S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />
*BAS. "Che malannaggia li vische vuostre scazzate, vi' che no ve scappa<br />
quarche vernacchio, sbetoperate, sbrammaglia, sbricche,<br />
scauzacane,<br />
*PS. guzze, scazzate, sbetoperate, sbrammaglia, sbricche, scauza–cane,<br />
spoglia– 'mpise, scotola–vorzille, annetta–privase,<br />
scáuzö: agg. Scávezo. Scalzo.<br />
*BAS. lo quale, otra che aveva la capo de velluto, l’uocchie de<br />
cefescola, lo naso de pappagallo, la vocca de cernia, era scauzo e<br />
vrenzoluso,<br />
*CORT. S'esce la sera a notte o ben mattino<br />
Non ha paura d'essere arrobbato,<br />
Lo vierno cchiù che fleba l'è la frisa,<br />
E po' la 'state va scauzo e 'n cammisa.<br />
*SGR. Se canto cchiù d' ammore, o Cecca cara,<br />
Ch' io pozza deventare no vavuso,<br />
E quanno chiove io stia scauzo e 'n caruso.<br />
scauzónë: s. m. Scavuzone. Misero, povero che va a piedi scalzi.<br />
scavamiéntö: s. m. Scavo. Locale disastrato. Scavamiento ’i Pumpei.<br />
*SCAR. Avita fatta na bella conquista, avite trovato nu bello<br />
scavamiento de<br />
Pompeo.<br />
-Embè, avete visto, a me mme piace l’antichità.<br />
scávëzö: agg. Scauzo. Scalzo.<br />
*ETN. Na furnace cca dinto !... Me sento ardere 'e stentine 'n cuorpo...<br />
Ah ! San Giro beneditto! Vengo scàveza a nfino a Puortice, si<br />
mme faie 'sta grazia...<br />
*VIV. Nu tuppo ‘ncoppa, cu na ddiece ‘e trippa,<br />
scàveza, cu ‘e papuscie e ‘a campanella;<br />
jastemma a tutte ‘e sante, fuma ‘a pippa,<br />
e cu na tela ‘e sacco pe’ vunnella.<br />
*VIV. Uno s'addobbeca purtato 'nzuocolo,<br />
n'ato ca è scàvezo se mena e agevola<br />
vuttanno 'o tràino, magnanno póvere.<br />
Pe' ll'aria càvera sesca 'a bacchetta.<br />
*RDS. Oi mamma ca mo vene<br />
- E scavezo rummane<br />
- Piglia u cane acchiappa u cane<br />
a cápa r’u cane u cane u ca’!<br />
*RDS. È cumme si sta jurnata<br />
avesse fatto u peccato<br />
’i schiará cu nu pere scavezo<br />
ca tuttuquanti nnu’ véreno ll’ora ’i cummigliá!<br />
scavuzónë: s. m. Scauzone. Misero, povero che va a piedi scalzi.<br />
*FR. Tre mise e miezo 'e patimente cane,<br />
G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 85