14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

*BAS. e po' pe te me vrocioleio da 'ncoppa 'no soppigno, zompo da 'no<br />

scalantrone, me 'mbroscino dinto 'na chiaveca maiestra, e me<br />

sbalanzo da 'n'astreco.<br />

*BAS. A le quale levato le lengue e stipatoselle le sbelanzaie no miglio<br />

da rasso da lo cuorpo, azzò no se fossero n’autra vota ’ncrastate<br />

’nsiemme;<br />

*CORT. Isso pe non restare perdetore,<br />

Perché chelle le deano gran travaglio,<br />

Le boze priesto sbalanza' da fore<br />

Comme a palla truccata da lo maglio;<br />

*CORT. Che manco se no spireto trasuto<br />

Le fosse, arrasso sia, ne lo vodiello,<br />

Tanto corze e zompaie fi' che da duosso<br />

Lo sbalanzaie de pésole a no fuosso.<br />

*CORT. A chesto Cenza sbalanzaie lo fuso<br />

e mesese co’ Micco a sbraveiare<br />

decenno: « Si’ cardascio de Masillo<br />

e che s’accida vuoie co’ no verrillo? »<br />

*PS. Nole me tagnere!; e perzò co li cruocche afferravano a li scurisse e<br />

le sbalanzavano mieze muorte e mieze vive 'ncoppa a li carrettune<br />

co li quale treonfava la Morte, servennose pe Campoduoglio de la<br />

grotta de li sportegliune.<br />

sballá: v. tr. Cavare fuori.<br />

*BAS. Però camminammo priesto, ca ’nante che lo Sole crai matino<br />

sballe la mercanzia de li ragge a la doana de l’Oriente sarranno<br />

’nsiemme co vui le mogliere nostre».<br />

*CORT. «Zitto de grazia, non gracchiate unquanco,<br />

Ca co sti mime vògliove sballare<br />

A la Doana comica a lo mmanco<br />

Ducento concettucci da crepare;<br />

sbampá. v. intr. Spegnersi.<br />

etim. Lat. “vampa”, con “s” privativa.<br />

sbanì: v. intr. Sbariare. Delirare, vaneggiare, svanire.<br />

*BAS. no stare sempremaie<br />

comme la gatta de messé Vasile,<br />

che mo chiagne e mo ride!<br />

no cammenare stentato e sbanuto,<br />

no parlare a repieneto e ’nterrutto;<br />

*CORT. Pe lo tùfolo steva ausolïanno<br />

Carmosina sorrèsseta e sbanuta<br />

Zò che deceva Ciullo gualïanno,<br />

Ed avenno la voce canosciuta<br />

Sùbeto 'scette e ièzese 'nzeccanno,<br />

*SERR. Vurria esse 'e chill'arbere 'o chiù lluongo<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!