri-jara ! Li simple ne povis adiaŭi. Li estis tro<br />

modesta por mensogi, kaj tro religiema por eĉ<br />

riski ŝajni malafabla. Iam okazis, ke li iris viziti<br />

amikojn ĝuste la unuan posttagmezon de sia<br />

* Stephen Leacock estis fama kanada humura verkisto anglalingva<br />

Stephen Leacock* (1869–1944)<br />

Tradukis Stéphane Brault<br />

25<br />

somera ferio. <strong>La</strong> venontaj ses<br />

semajnoj estis tute liberaj —<br />

absolute nenio farenda. Li babilis<br />

iom da tempo, trinkis du tasojn<br />

da teo, pretigis sin por la strebo<br />

kaj subite diris :<br />

« Bone, ŝajnas al mi, ke… »<br />

Sed la dommastrino rebatis : « Ho, ne ! Sinjoro<br />

Jones, ĉu vi ne povas resti iom pli ? »<br />

Ĉiam verodira estis Jones. « Ho jes », diris li,<br />

« kompreneble, mi — hm — povas resti. »<br />

« Do ne foriru, mi petas. »<br />

Literature<br />

Li restis. Li trinkis dek unu tasojn da teo. <strong>La</strong> nokto<br />

estis alvenonta. Li leviĝis denove.<br />

« Bone, nun », li flustris timeme, « mi pensas, ke<br />

mi vere… »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!