14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

lo Sole, e cch'a ppetta' nc'era resciuto,<br />

pe ffarle no despietto era a la scura<br />

juta 'n facce a no quatro, addo' scomputo<br />

nce aveva chillo de pitta' lo munno,<br />

e scacanno lo jea da capo a ffunno.<br />

scacamarrónë: s. m. Sgorbio, errore.<br />

*BAS. - quanno lo Sole co lo temperino de li ragge rade li scacamarrune<br />

fatte da la Notte sopra la carta de lo cielo -<br />

*SGR. Tu sì de chisto core lo scarpiello,<br />

D' ogne allegrezza mia scacamarrone!<br />

Si n' è lo vero, m' esca lo scartiello!<br />

*DB. Me venne capriccio sti mise arreto de<br />

componere lo Pastore fido de lo<br />

Cavaliero Quarino à la lengua nostra<br />

Napolitana: E tanto haggio<br />

scacamaronato, scassato, postellato,<br />

agghiunto, e mancato, che pè gratia de<br />

lo segnore Apollo songho arrevato à<br />

puorto, e ll'haggio scomputo.<br />

scacatiá: v. intr. Strepitare, schiamazzare. Detto del verso delle galline<br />

quando hanno fatto l’uovo.<br />

*SGR. 'Mprimmo te mosta affezïone e bene:<br />

Ma po' comme a gallina scacateia<br />

Si pe sciorta l' agresta manco vene.<br />

Se lo secute, te precepeteia;<br />

Si tu l' ascute, o sfortunato tene!<br />

Co gniuoccole a io 'nfierno te carreia.<br />

*SGR. Face comme a gallina, e scacateia:<br />

Chi nc' è che se ne preia?<br />

Sulo quaccuno che bò mille rise<br />

Na pubreca le dace, o duie tornise.<br />

*PS. ma la gallenella volanno pe la cocina non se fece 'ncappare, anze<br />

scappata fora e scacateanno ascìje a la sala addove, veduta Cecca,<br />

se le jeze a mettere 'nzino<br />

*MR. e ffa stampare la Raccovota de tutte li poemme, ed autre ccose<br />

scritte nne la lengua patrejoteca de Napole, co ffa n’autra vota<br />

chiacchiarejà lo Scruttennio, Cortese, Basile, e ssentì n'autra vota<br />

arraglià lo fammuso Lommardo, e scacatejà lo celebre Capasso, e<br />

autre addotte.<br />

scacazzamiéntö: s. m. Imbrattamento esteso.<br />

scafacciá: v. tr. Schiacciare, scamazzá.<br />

*CORT. «Tu parle troppo, e sì no caca-sotta!<br />

Saglie ccà suso e vide che te faccio,<br />

Respose Mase, ca co meza botta<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!