14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

si me sento avveluto e scunfidato,<br />

si me sento cchiú ppeggio ’e ’nu malato<br />

ca tène e ’o ssape, ’o cchiú brutto d’ ’e male…<br />

scunfïrènza: s. f. Scunfirio. 1. Sconforto, incapacità di reagire.<br />

2. Perdita della fiducia.<br />

etim. Lat. “confidenzia”, co “s”- sottrattivo.<br />

*SCAR. Io non volette sentirlo e isso me ne cacciaje, e non m’ha voluto<br />

chiù conoscere... L’aggio mannato tanta lettere e non m’ha voluto<br />

maje rispondere, tanto, che m’è venuto la sconfidenzia de scriverlo<br />

cchiù<br />

*EDD. Madonna chesto è overo na scunfrenza.<br />

*EDD. Passa ’a scunfrenzia e passa ’a malavena.<br />

*GF. "Aggio fà caccosa. Chisto animale me fa scunfidenza... Nun è<br />

possibile ca papà viva là dinto comme a no sorece dint'o<br />

furmaggio!".<br />

scunfiriö: s. m. Scunfirenza. Sconforto. “Con questa citazione si<br />

evidenzia la italianizzazione di parole napoletane, operazione<br />

spesso presente in molti autori del novecento. Il napoletano di<br />

Eduardo è, senz’altro, una lingua per un pubblico extra<br />

napoletano”.<br />

*EDU. Don Rafe’, mi credete, mi è venuto lo sconfido.<br />

scunfuórtö: s. m. Sconforto, dolore.<br />

etim. Lat. tardo “cofortare”, derivato da “fortis”, forte, con “s” sottrattivo.<br />

*ETN. A lu tiempo de chisti scunfuorte<br />

Masaniello è bestuto da muorto<br />

dint’’a nicchia na capa cu ll’ossa<br />

nce ha lassato na coppola rossa<br />

*BRA. E chesto è quanto! E mmo si ’e bbote ’e ttiro<br />

’a parte ’e fora, ’sti pparole mije –<br />

’na risa, ’nu scunforto… ’nu suspiro –<br />

me piglia forte, ahimmé, ’na pucuntria<br />

’e avé perduto, ’e avé sciupate ll’ore<br />

a ffà parlà, cu ’a gnostia, chistu core…<br />

scunnëttiá: v. intr. Sragionare. Fare discorsi sconnessi.<br />

*FR. Tre ffattucchiare, attuomo a na pignata,<br />

vullevano serpiente e lacertune,<br />

scunnettianno. N’auta, speretata,<br />

cu nu gliuommero nnanze, chino ‘e spille,<br />

nguacchiato ‘e sango ‘e quatto scurpiune,<br />

scungiurava, sceppannose ‘e capille.<br />

scunnùto: agg. Scondito. Senza cunnimma.<br />

scunucchiá. v. intr. Cadere sulle ginocchia.<br />

*BAS. Ma perché la corza s’aveva da provare doie vote, facette penziero<br />

de scontarese st’affrunto e, iutasenne a la casa, fece subeto no<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!