B_solo_zgibanke male new_1 - Filozofska fakulteta
B_solo_zgibanke male new_1 - Filozofska fakulteta B_solo_zgibanke male new_1 - Filozofska fakulteta
le fui acercando» el narrador ve la acción como terminada pero durativa y progresiva (el auxiliar ir esta en pretérito perfecto simple). en «entonce yo miree que … cuando iba, cuando cuando entre más avanzaba más ligero se miba acercando» el narrador usa la misma perífrasis verbal pero con un enfoque aspectual diferente de acción durativa progresiva e imperfectiva (el auxiliar ir está en imperfecto). el narrador concluye su relato sobre su experiencia personal con la bola de fuego y el relato sobre el relato (la leyenda del matricidio) con marcadores conclusivos: y recurrente (yy se fue, yo no supe má, se alejó, yo … se me perdió), entonces ( … entoes así quedó la historia.). 6. CONCLUSiONeS el relato Bola de Fuego contiene un relato dentro del relato. Consta, por una parte, de la narración de una experiencia propia (encuentro con la bola de fuego), y por otra parte de la narración del origen de una leyenda (matricidio). en el primer relato el narrador es el mismo hablante que participa como protagonista (se identifican hablante, narrador y protagonista), la narración está en primera persona. el narrador-hablante asume una actitud muy segura, salvo al comienzo donde todavía hay vacilaciones iniciales. en el segundo relato el narrador no participa activamente, su única intervención es para expresar su inseguridad en cuanto a lo que dice la gente y la leyenda. el mundo conceptual en el relato Bola de Fuego (los dos relatos conforman uno solo) se organiza alrededor de los valores espirituales que proceden del medio social al que pertenece el narrador. Se destaca la creencia en la existencia de lo sobrenatural. La noche es un momento propicio para las apariciones, crímenes, maldiciones, conjuros y castigos. La Bola de Fuego destaca el elemento supersticioso de la cultura llanera. La travesía nocturna y solitaria del informante revela un aspecto típico de la vida del llanero. La extensión de la región y sus actividades de ganadero le obligan a hacer largos recorridos a caballo de día y de noche, circunstancia propicia para que la realidad se vuelva ficción. el hablante/informante está inmerso en el mundo de las tradiciones y costumbres de su pueblo que mantiene muy viva la tradición oral y la actitud creadora ya que es muy frecuente la producción de poemas, relatos y cantos. 174
Bibliografía BeaUGRaNDe y DReSSLeR (1997) introducción a la lingüística del texto. (versión española y estudio preliminar de Sebastián Bonilla). Barcelona: ariel CaSaDO veLaRDe, Manuel (1993) introducción a la gramática del texto del español. Madrid: arco/Libros. FeRNáNDez De CaStRO, Félix (1999) las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos. FLeiSCHMaN, Suzanne (1985) «Discourse functions of tense-aspect oppositions in narrative: toward a theory of grounding.» linguistics 23, 851–882. FLeiSCHMaN, Suzanne (1990) tense and narrativity. London: Routledge. FUeNteS RODRíGUez, Catalina (2000) lingüística pragmática y análisis del discurso. Madrid: arcoLibros GaRCía FeRNáNDez, Luis (2006) diccionario de perífrasis Verbales. Madrid: Gredos GóMez tORReGO, Leonardo (1970) «La estilística en las perífrasis verbales.» en Homenaje universitario a dámaso alonso. Madrid: Gredos, 85–96. GóMez tORReGO, Leonardo (1988) perífrasis verbales. sintaxis, semántica y estilística. JakOBSON, Roman (1988) lingüística y poética. (traducción de ana María Gutiérrez Cabello). Madrid: Cátedra LeóN, idalith/Jasmina MaRkiČ/amanda Rey (1986) la tradición oral en los llanos orientales. Bogotá: iCC. [inédito.] MaRkiČ, Jasmina (1990) «Sobre las perífrasis verbales en español.» linguistica xxx, 169–206. MONteS GiRaLDO, José (1985) estudios sobre el español de Colombia. Bogotá: iCC. PORtOLÉS, José (2001) los marcadores del discurso. Barcelona: ariel ReyeS, Graciela (1984) polifonía textual. Madrid: Gredos. ReyeS, Graciela (1990) «valores estilísticos del imperfecto.» rFe, tomo Lxx, fasc. 1–2. Madrid: CSiC, 45–70. RiveRa, José eustacio (1984) la vorágine. Bogotá: Oveja Negra SiLva-CORvaLáN, Carmen (1987) «La narración oral española: estructura y significado » en: enrique Bernárdez (ed.), lingüística del texto. Madrid: arco Libros, 265–292. www.casanare.gov.co (consultado el 17.9.2006) 175
- Page 123 and 124: 2. Le forme e la complessità dell
- Page 125 and 126: apprendenti, cf. esempi 24-27 (in s
- Page 127 and 128: nella comunicazione con i parlanti
- Page 129 and 130: Gli esempi sarebbero da includere n
- Page 131 and 132: 5. FRaSi iMPeRative NON PROtOtiPiCH
- Page 133 and 134: 45a) signora, saprebbe/potrebbe dir
- Page 135: MeRteLJ, Darja (2007) «italian imp
