14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

scágnö: 1. s. m. Scambio, equivoco. Cagno e scagno. Scagnanomme.<br />

2. avv. Pe scagno, per errore.<br />

*BAS. A lo quale contaie tutto chello che l’era socciesso pe lo viaggio<br />

ed utemamente a lo palazzo, e comme, pigliato scagno da<br />

Menechella, avea dormuto con essa;<br />

*BAS. Sentuto sta proposta Miuccio voleva responnere ca lo re steva<br />

male ’nformato, e ca l’aveva pigliato ’n scagno, perché non era<br />

cuorvo che cacciasse uocchie né latrinaro che spilasse pertosa,<br />

*BAS. Che Zeza<br />

me dia lo cagno e scagno<br />

de quanto l'aggio fatto.<br />

*CORT. E dico: «Be'? N'è cosa da stordire?»<br />

Ed isso a me: «Strasecolo, a fé mia!»<br />

Ed io soggiongo: «Se me vuoie faurire<br />

A cagno e scagno fare mo vorria».<br />

*CORT. Voglio arrobbare sempre commo Arpia<br />

Pe dare a chisto bello 'nnammorato<br />

E panne viecchie e pane e lardo e caso,<br />

Facenno a cagno e scagno co no vaso».<br />

*SGR. Si non so' fore Crapa ciento miglia,<br />

Ammore, io creo ca m' haie pigliato a scagno:<br />

S' io dormo o veglio, s' io cammino o magno,<br />

Pe tte st' affritto core se squaquiglia.<br />

*SGR. Si non so' fore Crapa ciento miglia,<br />

Ammore, io creo ca m' haie pigliato a scagno:<br />

S' io dormo o veglio, s' io cammino o magno,<br />

Pe tte st' affritto core se squaquiglia.<br />

*PS. e pe l'odio che portava a Cicia, non ce l'avesse levato, sùbeto<br />

fegliata, e pe scagno de li nennille non avesse puosto dinto la<br />

cònnola duje cacciottielle.<br />

*DB. Vedennola Mertillo (ò caso granne,<br />

Che senterraie) diss'isso,<br />

La morte mia, dia vita à chesta Ninfa,<br />

Gridava ad auta voce,<br />

Scioglitele le mmano; ah fune nfamme<br />

Portate à mme pe scagno suo a l'autare,<br />

*ETN. Mente i ssarde alluccavano ‘a mare<br />

“ca ve pozzano strafucare!”<br />

nu marvizzo cu n’uocchio ammaccáto<br />

reva mazzate ra cecáto<br />

quanno cugliètte pe scágno a na vopa<br />

chesta pigliaie na mazza ‘i scopa.<br />

*ETN. Me dunaste nu milo muzzecato,<br />

Ed io pe scagno te dunaie stu core,<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!