14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

Chillo affetto fai tu che fa a la rogna<br />

Avere na bon' ogna,<br />

La salimora 'n capo a le zellose,<br />

L' arzeneco a li surece,<br />

Lo scaudatiello a li peducchie e pulece.<br />

salónë: s. m. Negozio di barbiere.<br />

*SCAR. A destra, bottega di barbiere con mostra di tovaglie bianche<br />

appese con scritto «Salone».<br />

*SA. Ma pure stu ppoco ’i giobba èva fernuta e io mo fóvo privo ’i<br />

scénnere nt’u salone pe me fá na barba ca lloro facevano folla folla<br />

attuórno a mme e me spiavano pe vvenì all’America, clandestini o<br />

cu ll’atto ’i richiamo.<br />

Sambiásö: Torr. Chiesa di San Biagio, nella cupa che parte dalla Scala, a<br />

confine col territorio di Resina, oggi Ercolano. Abbasciasanbiaso. Alla festa del<br />

santo, il 3 marzo, si andava a prendere il tarallo e l’olio benedetto per il mal di<br />

gola. *San Biaso, u sole p’i ccase.<br />

samènta: s. f. Latrina, cesso. Pozzo nero. Epiteto dispregiativo. Chiavecone.<br />

Samenta: Traslato riferito a persona.<br />

*SGR. Cade mo sto Poeto.<br />

Tanto tuosto schiaffai 'mpietto a lo muro<br />

Che nne rompette no 'ntofolaturo.<br />

Chillo era no connutto de samenta,<br />

E steva chiena chiena la privasa:<br />

*SGR. Non sulo la samenta isso rompette,<br />

L' aurinaro, la capo poco poco,<br />

Ma vèccote mo lloco<br />

Ca la gallina 'n frutto se perdette,<br />

E la gatta foiette,<br />

La mamma lo mmardisse, e se scassaie<br />

Lo quatro, isso scornato, e se cacaie.<br />

*FR. Stu vino è ggeniale e ssapuruso<br />

e j' vevo a' faccia 'e tutt"e sfaccemmuse!<br />

'E stu biechiere nn'aggi'a vedè 'o funno..,<br />

A' faccia 'e tutt"e chiaveche d"o munno!<br />

A' faccia 'e chi mme vede e 'e chi mme sente ...<br />

E chi s'affenne è ppireto e ssamento! ...<br />

*FR. Si parle, si' na chiaveca,<br />

si juoche, si' 'a samenta d' 'e samente;<br />

quanno t'assiette, cu sta faccia 'e chiochiero,<br />

si' ll'ultima schifezza 'e tutt' 'a gente.<br />

Sammichele: Torr. Via Diego Colamarino. Miezasammichele. U<br />

fuossisammichele, traversa accanto alla chiesa di San Michele.<br />

sammuchèlla: s. f. 1. Sammuca. Anisetta sciropposa, liquore ottenuto dal<br />

sambuco.<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!