- Page 138 and 139: 2. aNaLiSi 2.1. Presentazione del c
- Page 140 and 141: anche la combinazione dei segnali s
- Page 142 and 143: serve da «ponte» tra due enunciat
- Page 144 and 145: vi espressione di ComparteCipaZione
- Page 146 and 147: (eSeMPiO iLLUStRativO Di sì) (27)
- Page 148 and 149: di uno degli interlocutori. Le situ
- Page 151 and 152: agata Šega UDk 811.163.6'282(450):
- Page 153 and 154: degli aggettivi (circa il 10%) e de
- Page 155 and 156: proprio tutti i sostantivi del gene
- Page 157 and 158: ma si può vedere che sono stati an
- Page 159 and 160: Martina Ožbot UDk 811.163.6'373.45
- Page 161 and 162: *PONtiCĀNa, il cui esito sloveno
- Page 163 and 164: citare soldat ‘soldato’, lazare
- Page 165 and 166: Bibliografia i Bsj Besedišče slov
- Page 167 and 168: Jasmina Markič UDk 811.134.2'42:39
- Page 169 and 170: de los llaneros, describiendo el fa
- Page 171 and 172: en presente de indicativo, en mucho
- Page 173: en el texto estudiado los principal
- Page 177 and 178: Barbara Pihler UDk 811.134.2'42:821
- Page 179 and 180: del discurso poético como modalida
- Page 181 and 182: Hablando establece el aquí y el ah
- Page 183 and 184: futuro absoluto se atenúa con el p
- Page 185 and 186: una respuesta consoladora al clamor
- Page 187 and 188: 5. CONCLUSióN Con el presente aná
- Page 189: Povzetek PeSNiŠki DiSkURz ŠPaNSke
- Page 192 and 193: De todas las imitaciones y continua
- Page 194 and 195: en 1922 por Raymond Foulché-Delbos
- Page 196 and 197: 4.2. La Novela del Capitán cautivo
- Page 198 and 199: ellos están en el camino a zaragoz
- Page 200 and 201: en cuanto al espacio, don Quijote d
- Page 202 and 203: que muchos lectores de la Primera p
- Page 204 and 205: Bibliografía aveLLaNeDa, alonso Fe
- Page 206 and 207: y su teoría de la novela establece
- Page 208 and 209: porque expone y explica por sí sol
- Page 210 and 211: en «todas las cosas…» el autor
- Page 212 and 213: sus implicaciones podrían ser much
- Page 214 and 215: PaReLLO, vincent (2001) «‘Lector
- Page 216 and 217: the discourse function of intonatio
- Page 218 and 219: 3. attitUDiNaL aPPROaCHeS tO tHe St
- Page 220 and 221: the pitch level of the last promine
- Page 222 and 223: contrast to other shows when the co
le fui acercando» el narrador ve la acción como terminada pero durativa y progresiva<br />
(el auxiliar ir esta en pretérito perfecto simple). en «entonce yo miree que … cuando<br />
iba, cuando cuando entre más avanzaba más ligero se miba acercando» el narrador usa<br />
la misma perífrasis verbal pero con un enfoque aspectual diferente de acción<br />
durativa progresiva e imperfectiva (el auxiliar ir está en imperfecto).<br />
el narrador concluye su relato sobre su experiencia personal con la bola de fuego<br />
y el relato sobre el relato (la leyenda del matricidio) con marcadores conclusivos: y<br />
recurrente (yy se fue, yo no supe má, se alejó, yo … se me perdió), entonces ( … entoes<br />
así quedó la historia.).<br />
6. CONCLUSiONeS<br />
el relato Bola de Fuego contiene un relato dentro del relato. Consta, por una parte,<br />
de la narración de una experiencia propia (encuentro con la bola de fuego), y por<br />
otra parte de la narración del origen de una leyenda (matricidio). en el primer relato<br />
el narrador es el mismo hablante que participa como protagonista (se identifican<br />
hablante, narrador y protagonista), la narración está en primera persona. el<br />
narrador-hablante asume una actitud muy segura, salvo al comienzo donde todavía<br />
hay vacilaciones iniciales. en el segundo relato el narrador no participa activamente,<br />
su única intervención es para expresar su inseguridad en cuanto a lo que dice la<br />
gente y la leyenda. el mundo conceptual en el relato Bola de Fuego (los dos relatos<br />
conforman uno <strong>solo</strong>) se organiza alrededor de los valores espirituales que proceden<br />
del medio social al que pertenece el narrador. Se destaca la creencia en la existencia<br />
de lo sobrenatural. La noche es un momento propicio para las apariciones,<br />
crímenes, maldiciones, conjuros y castigos. La Bola de Fuego destaca el elemento<br />
supersticioso de la cultura llanera. La travesía nocturna y solitaria del informante<br />
revela un aspecto típico de la vida del llanero. La extensión de la región y sus<br />
actividades de ganadero le obligan a hacer largos recorridos a caballo de día y de<br />
noche, circunstancia propicia para que la realidad se vuelva ficción. el<br />
hablante/informante está inmerso en el mundo de las tradiciones y costumbres de<br />
su pueblo que mantiene muy viva la tradición oral y la actitud creadora ya que es<br />
muy frecuente la producción de poemas, relatos y cantos.<br />
174