14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

etim. Lat. “calère” con esse rafforzativa.<br />

*ETN. Iesce, iesce, sole,<br />

scaglienta ’Mparatore!<br />

scanniello d’argiento<br />

che vale quattociento,<br />

ciento cinquanta<br />

tutta la notte canta,<br />

ETN. Saccio ca tiene lu ffuoc'allummato;<br />

Ràpere, bella mia, ca me scagliento.<br />

Saccio ca staie cu' màmmeta cuccata,<br />

E i’ da cà fore ne pato turmento<br />

scagliuózzö: s. m. Scagliuozzolo. Focaccia di mais tagliata a losanga.<br />

Chiamammo scagliuozzo anche le pagnuttelle di farinella e patane scaurate che si<br />

preparavano in casa nell’inverno del ‘43, quando si vendeva solo farina di<br />

contrabbando<br />

etim. Probabilmente da “scaglia”, data la forma a pezzetti.<br />

*SA. Nel tepore profumato del forno<br />

la lunga attesa<br />

della gialla e ammazzaruta pagnuttella<br />

di scagliuozzo<br />

nostro pane quotidiano<br />

avidamente consumata calda.<br />

scagná: 1. v. intr. Scambiare, confondere.<br />

2. Scagnarse: v. rifl. Perdere il colore.<br />

*BAS. Visto lo tavernaro sta evacoazione preziosa fece pensiero de<br />

scagnare l’aseno e ’mpapocchiare lo pacchiano d’Antuono,<br />

stimanno facele cosa de cecare, ’nzavorrare, ’nzavagliare,<br />

’ngannare, ’mbrogliare, ’nfenocchiare, mettere<br />

*SGR. Po' tanto a la 'ncorrenno se ne iette<br />

Che le scappai da mano la mappina.<br />

Gridai, tutto scagnato de colore:<br />

"Frémmate, bene mio, n' ave' paura!<br />

Aimé ! Non saie ca te so' servetore ?"<br />

*SCAR. Me capacita, ha ditto isso, e steva pe piglià li denare... Allora<br />

l’aggio ditto: ma signò, badate che chisto quanno chiove, non lo<br />

potite arapì. E perché? Pecché l’acqua che nce va ncoppa lo fà<br />

scagnà, e diventa bianco.<br />

*GD. Natale nun è na festa.<br />

'O ddice ll'aria malinconica<br />

ca, chiano, ce arravoglia,<br />

'o ddice 'a campagna c'ha cagnato culore<br />

piglianno 'a ténta 'e na vesta scagnata;<br />

scagnanòmmë: s. m. Soprannome, strangianòmme.<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!