14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

e po' c' 'a faccia<br />

se smerzava<br />

se girava<br />

s'avutava 'a ccà e 'a llà<br />

pe' da' n'uocchio dint' 'a casa.<br />

*BRA. E quanno âmme saputo ’e averlo perzo<br />

ce simme fatte ’e ccroce a mmano a smerza…<br />

*RDS. S'il vous plait... le pied à gauche!<br />

- 'A coscia 'e mammeta!... he capito?... Io a cchisto 'o vatto!<br />

- ... Nonzignore!... Ha ritto «a gosc!»<br />

- che r'è «a gosc»?<br />

- Vo' ricere 'a smerza... tutt' 'o cuntrario!... Che figura 'e mmerda!<br />

smèstërë: v. tr. Mmestere. Smestire. Urtare, investire.<br />

etim. Lat. “investire”. Ancora “in” mutato in “sm”.<br />

*NL. strellavano, chiagnevano, arragliavano,<br />

venevano, correvano, ’mmestavano<br />

tutte chill’aute Ciucce che scontravano.<br />

*ETN. 'Nnante a 'stu puosto mio quanno tu passe.<br />

Pecche tu scappe? che c' è chi te smesta?<br />

Vaie pe' lu sole e a do' c' è frisco lasse.<br />

Me vaie scanzanno cumme i fosse pesta.<br />

*VIV. te ‘mpuoste, apre ‘a mano,<br />

e si’ certo c’a furia ‘e smestute,<br />

c’a furia ‘e i’ attuorno,<br />

te faie chiano chiano<br />

chillo pizzeco ‘e lire, ca ogne anno<br />

assomma a migliare:<br />

smicciá: v. tr. 1. Osservare con interesse. Sbirciare.<br />

2. Reggere il moccolo.<br />

DP. Addò ce steva, bella e ndifferente<br />

chella ch’era ‘a bellezza d’ ‘o quartiere,<br />

‘na vicchiarella sta tenenno mente.<br />

M’ha smicciato buono, ‘a capo ‘a ‘o pere:<br />

— Vuie site, — ha ditto — ‘o ninno mpertinente<br />

‘e quarant’anne fa ?... Mme pare aiere!<br />

*FR. nu guaglione mbraccio a’ mamma<br />

picciàva forte forte,<br />

e nu monaco cercante<br />

smicciava a na nennella,<br />

ca cu n’aco arrepezzava<br />

nu pertuso a la vunnella.<br />

*SCAR. Quelli hanno parlato francese: e parlanno francese, nce hanno<br />

fatto smiccià no cannelotto in lingua francese!<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 198

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!