14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

stuppagliùsö: agg. Sessualmente disposto a prendere stuppagli. Dispregiativo in<br />

genere di persona.<br />

*RDS. E nun vuo' j' a balla' pure tu?... jammo... Nu pere annanze e nu<br />

pere arreto... Nu pere annanze... e n'ato arreto!... Nun te piace?<br />

- E a chi è ca nun piace!... Pure a mme me piacesse!... Ma po' chi 'a sente<br />

a chella stuppagliosa d' 'a matrigna meia!<br />

- Fessa fe'!... E io che ce sto a ffa'!... Io saccio tuttecosa!<br />

*RDS. Mò ve faccio senti' 'a quadriglia!... E io mò... pe' sfila' la maglia<br />

comme se cumpete, avarria 'a tene' la stessa vocca ca tiene tu... ma<br />

siccome la vocca mia addora 'e rose e sciure... sa' che te rico<br />

papera guallarosa, caccia-munnezza, annetta-latrine, stuppagliosa,<br />

lava-mappine ca nun si' ata?... Ma va te jetta rint' a na chiaveca<br />

maesta e mbruscinece sta lengua pe' ddinto... va!<br />

*SA. Venette u juorno ca a surdataglia accumminciaie a ss’arretirá. Ma<br />

sta chiorma ’i stuppagliusi figli ’i zoccole nce vuletteno lassá nu<br />

sempiterno allicuordo ’i chella mappata ’i fetienti ca èvano.<br />

Primmitutto mettettono i mmine nt’û mulino ca s’appicciaie<br />

cumme a na lamparina ’i Santantuóno.<br />

stuppázzö: s. m. Tappo di pezza.<br />

stùppülö: s. m. Strofinaccio. Tappo di pezza. Scopino da cesso.<br />

etim. Lat. “stupulum”, da “stoppa”. *Nu stuppolo ’i cesso.<br />

*BAS. Legalo a curto! fuorze tu te pienze<br />

ca m'hai trovato sulo?<br />

n'aggio puro a le mano cinco deta?<br />

- Io me ne faccio stuppolo.<br />

- Me t'appilo dereto.<br />

- Autr'uommene de tene<br />

faccio stare a sticchetto!<br />

stùppülö: naut. Bastone terminante con una pezza oppure pelle di capra,<br />

utilizzato per nzivare le falanghe nelle operazioni di trasporto e varo di una barca.<br />

sturbö: s. m. Sturbèrio. Malore, svenimento.<br />

etim. Lat. “exturbare”.<br />

sturcëllá: v. tr. Sturcigliá. Sturzellá. Storcere, torcere.<br />

etim. Lat. “extorquère”.<br />

*BAS. le quale avevano le zervole scigliate e ’ngrifate, la fronte<br />

’ncrespata e vrognolosa, le ciglia storcigliate e restolose, le<br />

parpetole chiantute ed a pennericolo, l’uocchie guize e<br />

scarcagnate, la faccie gialloteca ed arrappata, la vocca<br />

squacquarata e storcellata e ’nsomma la varvea d’annecchia, lo<br />

pietto peluso, le spalle co la contrapanzetta, le braccia arronchiate,<br />

le gamme sciancate e scioffate e li piede a crocco.<br />

sturciá: v. tr. Sturciniá. Piegare, storcere.<br />

etim. Lat. “extorquère”.<br />

stùrciö: s. m. Scurcio. Sfregio. Persona o cosa deforme.<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 276

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!