S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />
se la cosa è sofisteca o riale.<br />
*SCAR. Sufistica! Essa e la famiglia non se ponno capì nè a la sazia, e<br />
né a la diuna. Figurete, na vecchia vedova, fanatica, e ndiavolata,<br />
la quale pecché tene denare assaje no strafalario se l’ha spusata, e<br />
isso fa la gatta morta dinta a la casa, ma io credo che fore... eh,<br />
l’amico non me persuade. No frate cugino de lo sposo s’è<br />
nghiummato pure nfamiglia, e pe non fà ascì lo grasso da fore a la<br />
pignata ha proposta lo figlio sujo per marito...<br />
sùggëcö: agg. Sottomesso, suddito.<br />
etim. Lat. “sub jugus”, sotto al gioco.<br />
*BAS. Ma chillo cecato fauzo, figlio de no sciancato e na squaltrina, lo<br />
quale have libera autoretate sopra li scettre, vole che io te sia<br />
suggeco, e che te cerca pe grazia chello che porria scervecchiarene<br />
pe propio arbitrio;<br />
*BAS. e, ’ntiso ca venevano a la prova dell’uommene negrecate, voze<br />
sapere lo mago quale pisemo de dolore le facesse suggeche a li<br />
scirocche de li sospire<br />
*PS. Ogn'uno s'arrassava perché la Morte, comm'a n'auto Cesare, aveva<br />
puosto 'n fronte a li suggeche suoje: Nole me tagnere!; e perzò co<br />
li cruocche afferravano a li scurisse e le sbalanzavano mieze<br />
muorte e mieze vive 'ncoppa a li carrettune<br />
suggitá: s. f. Società.<br />
*CAN. Quanno se ne venette a' parta mia,<br />
ero ' cchiù guappo 'e vascio 'a Sanità..<br />
Mo' c'aggio perzo tutta 'a guapparìa<br />
cacciatemmenne 'a dint' ' a suggità...<br />
Scetateve, guagliune 'e malavita!<br />
*MB. Guè, state facenno suggità ?... Chi veco ! Furturella, Gnesella, «<br />
pure vide, 'on Vito ?... Bravo ! Simmo tutte d' 'e nostre !<br />
- Me so' truvato a passa 'a cca, e me so fermato pe vede addò ieva 'o<br />
Santissimo !<br />
sùglia: s. f. Lesina di solachianiello.<br />
etim. Lat. “subula”.<br />
*SGR. Non te annascunne a sto dito dereto,<br />
O de sto core mio suglia e scarpiello!<br />
Non pò chisso sbrannore sta' 'n segreto:<br />
Perché ssa facce è comm' a cantariello,<br />
Commoglia quanto vuoi, ch' esce lo fieto".<br />
*SGR. Non so' cchiù ommo, cride, ma cuculo<br />
Vedenno ca ssa trippa cchiù me strippa<br />
De suglia, de vregara, o pontarulo.<br />
*ETN. E io voglio u scarpariello.<br />
Si te rongo u scarpariello<br />
u scarpariello nun fa pe tte<br />
G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 281